BOITE DE VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTES DE SELECTION
GETRIEBE, SCHALTWALZE UND SCHALTGABELN
CAJA DE CAMBIOS, LEVA DE CAMBIO Y HORQUILLA DE CAMBIO
6.
Monter:
• Boîte de vitesses complète 1
Sur le carter moteur (gauche) 2.
N.B.:
Appliquer de l'huile moteur sur les rou-
lements et les barres de guidage.
7.
Contrôler:
• Fonctionnement du sélecteur
• Fonctionnement de la boîte de
vitesses
Fonctionnement
irrégulier
Remplacer.
6.
Montieren:
• Getriebe komplett 1
(am Kurbelgehäuseteil links
2)
HINWEIS:
Motoröl auf die Lager und Führungs-
stangen auftragen.
7.
Kontrollieren:
• Funktion der Schaltung
• Funktion des Getriebes
Stockend → Erneuern.
→
4 - 109
ENG
6.
Instalar:
• Conjunto de la caja de cambios
1
Al cárter (izquierda) 2.
NOTA:
Aplique aceite de motor a los cojinetes y
barras de guía.
7.
Comprobar:
• Funcionamiento del cambio
• Funcionamiento de la caja de
cambios
Funcionamiento no suave →
Reparar.