ROULEMENT DE CARTER MOTEUR
Organisation de la dépose:
Organisation de la dépose
Préparation à la dépose
1
KURBELGEHÄUSE-LAGER
Arbeitsumfang:
Arbeitsumfang
Vorbereitungsarbeiten
1
COJINETE DEL CÁRTER
Extensión del desmontaje:
Extensión del desmontaje
Preparación para el desmontaje
1
CARTER MOTEUR ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
1 Dépose du roulement de carter moteur
Ordre
Nom de la pièce
DEPOSE DU ROULEMENT DE CARTER
MOTEUR
Boîte de vitesses
Tambour et fourchette de sélection
1
Bague d'étanchéité
2
Roulement
1 Kurbelgehäuse-Lager demontieren
Reihen-
Bauteil
folge
KURBELGEHÄUSE-LAGER DEMONTIE-
REN
Getriebe
Schaltwalze und Schaltgabeln
1
Dichtring
2
Lager
1 Extracción del cojinete del cárter
Orden
Nombre de la pieza
EXTRACCIÓN DEL COJINETE DEL
CÁRTER
Caja de cambios
Leva de cambio y horquilla de cambio
1
Junta de aceite
2
Cojinete
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
Qté
Se reporter à la section "BOITE DE VITESSES, TAM-
BOUR ET FOURCHETTES DE SELECTION".
3
10
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
Anz.
Siehe unter "GETRIEBE, SCHALTWALZE UND
SCHALTGABELN".
3
10
Siehe unter "DEMONTAGE-EINZELHEITEN".
Ctd.
Consulte el apartado "CAJA DE CAMBIOS, LEVA DE
CAMBIO Y HORQUILLA DE CAMBIO".
3
10
Consulte el apartado "PUNTOS DE DESMONTAJE".
4 - 97
ENG
Remarques
Bemerkungen
Observaciones