Télécharger Imprimer la page

Ducati SuperSport 750 1998 Manuel D'utilisation Et Entretien page 38

Publicité

LEVA COMANDO FRIZIONE (fig. 6)
La leva (F) comanda il disinnesto della frizione.
È possibile regolare la distanza della leva dalla
manopola agendo sul pomello (1). Questo
pomello può assumere 4 posizioni rispetto
all'indice fisso sulla leva di comando.
Attenzione
Effettuate la regolazione della distanza
della leva solo a motociclo fermo.
Quando tirate la leva di comando verso la
manopola interrompete la trasmissione del moto
dal motore al cambio e quindi alla ruota motrice.
Il suo utilizzo è molto importante in tutte le fasi di
guida del motociclo, specialmente nelle partenze
e negli arresti.
Importante
Un corretto utilizzo di questo dispositivo
prolungherà la vita del Vostro motore evitando
danni a tutti gli organi di trasmissione.
38
CLUTCH LEVER(fig. 6)
Lever (F) disengages the clutch.
The distance of the lever to the twistgrip can be
adjusted by turning the dial adjuster (1). The dial
adjuster offers four settings that are selected by
lining up the relevant mark with the pointer
stamped on the lever.
Warning
Lever distance may only be adjusted with
the motorcycle standing.
When you pull in the lever, you will disengage
the engine from the gearbox and therefore from
the driving wheel. Using the clutch properly is
essential to smooth riding, especially when
moving off and stopping.
Important
Using the clutch properly will avoid
damage to transmission parts and spare the
engine.
LEVIER DE COMMANDE
EMBRAYAGE ((fig. 6)
Le levier (F) commande le débrayage. On peut
régler la distance entre ce levier et la poignée à
l'aide de la molette (1). Cette molette peut avoir
4 positions différentes vis-à-vis de la repère fixe
sur le levier de commande.
Attention
Effectuez le réglage de la distance du
levier uniquement si le motocycle est à l'arrêt .
Si vous tirez le levier vers la poignée, vous
coupez la transmission du mouvement du
moteur à la boîte de vitesses et donc à la roue
motrice. Son utilisation est très importante dans
toutes les phases de la conduite du motocycle,
tout particulièrement lors du démarrage et de
l'arrêt.
Important
Une utilisation appropriée de ce dispositif
prolongera la vie de votre moteur et évitera de
porter préjudice aux organes de transmission.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Supersport 900 1998