Page 3
Détails concernant les éléments d’affichage et de 1.1.1 Données ITS à caractère personnel ... 10 commande .............. 22 1.1.2 Données VDO à caractère personnel .. 10 3.3.1 Affichage (1).......... 22 Désignations ............ 10 3.3.2 Touches de menu (2) ........ 22 Fonction du présent document ........
Page 4
Table des matières 3.9.1 Carte conducteur......... 28 4.2.1 Menus véhicule à l’arrêt ...... 44 3.9.2 Carte entreprise .......... 28 Introduction de la carte .......... 44 3.9.3 Carte contrôleur .......... 29 4.3.1 Langue ............ 46 3.9.4 Carte atelier.......... 29 Retrait de la carte ............ 46 3.9.5 Droits d’accès des cartes tachygraphiques .........
Page 5
........ 63 7.1.3 Réglage de la langue ........ 81 5.6.2 Enregistrement du supplément d’activités 7.1.4 VDO Counter (option) ......... 81 Temps de repos ......... 64 Deuxième niveau de menu – fonctions de menu ... 87 5.6.3 Poursuite d’activités ........ 65 7.2.1 Structure du menu (aperçu) ......
Page 6
10.2.7 Activités du conducteur ...... 134 Alertes de temps de conduite ........ 115 10.2.8 Diagramme v.......... 134 8.5.1 Affichage VDO Counter (option) .... 116 10.2.9 État diagramme D1/D2 (option) .... 134 Aperçu des remarques relatives à l’utilisation 10.2.10 Profils de vitesse (option)...... 135 possibles ...............
Page 8
À propos de ce document Protection des données Désignations Fonction du présent document Groupe cible Symboles et mentions d’avertissement Informations complémentaires...
Page 9
[} 10] • Le consentement du conducteur pour Veuillez noter que vous pouvez à tout REMARQUE le traitement des données VDO à ca- moment révoquer un consentement ac- ractère personnel è Données VDO à cordé. Cela ne concerne pas le traite- Vous trouverez des informations com- caractère personnel [} 10]...
Page 10
Les données personnelles supplémen- dans ces instructions de service : Transportsystem/Système de transport taires suivantes sont enregistrées : • Le DTCO 1381 version 4.1 porte dans intelligent) à caractère personnel sont, • États d’entrée D1/D2 la suite du texte la désignation DT- par exemple :...
Page 11
Fonction du présent document À propos de ce document • Mémoire de masse correspond à la ■ Fonction du présent ■ Groupe cible mémoire de données interne de l’ap- document Ces instructions de service sont desti- pareil. nées aux conducteurs et aux entre- Ces instructions de service décrivent la •...
Page 12
► Informations sur Internet En cas de non-respect, il y a risque de ATTENTION Sous www.fleet.vdo.com vous trouverez blessures extrêmement graves, voire sur Internet : mortelles. La mention ATTENTION renferme des • Des informations complémentaires informations importantes visant à...
Page 13
Pour votre sécurité Consignes de sécurité essentielles Dispositions légales Utilisation conforme...
Page 14
Pour votre sécurité Consignes de sécurité essentielles Pour votre sécurité conducteurs à l’utilisation de tachy- PRUDENCE graphes numériques et doivent attester ■ Consignes de sécurité que cette formation a été assurée. Risque de blessure sur le lecteur essentielles En cas d’omission, les contrevenants de cartes s’exposent à...
Page 15
Consignes de sécurité essentielles Pour votre sécurité VDO d’origine). respondantes dans la mémoire d'er- ATTENTION è Remplacement du papier de l’im- reurs (tachygraphe/carte conduc- primante [} 124] teur). Ne pas modifier le DTCO 4.1 ni • N’appuyez pas sur les touches et les l’environnement...
Page 16
Pour votre sécurité Dispositions légales ► DTCO 4.1 ADR (variante Ex) ■ Dispositions légales Il convient en outre de respecter les lois nationales respectivement applicables. Toutes les informations relatives à la ver- Sans prétention d’exhaustivité ou de vali- sion Ex ADR (particularités concernant ATTENTION l’utilisation et consignes de sécurité...
Page 17
Dispositions légales Pour votre sécurité – Si le véhicule ne peut pas retourner de la conduite, imprimer les valeurs Faire la demande d’une carte de au lieu d’implantation de l’entre- journalières et ajouter ses données remplacement dans les 7 jours ca- prise au cours d’1 semaine, la ré- personnelles.
Page 18
Pour votre sécurité Dispositions légales documents falsifiés. Cela signifie que ► Obligations de l’entreprise • Respectez la périodicité prévue par la même en cas de retrait du permis de législation pour la vérification du ta- Le calibrage et la réparation du DT- conduire ou d’interdiction de conduire, chygraphe.
Page 19
Utilisation conforme Pour votre sécurité ■ Utilisation conforme REMARQUE Le tachygraphe numérique DTCO 4.1 Le certificat du DTCO 4.1 expire au est un appareil d’enregistrement destiné bout de 15 ans. à la surveillance et l’enregistrement de la Le DTCO 4.1 ne peut alors plus être vitesse, du kilométrage parcouru et des utilisé.
Page 20
Description de l’appareil Affichages et commandes Propriétés Détails concernant les éléments d’affichage et de commande Réglages importants (aperçu) Bluetooth Mode veille (affichage) Variante ADR (variante Ex) Modes (aperçu) Cartes tachygraphiques (aperçu) Données sauvegardées Franchissement de frontière Fuseaux horaires Pictogrammes (aperçu) Codes des pays Activités automatiques après avoir mis/coupé...
Page 21
(appli) sur l’appareil ex- d’exécution (EU) 2016/799 annexe I C terne. dans la version en vigueur. Ill. 1: Face avant du DTCO 4.1 Voir www.fleet.vdo.com Identification de la variante ADR Le DTCO 4.1 enregistre en permanence (1) Écran (variante Ex – option) les données relatives au conducteur et (2) Touches de menu au véhicule.
Page 22
Description de l’appareil Détails concernant les éléments d’affichage et de commande ■ Détails concernant les ► Touches de menu (2) ► Lecteur de cartes-1 (3) éléments d’affichage et de Pour entrer, afficher ou imprimer des Le conducteur-1, qui va conduire le véhi- commande données, vous disposez des touches cule, introduit sa carte conducteur dans...
Page 24
, le tion est également possible via une ap- DTCO 4.1 passe dans les conditions sui- Vous avez besoin pour cela : plication : www.fleet.vdo.com. vantes en mode veille : • d’un appareil externe avec interface • Le contact du véhicule est coupé. Bluetooth, par ex. un smartphone ou •...
Page 25
Variante ADR (variante Ex) Description de l’appareil ► Sortie du mode veille ■ Variante ADR (variante Ex) ► Consignes de sécurités particulières En appuyant sur une touche quelconque, La variante ADR du DTCO 4.1 est repé- en mettant le contact ou à la fin d’une in- Pour la variante ADR du DTCO 4.1, il rée en face avant par un symbole Ex.
Page 26
Description de l’appareil Modes (aperçu) Vous pouvez utiliser la totalité des fonc- • Contrôle RISQUE D’EXPLOSION tions du DTCO 4.1 en dehors de la zone (ne fait pas partie de ces instructions) de danger, le contact étant mis. • Calibrage Lors du chargement et décharge- (ne fait pas partie de ces instructions) ment de produits dangereux,...
Page 27
Modes (aperçu) Description de l’appareil Aperçu des modes d’exploitation des cartes tachygraphiques introduites Modes Lecteur de cartes-1 Sans carte Carte conduc- Carte entreprise Carte contrôleur Carte atelier teur Lecteur de Sans carte Exploitation Exploitation Entreprise Contrôle Étalonnage cartes-2 Carte conduc- Exploitation Exploitation Entreprise...
Page 28
Description de l’appareil Cartes tachygraphiques (aperçu) ■ Cartes tachygraphiques législateur. ► Carte entreprise è Droits d’accès des cartes tachygra- (aperçu) Avec la carte entreprise, vous vous phiques [} 29] connectez au DTCO 4.1 en qualité de Vous pouvez obtenir, après en avoir fait détenteur ou propriétaire du véhicule.
Page 29
Cartes tachygraphiques (aperçu) Description de l’appareil Équipé d’un système de gestion de la ► Carte contrôleur ► Droits d’accès des cartes tachygraphiques flotte approprié, vous êtes en outre auto- (Ne fait pas partie de ces instructions) risé à télécharger à distance les données Les droits d’accès aux données sauve- d’utilisation (par télécommande).
Page 30
Description de l’appareil Cartes tachygraphiques (aperçu) Absence de Carte Carte entre- Carte Carte atelier carte conducteur prise contrôleur Imprimer Données du conducteur Données du véhicule Paramètres Affichages Données du conducteur Données du véhicule Paramètres Lecture Données du conducteur Données du véhicule Paramètres Significations : Données du conducteur...
Page 31
Données sauvegardées Description de l’appareil ■ Données sauvegardées • Conditions spéciales : • Type d’activité – Parcours avec état ferry / train – Connexion / déconnexion ► Carte conducteur – Parcours avec état OUT – Données téléchargées de la mé- La carte conducteur renferme toujours : (Out of scope) moire de masse •...
Page 32
Description de l’appareil Franchissement de frontière • L’évaluation des activités est effec- ■ Franchissement de frontière L’heure UTC correspond au tuée à intervalles d’une minute calen- fuseau horaire 0 sur le globe terrestre di- Le DTCO 4.1 détecte automatiquement daire ; le DTCO 4.1 évalue par inter- visé...
Page 33
Pictogrammes (aperçu) Description de l’appareil (1) Fuseau horaire 0 = UTC Exemple : ■ Pictogrammes (aperçu) Heure locale en Allemagne = 15h30 Différence de État Modes fuseaux ho- (heure d’été) Entreprise raires Heure = Heure locale – (ZD + SO) ...
Page 34
Description de l’appareil Pictogrammes (aperçu) Activités Appareils / fonctions Divers Autre temps de travail Transfert de données en cours Début de quart Interruption valide Capteur Lieu Inconnue Véhicule/ Unité véhicule/ DT- Sécurité CO 4.1 ...
Page 35
Pictogrammes (aperçu) Description de l’appareil Pictogrammes combinés Conditions spéciales Divers Appareil de contrôle non né- Depuis véhicule Divers cessaire Impression carte conducteur Lieu de contrôle Séjour en ferry ou dans le Impression véhicule/ DT- Heure de début train CO 4.1...
Page 36
Description de l’appareil Pictogrammes (aperçu) Conduite Impressions Affichages D Conduite en équipage État diagramme D1/D2 (op- Cartes tion) Somme des temps de Entreprise %v conduite sur deux semaines Profils de vitesse (option) Dernier poids total mesuré du %n...
Page 37
Pictogrammes (aperçu) Description de l’appareil Événements Anomalies (erreurs) Remarques relatives à l’utilisation ! x Conflit de cartes Erreur interne DTCO 4.1 Saisie erronée ! x Conduite sans carte conduc- Anomalie de téléchargement Accès au menu impossible teur valide x ...
Page 38
Description de l’appareil Codes des pays VDO Counter (option) Abréviations des pays Abréviations des pays Temps de conduite restant Suisse Kazakhstan Début du prochain temps de Chypre Luxembourg conduite République tchèque Lituanie Temps de conduite ultérieur Allemagne Lettonie ...
Page 39
Codes des pays Description de l’appareil ► Régions d’Espagne Abréviations des pays Abréviations des régions d’Espagne Tajikistan Andalousie Turkménistan Aragon Turquie Asturies Ukraine Cantabrie Royaume-Uni, Alderney, Guer- Catalogne nesey, Jersey, Ile de Man, Gi- Castille et León braltar Castille-La Manche Ouzbékistan Valence Vatican...
Page 40
Description de l’appareil Activités automatiques après avoir mis/coupé le contact (préréglage) ■ Activités automatiques après REMARQUE avoir mis/coupé le contact Il se peut que par le fabricant de véhi- (préréglage) cules ait déjà programmé des réglages Activité réglée automatiquement : définis de l’activité après avoir mis/cou- pé...
Page 41
Commande (généralités) Affichages Déplacement dans les menus Introduction de la carte Retrait de la carte Traitement des cartes Téléchargement de données...
Page 42
Commande (généralités) Affichages Commande (généralités) ► Affichages pendant la conduite Pendant la conduite, les affichages (a), ■ Affichages 12:50 75km/h (b) ou (c) (option) sont possibles. 123456.7km ► Affichage après mise du contact Liste complète des pictogrammes è Pic- togrammes (aperçu) [} 33].
Page 43
Affichage du calculateur de temps Événement (2) Heure de repos valide en inter- de travail (option VDO Counter) (d) : Erreur ruptions partielles de 15 minutes (1) Temps de travail continu au moins et de 30 minutes ensuite ...
Page 44
Commande (généralités) Déplacement dans les menus ► Affichage après coupure du ■ Déplacement dans les menus ■ Introduction de la carte contact ● Sélectionnez la fonction, l’activité sou- haitée ou la valeur numérique via les Après « coupure du contact », il a affi- ATTENTION touches / dans le champ de sai-...
Page 45
Introduction de la carte Commande (généralités) REMARQUE 13:02 0km/h 13:02 0km/h carte! 123456.7km Sélection du lecteur de cartes • Lecteur de cartes-1 (emplacement gauche) pour la carte du conducteur au volant. Ill. 8: Demande de carte (carte combinée) •...
Page 46
Commande (généralités) Retrait de la carte En fonction de la carte introduite, il faut ► Langue ■ Retrait de la carte effectuer des opérations de commande La langue affichée dépend de : via le menu. REMARQUE • Carte conducteur introduite dans le •...
Page 47
Retrait de la carte Commande (généralités) 2. Sélectionnez la fonction souhaitée à REMARQUE REMARQUE l’aide des touches / : Pour l’utilisation de la variante ADR, le Une remarque s’affiche dans les cas • Carte conducteur : contact doit être mis. suivants : Sélection du pays dans lequel vous vous trouvez actuellement.
Page 48
Commande (généralités) Traitement des cartes Le chargeur de carte de l’emplacement ■ Traitement des cartes ■ Téléchargement de données correspondant sort. • La carte tachygraphique ne doit être ► De la carte conducteur ou 4. Retirez la carte. ni recourbée, ni pliée ni utilisée à entreprise d’autres usages.
Page 49
Téléchargement de données Commande (généralités) ► Indicatif des données REMARQUE 12:51| 0km/h Les données copiées seront assorties 123456.7km Pour le téléchargement, seule 1 carte d’une signature numérique (identifica- conducteur (carte du conducteur-1 ou tion). du conducteur-2) doit être introduite. Ill. 13: Pictogramme : Transmission des don- Si les deux cartes sont introduites, la Cette signature permet d’attribuer les...
Page 50
Commande (généralités) Téléchargement de données ► Chargement depuis la mémoire de masse Les données de la mémoire de masse ne peuvent être téléchargées qu’avec la carte entreprise. Vous pouvez régler sur la Download Key quelles données (mémoire de la carte ou mémoire de masse) doivent être télé- chargées.
Page 51
Utilisation par le conducteur Fonctions de la carte conducteur Début de quart – introduction de la carte conducteur Régler les activités Chargement/ déchargement (cabotage) Fin de quart – Retrait de la carte conducteur Saisies manuelles (entrée/ saisie de supplément d’activités) Changement de conducteur/ de véhicule Première introduction de la carte conducteur...
Page 52
Utilisation par le conducteur Fonctions de la carte conducteur Utilisation par le conducteur ■ Début de quart – introduction REMARQUE de la carte conducteur ■ Fonctions de la carte Des menus pour l’affichage et l’impres- conducteur sion des données du conducteur ne REMARQUE sont disponibles que si une carte cor- Au moyen de la carte conducteur, le...
Page 53
Début de quart – introduction de la carte conducteur Utilisation par le conducteur ► 1. Introduction de la carte Pendant env. 3 secondes, le nom du titu- laire de la carte, l’heure locale réglée 1 Maier Au début du quart (début de la journée ...
Page 54
Utilisation par le conducteur Début de quart – introduction de la carte conducteur = Saisie manuelle = Le champ de saisie de l’activité cli- 1M ajout saisie dernier retrait gnote manuelle? 15.03.23 16:31 La période entre le retrait (1re ligne) et manuelle? l’introduction actuelle (2e ligne) est affi- Ill. 16: Affichage du dernier retrait...
Page 55
Début de quart – introduction de la carte conducteur Utilisation par le conducteur • Première introduction REMARQUE REMARQUE Lors de la première introduction de la carte conducteur, des interrogations Le DTCO 4.1 refuse le retrait de la Pour l’Espagne, il vous faut également supplémentaires sont effectuées : carte conducteur avant achèvement de indiquer la région.
Page 56
Utilisation par le conducteur Début de quart – introduction de la carte conducteur Le DTCO 4.1 affiche que la conduite REMARQUE REMARQUE peut commencer, et indique s’il s’agit d’une conduite à un conducteur ( ) ou Le symbole s’affiche pour les deux Le début de la conduite achève toute ...
Page 57
Début de quart – introduction de la carte conducteur Utilisation par le conducteur ► Saisie du pays – manuelle Les touches / permettent d’afficher REMARQUE les 4 derniers pays saisis. Un franchissement de frontière est dé- Marquage : deux points devant le code En Espagne, il vous faut en plus indi- tecté...
Page 58
Utilisation par le conducteur Début de quart – introduction de la carte conducteur graphiques disponibles ou le calcul de ► Interruption de la saisie La demande de la carte en appuyant sur la position est encore en cours), le DT- la touche combinée ...
Page 59
Régler les activités Utilisation par le conducteur ■ Régler les activités ► Changement d’activité ► Réglage automatique Le DTCO 4.1 passe automatiquement ► Activités possibles REMARQUE aux activités suivantes : Les activités suivantes peuvent être ré- Le réglage des activités est possible à...
Page 60
Utilisation par le conducteur Régler les activités Cette activité peut être programmée ► Inscription manuelle des activités avec une carte entreprise ou par un ate- lier spécialisé agréé. REMARQUE L’activité (1) et / ou (2), qui change auto- Tenir compte du règlement. matiquement en raison de la Conformément au règlement mise du contact ou de la...
Page 61
Chargement/ déchargement (cabotage) Utilisation par le conducteur ■ Chargement/ déchargement ■ Fin de quart – Retrait de la Signification des symboles (cabotage) carte conducteur Prénom et nom de famille Numéro de la carte conduc- Vous pouvez documenter les activités de REMARQUE teur ou du permis de chargement/ déchargement dans le...
Page 62
Utilisation par le conducteur Fin de quart – Retrait de la carte conducteur considérée, par ex. temps de re- 6. Imprimez – si cela est souhaité – les REMARQUE pos activités et événements enregistrés à è Régler les activités [} 59] l’aide du menu d’impression.
Page 63
Saisies manuelles (entrée/ saisie de supplément d’activités) Utilisation par le conducteur Retrait (15/03/23) Introduction (18/03/23) ■ Saisies manuelles (entrée/ ► Demande de carte pendant 16h31 heure locale 07h35 heure locale la saisie manuelle saisie de supplément d’activités) 1. Demandez l’éjection de la carte avec la touche ...
Page 64
Utilisation par le conducteur Saisies manuelles (entrée/ saisie de supplément d’activités) ► Enregistrement du supplément d’activités Temps de repos Retrait (15/03/23) Introduction (18/03/23) 16h31 heure locale 07h35 heure locale dernier retrait 15.03.23 16:31 Enregistrer temps de repos 1M ajout saisie M 15.03.23 16:31 Tenez compte du fait que : la saisie est effectuée en manuelle?
Page 65
Saisies manuelles (entrée/ saisie de supplément d’activités) Utilisation par le conducteur ► Poursuite d’activités Retrait (24/03/23) Introduction (25/03/23) 23h32 heure locale 02h30 heure locale 00h20 heure locale dernier retrait 24.03.23 23:32 Compléter les activités M 24.03.23 23:32 1M ajout saisie ...
Page 66
Utilisation par le conducteur Saisies manuelles (entrée/ saisie de supplément d’activités) ► Poursuite d’activité et insertion d’activités avant d’autres Retrait (05/03/23) Introduction (14/03/23) 17h50 heure locale 14h00 heure locale dernier retrait M 05.03.23 17:50 18h45 12h10 05.03.23 17:50 ...
Page 67
Changement de conducteur/ de véhicule Utilisation par le conducteur ■ Changement de conducteur/ introduire pendant la lecture de la carte ► Cas 3 – utilisation mixte du conducteur-1. de véhicule Conduite avec des types de tachygraphe La conduite peut démarrer, dès que le numérique différents.
Page 68
Utilisation par le conducteur Première introduction de la carte conducteur ■ Première introduction de la Validation des données ITS carte conducteur REMARQUE ► Utilisation des données Pour l’activation du Bluetooth, vous de- Lors de la première introduction de la vez avoir consenti à la mémorisation carte, il vous est demandé, en vue de la des données ITS (è...
Page 69
Première introduction de la carte conducteur Utilisation par le conducteur Validation des données VDO Finalisation de la connexion Il est maintenant procédé à la connexion 1 publier habituelle au DTCO 4.1. données VDO? Oui è Début de quart – introduction de la carte conducteur [} 52]...
Page 70
Utilisation par l’entrepreneur Fonctions de la carte entreprise Menu en mode entreprise Connexion – introduction de la carte entreprise Saisie de l’État membre et de la plaque minéralogique Retrait de la carte entreprise...
Page 71
Fonctions de la carte entreprise Utilisation par l’entrepreneur Utilisation par l’entrepreneur La carte entreprise constitue la preuve • en cas de vol, la preuve de la déclara- de l’utilisation correcte du véhicule. tion à la police ■ Fonctions de la carte Grâce à...
Page 72
Utilisation par l’entrepreneur Menu en mode entreprise • Accès aux données de la mémoire de ■ Menu en mode entreprise ■ Connexion – introduction de masse et aux données affectées à la carte entreprise Pour naviguer d’un menu à un autre, la l’entreprise, par ex. événement, er- méthode reste en principe toujours la reurs, vitesse, nom du conducteur...
Page 73
Connexion – introduction de la carte entreprise Utilisation par l’entrepreneur • Entrez – si vous y êtes invité – l’abré- éjection viation du pays et la plaque minéralo- 1 Maier gique du véhicule : impossible 16:00 14:00UTC è Saisie de l’État membre et de la plaque minéralogique [} 74] Ill. 43: Message –...
Page 74
Utilisation par l’entrepreneur Saisie de l’État membre et de la plaque minéralogique L’affichage standard apparaît alors. ■ Saisie de l’État membre et de REMARQUE la plaque minéralogique Le DTCO 4.1 se trouve en mode d’ex- Saisie correcte du numéro d’immatricu- ploitation Entreprise, symbole ...
Page 75
Saisie de l’État membre et de la plaque minéralogique Utilisation par l’entrepreneur REMARQUE pays: La touche vous permet de défiler pas à pas en arrière et de corriger des sai- Ill. 48: Option de sélection pays sies. 2. Sélectionnez le code du pays de •...
Page 76
Utilisation par l’entrepreneur Retrait de la carte entreprise L’écran relatif à l’étape 1 s’affiche ■ Retrait de la carte entreprise à nouveau et vous pouvez répéter vos saisies. REMARQUE • , si la plaque minéralogique Pour la protection des données de est correcte, et validez l’entrée via votre entreprise, ainsi que pour la pro- la touche ...
Page 77
Retrait de la carte entreprise Utilisation par l’entrepreneur REMARQUE changement Une remarque s’affiche si une révision d'entreprise?Non périodique du DTCO 4.1 est arrivée à d'entreprise?oui échéance ou si la validité de la carte entreprise expire. Ill. 54: Déconnexion de l’entreprise sur le DT- 2.
Page 78
Menus Premier niveau de menu – valeurs standard Deuxième niveau de menu – fonctions de menu...
Page 79
[} 42] 11h00 03h23 REMARQUE Le point de départ est l’affichage VDO24h 02h00 L’option VDO Counter (*) est représen- standard (a), qui apparaît à l’écran après 11h00 03h15 tée dans le graphique suivant à titre la « mise du contact » (préréglage). d’exemple.
Page 80
(3) Somme des temps de conduite de 125h57 00h21 conducteur [} 80] la semaine double • (VDO) = planning journalier/ hebdo- (4) Durée de l’activité réglée madaire à l’aide du VDO Counter (op- tion) 201h10 00h00 è VDO Counter (option) [} 81] 215h00 00h21 REMARQUE •...
Page 81
Par défaut , la langue de la demande française REMARQUE (autorité délivrant la carte) est affectée pour chaque carte pour l’affichage à Le VDO Counter peut être activé en op- Langue l’écran. tion. Adressez-vous si nécessaire à votre Vous pouvez adapter ce préréglage sur atelier spécialisé...
Page 82
VDO ? 00h09 tivité du conducteur. 00h45 04h30 Pour que le VDO Counter affiche des (3) Temps de conduite restant informations valides, les conditions sui- 11h00 03h50 vantes sont obligatoires pour l’évalua- Durant la conduite : affichage du...
Page 83
Premier niveau de menu – valeurs standard Menus VDO Counter – Affichages durant la En cas de réglage d’une activité conduite il y a compte à rebours des temps de pause/ repos restants. 02h09 00h00 = pause terminée).
Page 84
REMARQUE suite du temps de repos pecté. Tenez compte du fait que les calculs (5) Le VDO Counter détecte le séjour (3) Durée du temps de conduite dispo- des temps de conduite et de repos pour sur un ferry / train. nible suivant après écoulement du le VDO Counter sont effectués selon le...
Page 85
Premier niveau de menu – valeurs standard Menus VDO Counter – Affichages pour activité Temps de travail 00h09 00h00 REMARQUE 00h44 01h09 00h00 01h09 Tenez compte des réglementations concernant le temps de travail propres Ill. 66: Activité...
Page 86
(excepté le temps de repos hebdomadaires transfrontalière de personnes. journalier). Si le calcul des valeurs hebdomadaires Les touches / vous permettent de est désactivé dans le VDO Counter, les VDOІ 09h48 faire afficher d’autres informations. valeurs ne sont pas affichées. 45h00 43h39...
Page 87
Si le calcul des valeurs hebdomadaires cette semaine (3 parsemaine maxi- è Premier niveau de menu – valeurs est désactivé dans le VDO Counter, les mum possibles). standard [} 79] valeurs ne sont pas affichées. (4) Un temps de conduite journalier prolongé...
Page 88
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu ► Structure du menu (aperçu) %vprofils-v |--- REMARQUE %n profils-n |--- >impression conduc- Le menu peut être ouvert uniquement teur 1 quand le véhicule est à l’arrêt. 24h journée |--- >entrée...
Page 89
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus ► Navigation dans les fonctions du heure locale Poids |--- |--- menu heure entrep. Version DTCO |--- |--- $ Code licence >contrôle affichage |--- impression Numéro de série |--- ...
Page 90
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu 2. Appuyez sur la touche , si vous • Lors de l’introduction dans le imprimer en souhaitez accéder à la fonction (2) lecteur de cartes-2 d’une carte souhaitée avec d’autres possibilités conducteur, il y a affichage de heure UTC de sélection éventuelles.
Page 91
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus ► Verrouillage d’accès au menu ► Sortie des fonctions du menu Quitter menu Conformément aux règlements, l’accès principal Automatiquement aux données mémorisées est réglemen- té par des droits d’accès et réalisé par Dans les situations suivantes, la sortie Quitter menu des cartes tachygraphiques correspon-...
Page 92
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Impression des événements imprimer en impression heure UTC conducteur 1 impression conducteur 1 conducteur 1 imprimer en 24h journée heure UTC conducteur 1 !x événements Ill. 82: Non = impression en heure locale 24h...
Page 93
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus Imprimer les activités ► Option du menu impression Impression journalière véhicule REMARQUE impression À l’aide de cette option du menu, vous conducteur 1 pouvez imprimer les données du véhi- Créez l’impression si possible le matin cule depuis la mémoire de masse.
Page 94
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Impression des événements Impression des excès de vitesse Impression des données techniques [véhicule] impression impression impression véhicule véhicule véhicule véhicule véhicule données tec. véhicule ...
Page 95
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus Impression des informations Imprimer le diagramme v Impression de l’état D1/ D2 (option) relatives aux cartes tachygraphiques introduites impression impression véhicule véhicule impression véhicule véhicule véhicule v...
Page 96
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Impression des profils vitesse Impression des profils de nombre ► Option du menu saisie (option) de tours (option) conducteur-1/ conducteur-2 Saisie du pays impression impression véhicule véhicule En plus de la saisie du pays lors de l’in- troduction ou du retrait de la carte conducteur, vous pouvez également ef- ...
Page 97
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus pays départ fin pays REMARQUE Sélectionner les fonctions mentionnées Sur la base de votre emplacement, le entrée pas à pas. DTCO 4.1 propose lors de la sélection conducteur 1 du pays une liste de pays, à partir de laquelle vous pouvez effectuer une sé- entrée ...
Page 98
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Réglages Modification des réglages relatifs Activer/ désactiver le Bluetooth aux données VDO à caractère Modification des réglages relatifs Ce menu permet d’activer ou de désacti- personnel aux données ITS à caractère ver le Bluetooth.
Page 99
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus 10. Terminez le couplage en appuyant REMARQUE sur le bouton . pairing Connexion SVP Dans le cas de l’utilisation de la télé- 11. Le couplage a réussi. commande, l’utilisateur est responsable Ill. 102: Interrogation Connecter le Bluetooth de l’exhaustivité...
Page 100
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu ► Option du menu saisie véhicule REMARQUE entrée Saisie OUT début/ fin véhicule Conformément au règlement (UE)2016/799, annexe I C,dans la ver- Au cas où vous vous trouvez avec le vé- ...
Page 101
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus L’enregistrement Ferry / train Avec les touches / , vous pouvez terminé dès que cela est désactivé dans choisir l’opération de chargement : UTC 31.03.2023 le menu ou que la carte conducteur est 23:32 01:32...
Page 102
Vous pouvez activer des fonctions sup- boutique en ligne VDO. vail, le DTCO 4.1 possède un compteur plémentaires sur le DTCO 4.1 en saisis- è Boutique en ligne VDO [} 169]. d’heures de travail référencé à l’heure lo- sant un code licence. cale de l’entreprise.
Page 103
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus ► Option du menu affichage 23.03.2023 14: imprimer en véhicule 55 (UTC) heure UTC À l’aide de cette option du menu, vous pouvez faire afficher les données d’une --------------- imprimer en mémoire de masse.
Page 104
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu La touche permet de quitter l’affi- • Afficher toutes les événements et les véhicule chage. erreurs sauvegardés ou ceux encore actifs. 24h journée Nota : • Afficher les excès de vitesse par rap- 25.03.2023 •...
Page 105
Messages Signification de messages Messages particuliers Aperçu des événements possibles Aperçu des erreurs possibles Alertes de temps de conduite Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles...
Page 106
Messages Signification de messages Messages (1) Pictogrammes combinés, le cas ► Caractéristiques des messages échéant avec numéro du lecteur de Événements, erreurs ■ Signification de messages cartes (2) Message en texte clair • En cas d’affichage d’événements ou Les erreurs d’un composant, de l’appa- (3) Code d’erreur d’erreurs, le rétroéclairage de l’écran reil ou d’utilisation s’affichent dès...
Page 107
Signification de messages Messages Remarques relatives à l’utilisation 2. Appuyez encore une fois sur la REMARQUE touche . Le message s’éteint et l’af- Les remarques relatives à l’utilisation fichage standard réglé précédem- Comportement en cas de dysfonc- s’affichent sans rétroéclairage clignotant ment apparaît à...
Page 108
Messages Messages particuliers ■ Messages particuliers ► OUT (quitter le champ ► Ferry/ train d’application) ► État de l’appareil 12:40 12:10 75km/h 123456.7km 10:30 0km/h OUT 123456.7km 56.7km Ill. 121: Affichage standard – Ferry/ train Ill. 120: Affichage standard –...
Page 109
Aperçu des événements possibles Messages ■ Aperçu des événements possibles Message Causes possibles Mesure ! Infraction à Défaut de la mémoire des données ne permettant plus au Valider le message. la sécurité DTCO 4.1 de garantir la sécurité des données. Les données du capteur ne sont plus fiables. Le boîtier du DTCO 4.1 a été...
Page 110
Messages Aperçu des événements possibles Message Causes possibles Mesure ! Conflit de Contradiction dans l’évaluation du déplacement du véhicule Valider le message. déplacement entre capteur et une source de signaux indépendante. La Rendez-vous dans un atelier spécialisé fonction (ferry/train) n’a éventuellement pas été réglée lors agréé.
Page 111
Aperçu des événements possibles Messages Message Causes possibles Mesure !1 Chevauche- L’heure UTC réglée sur ce tachygraphe numérique retarde Valider le message. ment de temps par rapport à l’heure UTC du tachygraphe numérique pré- Déterminez le tachygraphe dont l’heure cédent. Il en résulte une différence d’heure négative. UTC est erronée et veillez à...
Page 112
Messages Aperçu des événements possibles Message Causes possibles Mesure 1 Télécharge- Le prochain téléchargement de carte est en attente. Effectuer le téléchargement de la carte ment dans jours Un message s’affiche 14 jours avant. tachygraphique. !Fin de l’ex- Le certificat du DTCO 4.1 arrive à expiration. Prenez rendez-vous avec votre atelier ploitation nor- Un message s’affiche 92 jours avant lors du retrait de la...
Page 113
Aperçu des erreurs possibles Messages ■ Aperçu des erreurs possibles Message Cause possible Mesure x Erreur in- Erreur grave dans le DTCO 4.1, les causes peuvent être Valider le message. terne les suivantes : Erreur inattendue du programme ou du temps de traite- ment.
Page 114
Messages Aperçu des erreurs possibles Message Cause possible Mesure x Erreur de La tension d’alimentation de l’imprimante est défaillante ou Valider le message. l’imprimante le capteur de température de la tête d’impression est défec- Répéter l’opération, mettre/couper éven- tueux. tuellement le contact au préalable. x...
Page 115
Alertes de temps de conduite Messages Message Cause possible Mesure x Erreur DSRC Une erreur interne s’est produite sur le module DSRC. Valider le message. interne Une erreur interne s’est produite sur l’antenne externe ou Faire vérifier le module DSRC et les cette dernière n’est pas raccordée.
Page 116
Ill. 122: VDO Counter – affichage votre temps de conduite. Après confirmation de la deuxième alerte Les temps de conduite cumulés ne de temps de conduite, le VDO Counter constituent pas une anticipation de l’in- indique que votre temps de conduite (1) terprétation juridique du est terminé...
Page 117
Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles Messages ■ Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles Message Signification Actions Entrée Si aucune saisie n’est effectuée en mode d’entrée ma- Appuyer sur la touche et poursuivre la nuelle, la demande suivante s’affiche. saisie.
Page 118
Messages Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles Message Signification Actions o Manque pa- Il n’y a pas de papier dans l’imprimante ou le tiroir de l’im- Mettre en place un rouleau de papier pier primante n’est pas mis en place correctement. L’impression neuf.
Page 119
Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles Messages Message Signification Actions 1 Éjecter la Une erreur s’est produite lors de l’écriture de données sur Durant l’éjection de la carte, une nou- carte la carte conducteur. velle tentative de communication avec la carte a lieu.
Page 120
Messages Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles Message Signification Actions 1 Veuillez Le DTCO 4.1 a constaté des problèmes lors de la lecture Nettoyez la carte tachygraphique ainsi nettoyer la ou de l’écriture de la carte tachygraphique. que les lecteurs de cartes. carte è...
Page 121
Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles Messages Message Signification Actions Attendez svp! La lecture de la carte tachygraphique n’est pas encore ter- Ces remarques s’effacent automatique- minée. Il n’est pas possible d’ouvrir les fonctions du menu. ment au bout de 3 secondes. Aucune mesure n’est nécessaire.
Page 122
Impression Remarques relatives à l’impression Démarrage de l’impression Interruption de l’impression Remplacement du papier de l’imprimante Solution au bourrage papier...
Page 123
Remarques relatives à l’impression Impression Impression ■ Démarrage de l’impression 2. Sélectionnez et validez le jour et le type d’impression souhaités (heure ■ Remarques relatives à UTC ou locale) REMARQUE l’impression 3. L’impression démarre au bout d’envi- Conditions d’impression : ron 3 secondes. Attendez que l’impression soit termi- •...
Page 124
Impression Interruption de l’impression ■ Interruption de l’impression ■ Remplacement du papier de REMARQUE l’imprimante • Appuyez à nouveau sur la touche Veillez à ce que, lors de la découpe du pour interrompre l’impression avant la ► Fin du papier papier, les lecteurs de carte soient fer- fin.
Page 125
REMARQUE La tête d’impression peut être brûlante. Utilisez exclusivement du papier pour • Après retrait du tiroir de l’impri- imprimante VDO, comportant les identi- mante, ne mettez pas les doigts Ill. 128: Introduction du rouleau de papier fications suivantes : dans le compartiment de l’impri- 3.
Page 126
Impression Solution au bourrage papier ■ Solution au bourrage papier En cas de bourrage papier : 1. Ouvrez le tiroir de l’imprimante. 2. Retirez le papier froissé du rouleau de papier et éliminez des restes de papier éventuels du tiroir d’impri- mante.
Page 127
Impressions Conservation des impressions Impressions (exemples) Explication des impressions Enregistrement de données en cas d’événements ou d’erreurs...
Page 128
Impressions Conservation des impressions Impressions ■ Impressions (exemples) ■ Conservation des ► Impression journalière de la carte impressions Veillez à ce que les impressions soient conservées à l’abri de la lumière et des rayons du soleil, de l’humidité et de la chaleur afin de ne pas être endomma- gées (illisibles).
Page 136
Impressions Explication des impressions ► Impression en heure locale ■ Explication des impressions En-tête d’impression avec date et heure (UTC) Ligne de délimitation Génération de la carte tachy- graphique (à partir de la 2e gé- nération) Symboles de l’impression sé- lectionnée (ici par exemple « Données techniques ») Identificateur de l’enregistre-...
Page 137
Explication des impressions Impressions ► Légende des blocs de données plus ancien, tous les blocs (GEN1 et Impressions optionnelles GEN2) sont imprimés, mais les D • = État diagramme Génération de carte tachygra- blocs GEN2 sont vides. Pour les ac- D1/D2* phique conformément à...
Page 138
Impressions Explication des impressions • Génération des cartes tachy- • Génération de l’unité embar- • Jour calendaire de l’impres- graphiques (GEN1, GEN2 quée (GEN1, GEN2 ou sion et compteur de pré- ou GEN2 v2) GEN2 v2) sence (nombre de jours où la carte a été utilisée) Dernier étalonnage du DT- Nota : Les cartes tachygraphiques non...
Page 139
Explication des impressions Impressions • Début et durée ainsi qu’état [8h] La condition spécifique • Nom du conducteur de conduite du véhicule « OUT of scope » était activée • Prénom du conducteur = conduite en équipage au début de la journée • Identification de la carte [8d] Conditions spéciales : Début de la liste de toutes les...
Page 140
Impressions Explication des impressions OUT • = Début (appareil de • Liste chronologique des don- [11d] Résumé journalier « valeurs contrôle non nécessaire) nées de position au début et globales des activités » de la à la fin du temps de travail carte conducteur : OUT •...
Page 141
Explication des impressions Impressions • = Chargement avec [12b] Liste de toutes les anomalies • État membre d’immatricula- heure et données de position sauvegardées sur la carte tion et plaque minéralogique = Déchargement avec conducteur classées par type du véhicule où...
Page 142
Impressions Explication des impressions Ligne 2: • Adresse du fabricant du ta- [17a] Liste des données d’étalon- chygraphe nage (dans des enregistre- • Les événements relatifs à ments): une infraction à la sécurité • Numéro de pièce sont classés à l’aide d’un •...
Page 143
Explication des impressions Impressions – = Saisie de la plaque • = Nombre de tours ou [18a] Liste de toutes les données minéralogique par l’entre- d’impulsions par kilomètre disponibles sur le réglage de prise du véhicule l’heure : – = Réglage de l’heure •...
Page 144
Impressions Explication des impressions • Date et heure du dernier • Vitesse maximale et • = Signature du contrôleur contrôle moyenne de l’excès de vi- • = Heure de début tesse, nombre d’événements • Date et heure du premier ex- ...
Page 145
Explication des impressions Impressions • par l’introduction/ le retrait • Plage : 0 <=n< 1 = Moteur REMARQUE : d’une carte tachygraphique coupé Le numéro de série et le numé- dans le lecteur de cartes-1, ro d’homologation du modèle • Plage : 3281 <=n< x = infini du capteur ne sont imprimés •...
Page 146
Impressions Enregistrement de données en cas d’événements ou d’erreurs ■ Enregistrement de données [29] Enregistrement des activités: Conformément au règlement (par ex. obligation de conserva- en cas d’événements • Légende des symboles tion des documents), une im- ou d’erreurs • Un diagramme des activités pression en heure locale n’est au cours des sept derniers pas valide...
Page 147
Enregistrement de données en cas d’événements ou d’erreurs Impressions ► Code d’objet de l’enregistrement Picto- Cause Objet REMARQUE de données gramm Cliquez sur les liens verts ou sur le L’aperçu suivant montre les événements signe plus ou moins pour ouvrir ou fer- !...
Page 148
Impressions Enregistrement de données en cas d’événements ou d’erreurs Aperçu de l’objet de Picto- Cause Objet Objet Signification l’enregistrement de données gramm Un événement actif ou une er- reur actuelle. Objet Signification x Anomalie de carte L’un des derniers événements Nombre d’événements semblables x...
Page 149
Enregistrement de données en cas d’événements ou d’erreurs Impressions ► Codes avec leur description Tentatives d’infraction à la sécurité Code Signification précise sur le capteur d’impulsion Erreur d’intégrité, l’authenticité des données de la carte Code Signification conducteur n’est pas garantie. Pas d’autres données Erreur d’intégrité, l’authenticité...
Page 150
Entretien et obligation de contrôle Nettoyage Obligation de contrôle...
Page 151
Nettoyage Entretien et obligation de contrôle Entretien et obligation de ► Nettoyage de la carte ■ Obligation de contrôle tachygraphique contrôle Le DTCO 4.1 ne demande aucun travail ● Nettoyez les contacts encrassés de la d’entretien à titre préventif. ■ Nettoyage carte tachygraphique avec un chiffon •...
Page 152
Entretien et obligation de contrôle Obligation de contrôle ATTENTION Respect de l’exécution de vérifica- tions ultérieures • Veillez à ce que la plaquette d’instal- lation soit renouvelée à chaque véri- fication ultérieure et qu’elle contienne les données prescrites. REMARQUE Erreur d’inscription dans KITAS 4.0 2185 •...
Page 153
Élimination d’erreurs Sauvegarde des données par l’atelier Sous-tension/ surtension Erreur de communication de la carte Tiroir d’imprimante défectueux Éjection automatique de la carte tachygraphique...
Page 154
Élimination d’erreurs Sauvegarde des données par l’atelier Élimination d’erreurs ■ Sous-tension/ surtension Cas 1 : (1) Surtension ■ Sauvegarde des données par Une tension d’alimentation insuffisante REMARQUE ou trop élevée du DTCO 4.1 est indiquée l’atelier comme suit dans l’affichage stan- En cas de surtension, l’affichage est dard (a) : Les ateliers agréés peuvent télécharger...
Page 155
Erreur de communication de la carte Élimination d’erreurs ► Rupture d’alimentation ■ Erreur de communication de ATTENTION la carte xx.xx.xx Affichage permanent de Si une erreur se produit dans la commu- • Alors que la tension fournie par le nication de la carte, il est demandé...
Page 156
Élimination d’erreurs Tiroir d’imprimante défectueux ■ Tiroir d’imprimante ■ Éjection automatique de la REMARQUE défectueux carte tachygraphique Cette impression papier permet au Un tiroir d’imprimante défectueux peut Si le DTCO 4.1 identifie une erreur de conducteur de documenter quand être remplacé. communication de la carte, il essaie de même ses activités.
Page 157
Données techniques DTCO 4.1 Rouleau de papier...
Page 158
Données techniques DTCO 4.1 Données techniques ■ DTCO 4.1 DTCO 4.1 Valeur finale de la plage de me- 220 km/h (conformément à l’annexe I C ) sure 250 km/h (pour d’autres utilisations des véhicules) Affichage LC 2 lignes de 16 caractères chacune Température Exploitation : -20 bis +70 °C Stockage : -20 à...
Page 159
Les rouleaux de rechange de papier d’origine sont disponibles auprès votrecentre Distribution & Service compétent. REMARQUE Utilisez exclusivement du papier pour imprimante VDO, comportant les identi- fications suivantes : • Type de tachygraphe (DTCO 4.1) avec marque de contrôle • marque d’homologation ...
Page 160
Annexe déclaration de conformité/ autorisations Accessoires optionnels Boutique en ligne VDO...
Page 161
Annexe Annexe • Certificat ATEX Sous le lien https://www.fleet.vdo.com/ certificates, vous trouverez les déclara- • Déclaration de conformité CE ■ déclaration de conformité/ tions et homologations suivantes : • Déclaration UKCA autorisations • Homologation de type KBA (Kraft- fahrt-Bundesamt/Office fédéral alle-...
Page 162
Annexe déclaration de conformité/ autorisations Ill. 134: EU Declaration of Conformity – 1 Instructions de service DTCO 4.1 - Édition 2023-01 - BA00.1381.41 100 103...
Page 164
Annexe déclaration de conformité/ autorisations Ill. 136: EU Declaration of Conformity – 3 Instructions de service DTCO 4.1 - Édition 2023-01 - BA00.1381.41 100 103...
Page 166
Annexe déclaration de conformité/ autorisations Ill. 138: EU Declaration of Conformity – 5 Instructions de service DTCO 4.1 - Édition 2023-01 - BA00.1381.41 100 103...
Page 168
Le DLKPro Download Key permet le té- données issues du DTCO 4.1 et de la léchargement et l’archivage en conformi- Le Remote DL 4G de VDO vous permet carte conducteur. té avec la législation des données du de transmettre des données de téléchar- DTCO 4.1 et de la carte conducteur.
Page 169
■ Boutique en ligne VDO de nettoyage Vous trouverez la boutique en ligne pour Les cartes de nettoyage sont destinées les produits et services de VDO à au nettoyage des lecteurs de cartes du l’adresse : www.fleet.vdo.com. DTCO 4.1. Les chiffons de nettoyage servent à net- toyer votre carte conducteur et/ou carte entreprise.
Page 170
Aperçu de modifications Aperçu des états de logiciel...
Page 171
Aperçu des états de logiciel Aperçu de modifications Aperçu de modifications ■ Aperçu des états de logiciel Les présentes instructions de service s’appliquent à la version suivante du DT- CO : Version (figurant sur la plaquette si- Instructions de service Modifications des instructions de service gnalétique) BA00.1381.41 100 103 Première édition...
Page 172
Cabotage................ 61 Sous-tension/ surtension .......... 154 Carte Temps de conduite et de repos ........ 43 Demander................. 63 VDO Counter (option) ............. 116 Enficher ................ 44 Véhicule ................ 103 Retirer................ 47 Affichage de coupure du contact .......... 44 Traitement ................ 48 Affichage de mise du contact ..........
Page 173
Index des mots-clés Index des mots-clés Description................ 28 Fin de quart .............. 67 Données ................ 31 Introduction de cartes ............ 67 Fonctions ................ 52 Utilisation mixte .............. 67 Obligations du conducteur .......... 16 Chargement/ déchargement - menu ........ 101 Première introduction.......... 55, 68 Chiffons de nettoyage (accessoires)........
Page 174
Aperçu des états de logiciel Valider................ 68 Données techniques............. 158 Groupe cible................ 11 Données VDO à caractère personnel ........ 10 Valider................ 69 Download Key S .............. 168 Droits d’accès ................. 29 Heure locale - lors de l’introduction de la carte ...... 54 Heure UTC ................
Page 175
Index des mots-clés Index des mots-clés Imprimante ................ 21 Inscription manuelle des activités........... 60 Nettoyage................ 151 Interface frontale ............ 10, 21, 23 Niveaux de menu .............. 87 Interlocuteur ................ 11 NUTS0 ................... 32 Interruption de la saisie ............ 58 Out (quitter le champ d’application) ........ 108 Langue Out of Scope ................
Page 176
Aperçu de modifications Aperçu des états de logiciel Changement d’activité ............ 59 Signature numérique.............. 49 Lors de l’introduction de la carte........ 56 Solution au bourrage papier.......... 126 Remote DL 4G .............. 168 Sortie du champ d’application (Out)........ 108 Remplacement du papier de l’imprimante ...... 124 Structure du menu..............
Page 177
Index des mots-clés Index des mots-clés Plaque minéralogique ............ 21 Variateur ................ 22, 24 VDO Counter Affichage................ 43 Affichage de l’état ............. 86 Affichage des valeurs hebdomadaires...... 86 Affichage journalier ............ 86 Affichage pour activité temps de travail ...... 85 Affichage pour l’activité...
Page 180
Continental Automotive Technologies GmbH P.O. Box 1640 78006 Villingen-Schwenningen Germany www.fleet.vdo.com AAA2242740000 / AAA2242740029 70122053 SPE 000 AA BA00.1381.41 100 103 Langue : Français Version 041...