2.
Monter:
• Etrier 1
• Boulon (étrier) 2
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
3.
Serrer:
• Goupille de plaquette 3
18 Nm (1,8 m · kg, 13 ft · lb)
4.
Monter:
• Bouchon de goupille de pla-
quette 4
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
Etrier de frein arrière
1.
Monter:
• Support de plaquette 1
• Plaquette de frein 2
• Goupille de plaquette 3
N.B.:
• Monter les plaquettes de frein en insé-
rant leurs ergots a dans les gorges
des étriers de freins b.
• A ce stade, serrer provisoirement la
goupille de plaquette.
2.
Monter:
• Couvre-disque de frein 1
• Boulon (couvre-disque de frein)
2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
2.
Montieren:
• Bremssattel 1
• Bremssattel-Schraube 2
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
3.
Festziehen:
• Bremsbelag-Haltestift 3
18 Nm (1,8 m · kg, 13 ft · lb)
4.
Montieren:
• Bremsbelag-Haltestift-Abdek-
kung 4
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
Hinterrad-Bremssattel
1.
Montieren:
• Scheibenbremsbelag-Träger
1
• Scheibenbremsbelag 2
• Bremsbelag-Haltestift 3
HINWEIS:
• Die
Scheibenbremsbeläge
montieren, dass deren Haltenasen
a in den entsprechenden Aufnah-
men b des Bremssattels sitzen.
• Den Bremsbelag-Haltestift proviso-
risch anziehen.
2.
Montieren:
• Bremsscheiben-Abdeckung 1
• Schraube (Bremsscheiben-
Abdeckung) 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
5 - 18
CHAS
2.
Instalar:
• Pinza 1
• Tornillo (pinza) 2
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
3.
Apretar:
• Pasador de pastilla 3
18 Nm (1,8 m · kg, 13 ft · lb)
4.
Instalar:
• Tapón de pasador de pastilla 4
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
Pinza trasera
1.
Instalar:
• Soporte de pastilla 1
• Pastilla de freno 2
• Pasador de pastilla 3
NOTA:
• Instale las pastillas de freno de forma
que los salientes a se introduzcan en
so
los rebajes de la pinza b.
• Apriete provisionalmente el pasador
de la pastilla.
2.
Instalar:
• Tapa del disco 1
• Tornillo (tapa del disco) 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)