Ducati Monster S4R Manuel D'utilisation Et D'entretien

Ducati Monster S4R Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Monster S4R:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'entretien
F
S4R / S4RS
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ducati Monster S4R

  • Page 1 Manuel d’utilisation et d’entretien S4R / S4RS...
  • Page 3 Ducati Motor Holding S.p.A. vous à jour à la date d’impression. Ducati Motor Holding S.p.A. se souhaite toujours agréables et ludiques. réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications Dans un souci permanent d’amélioration de son assistance,...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Poignée des gaz 22 Levier de frein avant 23 Pédale de frein arrière 24 Pédale de sélecteur de vitesse 24 Réglage de la position de la pédale de changement de vitesse 25 Réglage de la position de la pédale de frein arrière 26 Principaux éléments et dispositifs 27 Informations générales 6 Emplacement sur la moto 27...
  • Page 5 Principales opérations d’utilisation et Caractéristiques techniques 72 (mm) d’entretien 48 Dimensions Poids 72 Dépose de l'habillage 48 Ravitaillements 73 Soulèvement du réservoir de carburant 49 Moteur 74 Remplacement du filtre à air 50 Distribution 74 Contrôle du niveau de liquide refroidissement 51 Performances 75 Contrôle du niveau de liquide de freins et d’embrayage 52 Bougies d’allumage 75...
  • Page 6: Informations Générales

    Notre personnel, hautement qualifié, dispose de l’outillage nécessaire pour exécuter toute intervention dans les règles de l’art, en n’utilisant que des pièces d’origine Ducati : Important c’est là une garantie de parfaite interchangeabilité, de bon Des dommages pourraient être causés à la moto et/ou fonctionnement et de longévité.
  • Page 7: Renseignements Utiles Pour Rouler En Sécurité

    Signaler toujours et suffisamment à l’avance, avec les Renseignements utiles pour rouler en clignotants, tout changement de direction ou de voie. sécurité Rester bien visible en évitant de rouler dans « l’angle mort » des véhicules qui précèdent. Attention Faire très attention aux croisements, à la sortie des propriétés privées ou des parkings et sur les bretelles À...
  • Page 8: Conduite En Pleine Charge

    Conduite en pleine charge Cette moto a été conçue pour parcourir de longues distances en pleine charge, en toute sécurité. La répartition des poids sur la moto est très importante afin de ne pas compromettre la sécurité et d’éviter de se trouver en difficulté...
  • Page 9: Identification

    Identification Chaque moto Ducati possède deux numéros d’identification : un numéro de cadre (fig. 1) et un numéro de moteur (fig. 2). Cadre N° Moteur N° Note Ces numéros identifient le modèle de la moto et doivent être mentionnés dans chaque commande de pièces détachées.
  • Page 10: Commandes Pour La Conduite

    Commandes pour la conduite Attention Ce chapitre nous renseigne sur la position et la fonction des commandes nécessaires à la conduite de la moto. Lire attentivement cette description avant d’utiliser une commande quelconque. Emplacement des commandes pour la conduite de la moto (fig.
  • Page 11: Tableau De Bord

    Tableau de bord (fig. 4.1 et fig. 4.2) 1) Témoin de feu de route (bleu). Il s’allume pour indiquer que le feu de route est allumé. 2) Témoin des clignotants (vert). Il s’allume et clignote lorsqu’un clignotant est en fonction. 3) Témoin de réserve de carburant (jaune).
  • Page 12 7) Témoin EOBD (jaune ambre). Il s’allume pour signaler le blocage du moteur. Il s’éteint après quelques secondes (normalement après 1.8 - 2 s). 8) Compteur de vitesse (km/h). Il indique la vitesse de la moto. a) LCD (1) : - Compteur kilométrique (km).
  • Page 13 Fonctions des écrans LCD À l'allumage (en tournant la clé de contact de la position OFF à la position ON), le tableau de bord effectue le diagnostic de toute l'instrumentation (indicateurs à cadran, afficheurs, témoins) (fig. 5 et fig. 6). Fonctions de l’afficheur LCD (1) Appuyer sur la touche (B, fig.
  • Page 14 Indicateur de température de l’eau L’indicateur affiche « LO » quand la température de l’eau descend au-dessous de 40 °C/104 °F et « HI » quand la température augmente au-dessus de 120 °C/248 °F. Témoin de niveau de carburant Quand le témoin de la réserve s’allume, l’écran (2, fig. 6) affiche «...
  • Page 15 Auto-extinction des phares Cette fonction permet de réduire la consommation de la batterie, en déterminant l'extinction automatique du phare après un délai réglable. Le dispositif entre en fonction dans deux cas : - 1er cas : si on met le contact sans démarrer le moteur. Après un délai de 60 secondes, le phare s’éteint et ne se rallume qu’au prochain changement de position de la clé...
  • Page 16: Système Anti-Démarrage

    Elle contient le « code » du système d’anti-démarrage et ne doit pas être utilisée pour le démarrage quotidien de la moto. Votre concessionnaire Ducati pourrait vous demander de lui remettre la clé pour effectuer certaines opérations de maintenance. Par mesure de sécurité, la clé rouge ne peut pas être remplacée.
  • Page 17: Code Card

    Note Les trois clés sont remises avec une plaquette (1) portant leur code d'identification. Attention Séparer les clés et conserver la plaquette (1), et la clé A, en lieu sûr. Il est conseillé d'employer une seule clé noire pour démarrer la moto.
  • Page 18: Déverrouillage Du Système Antidémarrage À L'aide De La Poignée Des Gaz

    Déverrouillage du système anti- Note démarrage à l’aide de la poignée des gaz Au cas où la poignée serait relâchée avant le temps établi, le témoin se rallumerait et il faudrait ramener la clé sur 1) Tourner la clé de contact sur ON, puis ouvrir complètement la position OFF puis répéter la séquence à...
  • Page 19: Double Des Clés

    Lorsque le client a besoin de doubles de clés, il doit s'adresser à la position OFF, le système antivol active le blocage du au réseau d'assistance DUCATI et apporter avec lui toutes moteur. Au démarrage du moteur, en tournant la clé de la les clés encore à...
  • Page 20: Contacteur D'allumage/Antivol De Direction

    Contacteur d’allumage/antivol de direction (fig. 10) Ce contacteur se trouve devant le réservoir et a quatre positions : A) ON: éclairage et moteur en circuit ; B) OFF: éclairage et moteur hors circuit. C) LOCK: direction bloquée ; D) P: feu de position et antivol de direction. Note Pour tourner la clé...
  • Page 21: Comodo Gauche

    Comodo gauche (fig. 11) 1) Commutateur d’éclairage à deux positions. position = feu de croisement allumé ; position = feu de route allumé. 2) Bouton = clignotant à trois positions: position centrale = éteint ; position = manœuvre à gauche; position = manœuvre à...
  • Page 22: Comodo Droit

    Comodo droit (fig. 12) 1) Interrupteur d’ARRÊT MOTEUR, à deux positions: position (RUN) = marche ; position (OFF) = arrêt du moteur. Attention Ce commutateur s'utilise surtout en cas d’urgence, s'il est nécessaire d’éteindre rapidement le moteur. Après l’arrêt, ramener l’interrupteur sur la position pour pouvoir remettre la moto en marche.
  • Page 23: Levier De Frein Avant

    Levier de frein avant (fig. 13) Pour actionner le frein avant, tirer le levier (4) vers la poignée. Un effort minimum de la main suffit pour actionner ce levier car son fonctionnement est hydraulique. Le levier de commande est doté d'une molette (5) qui permet de régler la distance qui le sépare de la poignée sur le guidon.
  • Page 24: Pédale De Frein Arrière

    Pédale de frein arrière (fig. 14) Pour actionner le frein arrière, appuyer sur la pédale (1). Le système de commande est de type hydraulique. Pédale de sélecteur de vitesse (fig. 15) La pédale de sélecteur a une position neutre centrale N avec retour automatique et deux mouvements : vers le bas = pousser la pédale vers le bas pour engager ère...
  • Page 25: Réglage De La Position De La Pédale De Changement De Vitesse

    Réglage de la position de la pédale de changement de vitesse (fig. 16) Selon le mode de conduite du pilote, il est possible de modifier la position de la pédale du sélecteur de vitesse par rapport au repose-pied. Pour modifier la position de la pédale du sélecteur de vitesse, procéder comme suit : Bloquer la tringle (1) en intervenant sur la prise de clé...
  • Page 26: Réglage De La Position De La Pédale De Frein Arrière

    Réglage de la position de la pédale de frein arrière (fig. 17) Selon le mode de conduite du pilote, il est possible de modifier la position du levier de commande du frein arrière par rapport au repose-pied. Pour modifier la position du levier de frein arrière, procéder comme suit : Desserrer le contre-écrou (5).
  • Page 27: Principaux Éléments Et Dispositifs

    Principaux éléments et dispositifs Emplacement sur la moto (fig. 18) 1) Bouchon du réservoir de carburant. 2) Serrure de selle. 3) Goujon pour le câble porte-casque. 4) Poignée passager. 5) Béquille latérale. 6) Rétroviseurs. 7) Vis de réglage de l’amortisseur arrière. 8) Vis de réglage de la fourche avant.
  • Page 28: Bouchon Du Réservoir De Carburant

    Bouchon du réservoir de carburant (fig. 19) Ouverture Soulever le cache (1) et insérer la clé dans la serrure. Tourner la clé de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles OPEN d’une montre pour déverrouiller la serrure. Soulever le bouchon. Fermeture Refermer le bouchon avec la clé...
  • Page 29: Serrure De Selle Et Porte-Casque

    Serrure de selle et porte-casque (fig. 20 et fig. 21) Ouverture Introduire la clé dans la serrure et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour décrocher la selle du cadre. Dégager la selle des agrafes avant en la tirant en arrière. Le câble porte-casque (1) se trouve à...
  • Page 30: Béquille Latérale

    Béquille latérale Note (fig. 22) Il est conseillé de contrôler périodiquement le fonctionnement du système de retenue (constitué de Important deux ressorts de traction, montés l’un dans l’autre) et du Avant d’utiliser la béquille latérale, vérifier que la capteur de sécurité (2). surface d’appui est solide et plane.
  • Page 31: Vis De Réglage De L'amortisseur Arrière

    Vis de réglage de l’amortisseur arrière MS4R (fig. 23, fig. 24, fig. 25 et fig. 26) L’amortisseur arrière est doté de vis de réglage externes permettant d’adapter l’assiette de la moto aux conditions de charge. La vis de réglage (1 fig. 23 et fig. 25), située au niveau de la fixation inférieure de l’amortisseur au bras oscillant, règle l’action hydraulique de freinage en extension (détente).
  • Page 32 Attention MS4RS Pour tourner la bague de réglage de la précontrainte, utiliser une clé à ergot. Utiliser la clé avec précautions pour ne pas risquer de se blesser en heurtant violemment la main contre la moto si la dent de la clé devait riper pendant le réglage.
  • Page 33: Vis De Réglage De La Fourche Avant (Ms4R)

    Vis de réglage de la fourche avant (MS4R) (fig. 27 et fig. 28) La fourche avant est réglable en extension (ou détente) et en compression. Des vis extérieures permettent de : 1) (fig. 27) régler le frein hydraulique en détente ; 2) (fig.
  • Page 34 Les positions STANDARD, à partir de la position de fermeture totale, sont les suivantes : compression : 1 tour détente : 11 crans Précontrainte du ressort (A, fig. 27) : 11 mm Pour modifier la précontrainte du ressort de chaque tube, tourner la vis de réglage (2) à...
  • Page 35: Vis De Réglage De La Fourche Avant (Ms4Rs)

    Vis de réglage de la fourche avant (MS4RS) (fig. 29 - fig. 30) La fourche avant est réglable en extension (ou détente) et en compression. Des vis extérieures permettent de : 1) (fig. 29) régler le frein hydraulique en détente ; 2) (fig.
  • Page 36 Les positions STANDARD sont les suivantes : compression : 12 crans détente : 10 crans Précontrainte du ressort (fig. 29) : 19 mm Pour modifier la précontrainte du ressort de chaque tube, tourner la vis de réglage (2) à l’aide d’une clé hexagonale de 22 mm.
  • Page 37: Variation De L'assiette De La Moto

    Variation de l’assiette de la moto (fig. 31- fig. 32-fig. 33) L’assiette de la moto est déterminée après une série d’essais réalisés par nos techniciens dans différentes conditions d’utilisation. La modification de ce paramètre est donc une opération très délicate, qui peut avoir de graves conséquences si elle est réalisée par un personnel inexpérimenté.
  • Page 38 La cote maximale de dégagement de l’UNIBALL de la tête (A) d’articulation est de 5 filets, ce qui correspond à 7,5 mm (B). fig. 33...
  • Page 39: Règles D'utilisation De La Moto

    Carnet de Garantie. Le non- mécaniques en mouvement et surtout pour ne pas respect de ces règles dégage Ducati Motor Holding S.p.A. compromettre la durée de vie des organes principaux du de toute responsabilité pour tous les dommages du moteur moteur, il est conseillé...
  • Page 40 De 1000 à 2500 km. 0 1000 Km 1000 2500 Km Il est possible de commencer à pousser le moteur sans toutefois dépasser : 7.500 min Ces quelques précautions permettent de prolonger la durée de vie du moteur, en réduisant les besoins de révisions ou de mises au point.
  • Page 41: Contrôles Avant La Mise En Route

    Attention Niveau d’huile moteur En cas d’anomalies, renoncer au départ et faire appel à un Concessionnaire ou Atelier Agréé DUCATI. Contrôler le niveau d’huile dans le carter moteur par le regard transparent. Si nécessaire, ajouter de l’huile (page 64). Liquide de freins et embrayage Contrôler le niveau de liquide dans les réservoirs...
  • Page 42: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Attention Avant de démarrer le moteur, se familiariser avec les commandes à utiliser pendant la conduite. Ne jamais démarrer le moteur dans un local fermé. Les fumées d’ échappement sont toxiques et peuvent causer une perte de conscience ou même la mort en très peu de temps.
  • Page 43 2) S’assurer que le commutateur d’arrêt (1, fig. 36) se trouve sur la position (RUN), puis appuyer sur le bouton de démarrage (2). Ce modèle est doté d’un système de démarrage assisté. Cette fonction permet le démarrage assisté du moteur en appuyant sur le bouton (2) et en le relâchant immédiatement.
  • Page 44: Démarrage Et Marche Du Motocycle

    Démarrage et marche du motocycle Freinage 1) Débrayer avec le levier de commande. Ralentir progressivement en rétrogradant pour utiliser le 2) Avec la pointe du pied, appuyer énergiquement sur le frein moteur, puis freiner en actionnant les deux freins. sélecteur de vitesses de manière à engager le premier Débrayer avant l’arrêt de la moto pour éviter que le rapport.
  • Page 45: Arrêt De La Moto

    Arrêt de la moto (fig. 37) Réduire la vitesse, rétrograder et relâcher la poignée des gaz. Rétrograder jusqu’à l’engagement de la 1ère puis mettre le sélecteur au point mort. Freiner et arrêter la moto. Arrêter le moteur en amenant la clé de contact sur la position OFF. Important Ne pas laisser la clé...
  • Page 46: Stationnement

    Stationnement (fig. 39) Garer la moto sur sa béquille latérale (voir page 30). Tourner à fond le guidon vers la gauche puis mettre la clé de contact sur la position LOCK pour éviter les vols. Pour garer la moto dans un garage ou dans un local quelconque, veiller à...
  • Page 47: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Le compartiment sous la selle contient : le manuel d’utilisation et d’entretien ; un câble de suspension pour casque ; une trousse à outils pour les interventions de routine. Pour accéder au compartiment, il faut déposer la selle (page 29) et enlever le couvercle de protection (1, fig.
  • Page 48: Principales Opérations D'utilisation Et D'entretien

    Principales opérations d’utilisation et d’entretien Dépose de l'habillage (fig. 42) Pour effectuer certaines opérations d'entretien ou de réparation, il est nécessaire de déposer certains éléments de l'habillage de la moto. Attention fig. 42 Veiller à reposer et fixer correctement tous les éléments précédemment déposés, afin d’éviter qu’ils ne se détachent pendant la marche et ne causent une perte de contrôle de la moto.
  • Page 49: Soulèvement Du Réservoir De Carburant

    Soulèvement du réservoir de carburant Attention Pour éviter les fuites de carburant par le reniflard du bouchon, la quantité de carburant doit être inférieure à 5 litres. Déposer la selle (page 29) et soulever le crochet (1, fig. 43). Soulever le réservoir et décrocher la tige (2, fig. 44) de service de son logement sous la selle.
  • Page 50: Remplacement Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à air (fig. 45) Le filtre à air doit être remplacé aux fréquences indiquées dans le tableau d’entretien périodique (se reporter au Carnet de Garantie). Pour accéder au boîtier de filtre, soulever le réservoir de carburant (page 49). Pour sortir le filtre, décrocher les pattes (1) de fixation du couvercle des deux côtés du boîtier de filtre et ôter le couvercle (2).
  • Page 51: Contrôle Du Niveau De Liquide Refroidissement

    Contrôle du niveau de liquide refroidissement (fig. 47) Contrôler le niveau du liquide de refroidissement contenu dans le vase d’expansion, sur le côté droit de la moto. Il doit se situer entre les repères MAX et MIN : Si le niveau est trop bas, ajouter du liquide de refroidissement. Dévisser le bouchon de remplissage (1) et ajouter un mélange d'eau et de liquide antigel SHELL Advance Coolant ou Glycoshell (35÷40 % du volume) jusqu'à...
  • Page 52: Contrôle Du Niveau De Liquide De Freins Et D'embrayage

    Contrôle du niveau de liquide de freins et d’embrayage (fig. 48) Le niveau de liquide ne doit pas descendre au-dessous du repère MIN du réservoir correspondant. Un niveau insuffisant favorise l’admission d’air dans le circuit au détriment de l’efficacité du système. Pour l’appoint ou le changement du liquide aux fréquences indiquées dans le tableau d’entretien périodique sur le Carnet de Garantie, contacter un Concessionnaire ou un...
  • Page 53: Contrôler L'usure Des Plaquettes De Frein

    Contrôler l’usure des plaquettes de frein (fig. 49) Frein avant Un repère d’usure est gravé sur chaque plaquette de frein pour faciliter le contrôle, sans avoir à les déposer de l’étrier. Une plaquette en bon état doit présenter des rainures bien visibles sur sa garniture.
  • Page 54: Lubrification Des Articulations

    Lubrification des articulations (fig. 51) Il est nécessaire de contrôler périodiquement l’état des gaines des câbles de commande des gaz. Leur revêtement extérieur en plastique ne doit pas être écrasé ni craquelé. Actionner les commandes pour vérifier que les câbles coulissent librement dans leur gaine : en cas de frottements ou de points durs, faire remplacer le câble par un Concessionnaire ou un Atelier Agréé.
  • Page 55: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie (fig. 52) Pour recharger la batterie, il est conseillé de la retirer de la moto. Débrancher d’abord la borne négative (-) noire, puis la borne positive (+) rouge. Décrocher l’agrafe (1) et déposer la batterie. Attention La batterie dégage des gaz explosifs : la tenir loin de sources de chaleur.
  • Page 56: Contrôle De La Tension De La Chaîne De Transmission

    Contrôle de la tension de la chaîne de transmission (fig. 53) Déplacer lentement la moto pour trouver la position dans laquelle le brin supérieur de la chaîne est tendu au maximum. Placer la moto sur la béquille latérale. Pousser la chaîne d’un doigt vers le haut au niveau de la ligne médiane du bras oscillant (voir l’étiquette adhésive).
  • Page 57: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Avant de remplacer une ampoule grillée, s’assurer que la tension et la puissance de l’ampoule neuve correspondent aux valeurs indiquées dans le paragraphe « Circuit électrique » page 78. (fig. 54) Projecteur avant Pour faciliter l’entretien dans la zone du projecteur avant, il est conseillé...
  • Page 58 Remplacer l’ampoule (4, fig. 56). Note Ne pas toucher la partie transparente de l’ampoule neuve avec les doigts, car elle noircirait et perdrait de la luminosité. Enfiler les languettes de la base de l’ampoule dans leurs logements pour obtenir la juste orientation ; accrocher l’extrémité...
  • Page 59 (fig. 58) Clignotants Desserrer la vis (1) et séparer la coupelle (2) du support du clignotant. L'ampoule a une douille à baïonnette. Pour l’extraire, il faut l’enfoncer et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour introduire l’ampoule neuve, il faut l’enfoncer et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 60 (fig. 60) Éclairage de la plaque d’immatriculation Sortir la douille pour accéder à l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation (3) puis ôter l’ampoule et la remplacer. fig. 60...
  • Page 61: Orientation Du Projecteur

    Orientation du projecteur (fig. 61) Pour contrôler si le projecteur est bien orienté, mettre la moto parfaitement perpendiculaire à son axe longitudinal, les pneus gonflés à la pression prescrite et avec une personne sur la selle, en face d’un mur ou d’un écran, à une distance de 10 mètres.
  • Page 62: Pneus

    Pneus Réparation ou remplacement des pneus En cas de perforations légères, les pneus sans chambre à air Pression du pneu avant : se dégonflent très lentement, puisqu’ils ont un certain degré 2,1 bar - 2,3 Kg/cm d’étanchéité autonome. Si un pneu est légèrement dégonflé, Pression du pneu arrière : contrôler avec soin la présence éventuelle de fuites.
  • Page 63 Épaisseur minimale de la bande de roulement Mesurer l’épaisseur minimale (S, fig. 63) de la bande de roulement à l’endroit où l’usure est maximale : elle ne doit pas être inférieure à 2 mm et, en tout cas, non inférieure aux dispositions de la loi en vigueur. Important Contrôler périodiquement les pneus pour détecter des coupures ou fissures, surtout sur les flancs, des hernies...
  • Page 64: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d’huile moteur (fig. 64) Le niveau d’huile dans le moteur est visible à travers le regard (1) transparent situé sur la droite du carter d’huile. Contrôler le niveau avec la moto parfaitement verticale et le moteur froid. Le niveau d’huile doit se situer entre les repères du regard transparent.
  • Page 65: Nettoyage Et Remplacement Des Bougies

    Nettoyage et remplacement des bougies (fig. 65) Les bougies constituent l’un des éléments essentiels du système d’allumage et doivent être contrôlées périodiquement. Cette opération est relativement facile et permet de contrôler l’état de fonctionnement du moteur. Sortir les bobines des bougies et les extraire de la culasse à...
  • Page 66: Nettoyage Général

    Nettoyage général Attention Afin de maintenir longtemps l’éclat d’origine des surfaces Parfois, les freins ne répondent pas après le lavage métalliques et des parties peintes, laver et sécher de la moto. Ne pas graisser ou lubrifier les disques de frein, périodiquement la moto en fonction de l’utilisation et des pour ne pas compromettre l’efficacité...
  • Page 67: Inactivité Prolongée

    à la main le Ducati conformes aux réglementations de chaque pays. moteur de quelques tours pour répartir une couche de protection sur les parois internes ;...
  • Page 68: Entretien

    Entretien Programme d’entretien : opérations réservées au concessionnaire Km. x1000 Liste des opérations et type d’intervention mi. x1000 22,5 37,5 (échéance en kilomètres ou en durée d’utilisation *) Mois • • • • • • Vidange de l’huile moteur • •...
  • Page 69 Km. x1000 Liste des opérations et type d’intervention mi. x1000 22,5 37,5 (échéance en kilomètres ou en durée d’utilisation *) Mois • • • • • Contrôle de synchronisation et de ralenti du papillon (1) • • • • • •...
  • Page 70 Km. x1000 Liste des opérations et type d’intervention mi. x1000 22,5 37,5 (échéance en kilomètres ou en durée d’utilisation *) Mois • • • • • Contrôle du serrage de l’écrou de roue avant • • • • • Contrôles des durites de carburant externes •...
  • Page 71: Programme D'entretien : Opérations Aux Soins Du Client

    Programme d’entretien : opérations aux soins du client Km. x1000 Liste des opérations et type d’intervention (sur la base des kilomètres parcourus ou du mi. x1000 temps écoulé*) Mois • Contrôle du niveau d’huile moteur • Contrôle du niveau de liquide de freins et d’embrayage •...
  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions (mm) (fig. 66) 1440 Poids 2121 Poids À sec : 177 kg. À pleine charge : 390 kg. Attention Le non-respect des limites de charge pourrait altérer la maniabilité et le rendement de la moto et être la cause d’accidents dus à...
  • Page 73: Ravitaillements

    Ravitaillements Type (litres) Réservoir d’essence, avec réserve de Essence sans plomb avec indice d’octanes à 3,5 dm (litres) l’origine d’au moins 95 Circuit de graissage SHELL - Advance Ultra 4 Circuit de freins AV/AR et embrayage SHELL Advance Brake DOT 4 —...
  • Page 74: Moteur

    (fig. 67) Moteur Schéma de distribution desmodromique 1) Culbuteur d’ouverture (ou supérieur) Bicylindre à quatre temps en « L » longitudinal de 90°. 2) Pastille de réglage du culbuteur supérieur Alésage mm : 3) Pastille de réglage du culbuteur de fermeture (ou inférieur) 100.
  • Page 75: Performances

    Commande hydraulique par levier sur le côté droit du guidon. Important Surface de freinage, cm : 52,52. Le non-respect de ces règles dégage Ducati Motor Étriers de frein à fixation radiale. Holding S.p.A. de toute responsabilité pour tous les Marque et type : BREMBO P4.34B.
  • Page 76: Transmission

    à sec ; doivent donc pas être modifiés. commande par levier sur le côté gauche du guidon. Toutefois Ducati Motor Holding S.p.A. est à disposition Transmission primaire par pignons à denture droite. pour tout besoin d’adaptation de la moto à des circuits Rapport de boîte :...
  • Page 77: Roues

    Roues Suspensions Jantes en alliage léger à cinq branches en « Y ». Avant Avant À fourche hydraulique inversée. Dimensions : MT3.50x17". Fourche hydraulique inversée dotée d’un système de réglage extérieur du frein hydraulique en extension et en Arrière compression et de la précontrainte des ressorts. Dimensions : MT5.50x17".
  • Page 78: Échappement

    Régulateur électronique, protégé par un fusible de 30 A placé à côté de la batterie. MS4RS Démarreur électrique, 12 V-0,7 kW. Rouge anniversary Ducati réf. F_473.101 (PPG) ; Feu arrière et signalisation d’arrêt : Transparent réf. 228.880 (PPG) ampoule type : P21/5W (12 V-5/21 W).
  • Page 79 Fusibles La boîte à fusibles se trouve sous le réservoir d’essence. Les fusibles utilisés sont accessibles en retirant le cache de protection (1, fig. 68) sur lequel est indiqué l'ordre de montage et l'ampérage. Le fusible à côté de la batterie protège le régulateur électronique.
  • Page 80 Légende du schéma du circuit électrique /injection 31) Injecteur du cylindre vertical. 32) Potentiomètre du papillon. 1) Comodo droit. 33) Capteur de régime/phase. 2) Antenne du transponder. 34) Sonde de température de l’eau (centrale). 3) Contacteur à clé. 35) Moteur pas à pas. 4) Relais des ventilateurs.
  • Page 81 Légende de la boîte à fusibles (5) Pos. Utilisateurs Val. Ventilateurs 10 A KEY-ON CENTRALE, TABLEAU DE BORD, 10 A TÉLÉRUPTEUR LAMBDA ET STOP FEU DE POSITION, 15 A FEUX DE ROUTE ET DE CROISEMENT LOADS 15 A INJECTION 20 A (POMPE, INJECTEUR, BOBINE) CENTRALE ÉLECTRONIQUE CONTRÔLE DU MOTEUR...
  • Page 82: Aide-Mémoire Pour L'entretien Périodique

    Aide-mémoire pour l’entretien périodique Kilométrage Date Service Ducati 1000 12000 24000 36000 48000 60000...
  • Page 83 Cavalieri Ducati, 3 40132 Bologna, Italia Ducati Motor Holding spa Tel. +39 051 6413111 Fax +39 051 406580 www.ducati.com...
  • Page 84 LIGHTING STARTER ENGINE STOP RY B BW Bk WR R GBk R/Bk FREE LOCK PUSH PARK R/Bk R/Bk R/Bk 1 4 3 6 2 W/Gr 10 W B/Bk 1N4007 Gr/R 5/21 W P/Bk 10 W 12 V.-55/60 W. 10 W W/Bk Y/Bk Y/Bk...

Ce manuel est également adapté pour:

Monster s4rs

Table des Matières