4.
Si le filtre à huile doit être remplacé
à l'occasion du changement d'huile,
déposer et remonter les pièces sui-
vantes.
Etapes de remplacement:
• Déposer le couvercle du filtre à
huile 1 et l'élément de filtre à
huile 2.
• Contrôler les joints toriques 3,
s'ils sont fissurés ou endommagés,
les remplacer.
• Monter l'élément de filtre à huile
et le couvercle du filtre.
Couvercle de filtre à huile:
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
5.
Monter:
• Joints
New
• Boulon de vidange du filtre à
huile
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Boulon de vidange (droit carter
moteur)
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
• Boulon de vidange (carter moteur
gauche)
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
6.
Remplir:
• Carter moteur
Quantité d'huile:
Vidange périodique:
0,95 L (0,84 Imp qt,
1,00 US qt)
Avec remplacement du
filtre à huile:
1,0 L (0,88 Imp qt,
1,06 US qt)
Quantité totale:
1,2 L (1,06 Imp qt,
1,27 US qt)
7.
Monter:
• Capuchon de l'orifice de remplis-
sage d'huile 1
8.
Contrôler:
• Moteur (fuites d'huile)
• Niveau d'huile
Se reporter à "CONTROLE DU
NIVEAU D'HUILE MOTEUR".
CHANGEMENT DE L'HUILE MOTEUR
MOTORÖL WECHSELN
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
4.
Falls der Ölfilter beim Ölwechsel
zu erneuern ist, folgende Bau-
teile demontieren und anschlie-
ßend wieder montieren.
Arbeitsvorgang:
• Den Ölfilter-Gehäusedeckel 1
demontieren und den Ölfilter-
einsatz 2 herausnehmen.
• Die O-Ringe 3 kontrollieren
und, falls rissig oder beschä-
digt, erneuern.
• Den Ölfiltereinsatz und Ölfilter-
Gehäusedeckel montieren.
Ölfilter-Gehäusedeckel:
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
5.
Montieren:
• Dichtungen
New
• Ölfilter-Ablassschraube
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Ölablassschraube (Kurbelge-
häuse, rechts)
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
• Ölablassschraube (Kurbelge-
häuse, links)
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
6.
Einfüllen:
• Kurbelgehäuse
Ölleinfüllmenge:
Ölwechsel ohne
Filterwechsel:
0,95 L (0,84 Imp qt,
1,00 US qt)
Ölwechsel mit
Filterwechsel:
1,0 L (0,88 Imp qt,
1,06 US qt)
Gesamtmenge:
1,2 L (1,06 Imp qt,
1,27 US qt)
7.
Montieren:
• Öleinfüllverschluss 1
8.
Kontrollieren:
• Motor (auf Ölaustritt)
• Ölstand
Siehe
unter
STAND KONTROLLIEREN".
3 - 17
4.
Si debe cambiar el filtro cuando
cambie el aceite, extraiga las piezas
siguientes y vuelva a instalarlas.
Procedimiento de cambio:
• Retire la tapa del filtro de aceite 1
y el elemento del filtro 2.
• Compruebe las juntas tóricas 3, si
están agrietadas o dañadas cámbie-
las por unas nuevas.
• Instale el elemento del filtro de
aceite y la tapa del filtro.
5.
Instalar:
• Juntas
• Tornillo de vaciado del filtro de
aceite
• Tornillo de vaciado (parte dere-
cha del cárter)
• Tornillo
izquierda del cárter)
6.
Llenar:
• Cárter
7.
Instalar:
• Tapón de llenado 1
8.
Comprobar:
• Motor (fugas de aceite)
• Nivel de aceite
Consulte el apartado "COMPRO-
BACIÓN
"MOTORÖL-
ACEITE DEL MOTOR".
INSP
ADJ
Tapa del filtro de aceite:
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
New
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
de
vaciado
(parte
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
Cantidad de aceite:
Cambio periódico de
aceite:
0,95 L (0,84 Imp qt,
1,00 US qt)
Con sustitución del filtro
de aceite:
1,0 L (0,88 Imp qt,
1,06 US qt)
Cantidad total:
1,2 L (1,06 Imp qt,
1,27 US qt)
DEL
NIVEL
DE