Frymaster BIGLA30-T Série Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien
Frymaster BIGLA30-T Série Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Frymaster BIGLA30-T Série Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Série BIGLA30-T
Friteuse au gaz Gen III LOV
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Ce manuel est mis à jour dès que de nouvelles informations et de nouveaux modèles sont disponibles. Visiter notre site
Web pour les plus récents manuels.
Ce chapitre doit être installé dans la section Friteuse du Manuel de l'équipement.
AVERTISSEMENTS ET AVIS ............................................................................................................... Page ii
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE ............................................................................................................... Page v
INTRODUCTION ................................................................................................................................ Page 1-1
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .................................................................................................. Page 2-1
MODE D'EMPLOI ............................................................................................................................... Page 3-1
INSTRUCTIONS DU CONTRÔLEUR M4000 .................................................................................... Page 4-1
DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE FILTRAGE INTÉGRÉ ...................................................................... Page 5-1
ENTRETIEN PRÉVENTIF .................................................................................................................... Page 6-1
DÉPANNAGE PAR L'OPÉRATEUR .................................................................................................... Page 7-1
INSTRUCTIONS DU SYSTÈME RTI (RÉSERVOIR D'HUILE EN VRAC) ............................................. Page A-1
UTILISATION DU DISPOSITIF DE FONTE DE SHORTENING SOLIDE ............................................ Page C-1
UTILISATION DU CAPTEUR DE QUALITÉ D'HUILE (OQS) ............................................................. Page D-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou
d'autres liquides et vapeurs inflammables
près de cet appareil ou de tout autre appareil.
*8197589*
Numéro de pièce : FRY_IOM_8197589 09/2018
Instructions de traduction originales

TABLE DES MATIÈRES

LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT
Français / French
MC
MISE EN GARDE
D'UTILISER LA FRITEUSE
 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frymaster BIGLA30-T Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Série BIGLA30-T Friteuse au gaz Gen III LOV Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Ce manuel est mis à jour dès que de nouvelles informations et de nouveaux modèles sont disponibles. Visiter notre site Web pour les plus récents manuels. Ce chapitre doit être installé dans la section Friteuse du Manuel de l’équipement.  ...
  • Page 2 AVIS SI DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, LE CLIENT UNE PIÈCE POUR CET ÉQUIPEMENT FRYMASTER AUTRE QU’UNE PIÈCE NEUVE OU RECYCLÉE NON MODIFIÉE ACHETÉE DIRECTEMENT DE FRYMASTER OU DE SES CENTRES DE SERVICE AGRÉÉS OU QUE LA PIÈCE UTILISÉE EST MODIFIÉE ET NE CORRESPOND PLUS À...
  • Page 3 MISE EN GARDE Aucune garantie n'est fournie pour une friteuse Frymaster utilisée dans une installation ou une concession mobile ou marine. La protection de garantie est seulement offerte pour les friteuses installées conformément aux procédures décrites dans ce manuel. Les conditions de concession mobile ou marine de cette friteuse devraient être évitées afin d'assurer un rendement optimal.
  • Page 4 Ne pas laisser des enfants jouer avec cet appareil. AVERTISSEMENT Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, vous devrez le faire remplacer par un technicien d’un centre de service agréé Frymaster ou une personne qualifiée de même compétence afin d'écarter tout danger.
  • Page 5: Énoncé De La Garantie

    : A. GARANTIE – FRITEUSES 1. Frymaster L.L.C. garantit tous les composants contre tout vice de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans. 2. Toutes les pièces, à l’exception des fusibles, sont garanties pour une période de deux ans à compter de la date d’installation de l’appareil.
  • Page 6 E. RETOUR DE PIÈCES Toute pièce défectueuse sous garantie doit être renvoyée à un Centre de service après-vente agréé par Frymaster dans les 60 jours pour l’obtention d’un crédit. Après 60 jours, aucun crédit ne sera accordé. F. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Cette garantie ne couvre pas l’équipement qui a été...
  • Page 7: Généralités

    FRITEUSE AU GAZ SÉRIE BIGLA30-T GEN III LOV CHAPITRE 1 : INTRODUCTION REMARQUE : La friteuse Frymaster BIGLA30-T nécessite une mise en service, une démonstration et une formation avant que les opérations normales du restaurant puissent débuter. Généralités Lire les instructions de ce manuel avant de commencer à utiliser cet équipement. Ce manuel couvre toutes les configurations des modèles de friteuses BIGLA30-T LOV .
  • Page 8: Informations Sur Le Contrôleur A Écran Tactile M4000

    Personnel d’installation, d’utilisation et d’entretien Le mode d’emploi de l’équipement Frymaster a été rédigé pour une utilisation exclusive par un personnel qualifié ou autorisé, comme indiqué à la section 1.6. L’installation et l’entretien de l’équipement Frymaster doivent être confiés à du personnel d’installation ou d’entretien qualifié, certifié, licencié...
  • Page 9: Procédure De Réclamation Suite À Des Dommages Durant Le Transport

    L.L.C. à exécuter l’entretien de l’équipement. Tout le personnel d’entretien autorisé doit être équipé d’un jeu complet de manuels d’entretien et de pièces de rechange et avoir en stock un nombre minimum de pièces pour les appareils Frymaster. Une liste de centres de services autorisés de Frymaster (FAS) est située sur le site Web de Frymaster à...
  • Page 10 Outre le numéro de modèle, le numéro de série et le type de gaz, il faut être prêt à décrire la nature du problème et à fournir toute information susceptible d’être utile à la résolution du problème. CONSERVER ET RANGER CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 11: Instructions D'installation

    Le manquement à faire installer ou entretenir cet équipement par un personnel d’installation ou d’entretien qualifié, agréé et/ou autorisé (comme défini à la section 1.6 de ce manuel) annulera la garantie de Frymaster et risque de causer des dommages à l’équipement ou des blessures au personnel.
  • Page 12 Placer un plateau d’égouttement sous le bord le plus bas du filtre. Pour les installations aux É.-U., la norme NFPA No 96 exige qu’une distance minimum de 45 cm (18 po) soit maintenue entre la sortie de combustion et le bord inférieur du filtre à graisse. Frymaster recommande une distance minimum de 60 cm (24 po) de la sortie du conduit de fumée au bord inférieur du filtre quand l’appareil consomme plus de 120 000 BTU par heure.
  • Page 13: Installation De Roulettes

    L’appareil doit toujours rester à l’écart de matières combustibles. Frymaster recommande une distance minimale de 60 cm (24 po) entre la sortie de la conduite de fumée et le bord inférieur du filtre lorsque l’appareil consomme plus de 120 000 BTU à l’heure.
  • Page 14 Coloque el interruptor de encendido de la freidora en la posición OFF (Apagado). Verifique que la pantalla indique APAG. El sistema de escape de la campana debe estar apagado cuando todos los controladores muestren APAG. Consulte la placa de datos en la parte interna de la puerta de la freidora para determinar si el quemador de la freidora está...
  • Page 15: Connexion Au Réseau De Gaz

    Connexion au réseau de gaz DANGER Avant de connecter un nouveau tuyau à cet appareil, il faut souffler de l’air à l’intérieur pour éliminer toutes les matières étrangères. La présence de matières étrangères dans les commandes des brûleurs ou de gaz compromet le fonctionnement du système et risque de le rendre dangereux.
  • Page 16 Catégories de gaz approuvées CE par pays PAYS CATÉGORIES PRESSION (MBAR) AUTRICHE (AT) II2H3B/P G30, G31 I2E(R)B G20, G25 20, 25 BELGIQUE (BE) G30, G31 28-30, 37 DANEMARK (DK) II2H3B/P G30, G31 G20, G25 20, 25 II2Esi3+ G30, G31 28-30, 37 FRANCE (FR) G20, G25 20, 25...
  • Page 17: Conversion À Un Autre Type De Gaz

    Changer les orifices. Ajuster la pression de la rampe de brûleurs. Enlever l’ancienne plaque signalétique et la retourner à Frymaster. Apposer la nouvelle plaque signalétique fournie avec le kit de conversion en remplacement de l’ancienne indiquant que le gaz a été converti.
  • Page 18: Après Avoir Positionné Les Friteuses Dans Le Poste De Friture

    Aucune structure de la friteuse ne doit être altérée ni enlevée pour faciliter son positionnement sous une hotte aspirante. Des questions? Appeler la ligne directe Frymaster Dean au 1 800 551-8633. Une fois que la friteuse est placée au poste de friture, utiliser un niveau de menuisier placé en travers de la partie supérieure des bacs de cuisson afin de vérifier que l'unité...
  • Page 19: Installation Du Panier Du Bidon En Boîte

    Installation du panier du bidon en boîte Ouvrir la porte de la friteuse (généralement la porte à l'extrême droite ou la troisième porte) et déposer le renfort transversal utilisé pour l'expédition en retirant les quatre vis (voir Figure 1). Installer le panier du bidon en boîte livré dans l'ensemble d'accessoires (peut être d’une apparence différente de l’illustration) à...
  • Page 20: Mode D'emploi

    FRITEUSE AU GAZ SÉRIE BIGLA30-T GEN III LOV CHAPITRE 3 : MODE D’EMPLOI REPÉRAGE DE LA FRITEUSE AU GAZ SÉRIE BIGLA30-T LOV Capuchon de conduite de Support de panier fumée Revêtement Panneau de commande supérieur (Contrôleur M4000 montré) Lunette Robinet de gaz Poignée d’évacuation Bidon en boîte derrière la en vrac et verrou...
  • Page 21: Configuration De L'équipement Et Procédures D'arrêt

    Configuration de l'équipement et procédures d'arrêt AVERTISSEMENT Le superviseur en service a la responsabilité de s’assurer que les opérateurs sont informés des risques inhérents à l’utilisation d’un système de filtrage d’huile chaude, en particulier ceux liés aux procédures de filtrage, de vidange et de nettoyage. MISE EN GARDE Avant de mettre la friteuse en marche, s’assurer qu’elle est éteinte et que le robinet de vidange du bac de cuisson est fermé.
  • Page 22: Allumage De La Friteuse

    3.1.2 Allumage de la friteuse 1. S’assurer que la commande est à la position OFF. 2. Mettre le robinet de gaz à la position ON. 3. Enfoncer le bouton MARCHE/ARRÊT du contrôleur en position ON pendant 3 secondes. 4. Si les brûleurs ne s’allument pas, appuyer sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (position OFF) et attendre 60 secondes.
  • Page 23: Fonctionnement

    3.1.3 Arrêt Arrêt de courte durée durant la journée de travail : 1. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT du contrôleur à la position OFF et installer les couvercles de bac de cuisson. Arrêt des friteuses à la fin de la journée : 1.
  • Page 24: Appoint Automatique Pour Volume D'huile Bas

    Appoint automatique pour volume d’huile bas Lorsque le système de volume d’huile bas (LOV ) est Commutateur de installé sur la friteuse, le niveau d’huile du bac de réinitialisation du bidon cuisson est continuellement vérifié et ajusté au besoin en boîte : Réinitialise le à...
  • Page 25: Systèmes D'huile En Vrac Ou De Vidange Avant

    Ouvrir l'armoire et glisser le bidon en boîte hors de Enlever le capuchon et verser uniformément l’armoire (voir Figure 4). l'huile restante du récipient dans tous les bacs de cuisson (voir Figure 5). Figure 4 Figure 5 Avec le nouveau bidon en boîte à la verticale, retirer le Placer le tube dans le nouveau récipient plein (voir capuchon et l'opercule en aluminium (voir Figure 6).
  • Page 26: Informations Générales Sur Le M4000

    FRITEUSE AU GAZ SÉRIE BIGLA30-T GEN III LOV CHAPITRE 4 : INSTRUCTIONS POUR LE CONTRÔLEUR M4000 Informations générales sur le M4000 Bienvenue au M4000, un contrôleur à écran tactile facile à utiliser avec une capacité de menu de 40 aliments. Une touche démarre le cycle de cuisson pour l’aliment sélectionné.
  • Page 27: Touche De Mode Équipe

    4.2.1.3 Touche de mode Équipe La touche de mode Équipe passe de l’écran d’accueil au mode de cuisson (voir la Figure 3). Figure 3 4.2.1.4 Touche de menus La touche de menus sert à configurer divers menus avec des aliments particuliers comme des menus pour le déjeuner et le dîner et des menus de transition (voir la Figure 4).
  • Page 28 4.2.1.9 Touche de langue Appuyer sur la touche de langue permet de passer de la langue principale à une langue secondaire si cette fonction est configurée dans la configuration du gestionnaire (voir la Figure 9). Figure 9 Figure 8 4.2.1.10 Touche de menu de filtre La pression de la touche de menu de filtrage donne accès aux fonctions liées au filtrage, à...
  • Page 29: Arborescence Sommaire Du Menu Du M4000

    4.3 Arborescence sommaire du menu du M4000 Les principales sections de programmation du M4000 sont présentées ci-dessous dans l’ordre dans lequel les titres des sous-menus se retrouvent dans les diverses sections du manuel d’installation et d’utilisation. Menu de filtrage Autofiltrage Entretien du filtre Mise au rebut de l’huile Vidange de l’huile...
  • Page 30: M4000 Arborescence Sommaire De L'information

    4.4 M4000 Arborescence sommaire de l’information Les statistiques d’information du M4000 sont présentées ci-dessous dans l’ordre dans lequel les titres des sous-menus se retrouvent dans le contrôleur.
  • Page 31: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base...
  • Page 32 Cuisson...
  • Page 33: Programmation De Configuration De La Friteuse (Entretien)

    Programmation de configuration de la friteuse (entretien) Lors de la mise en marche initiale de la friteuse ou lors du remplacement d’un contrôleur, il est nécessaire de configurer la friteuse. La configuration comprend l’emplacement, le type d’énergie, le type de bac de cuisson, le type d’huile fraîche, le type d’huile déchet et la configuration d’appoint automatique.
  • Page 34 AFFICHAGE ACTION CONFIG TERMINÉE RÉINIT Aucune action. SYSTÈME Appuyer sur la touche √ (crochet). □ HUILE DÉCHET Appuyer sur la touche Huile déchet. Sélectionner AUCUN, VRAC ou MISE AU REBUT AVANT. REMARQUE : Sélectionner AUCUN si l’huile est mise au rebut dans un AUCUN VRAC MISE AU REBUT MSDU ou autre contenant en MÉTAL.
  • Page 35 AFFICHAGE ACTION □ TYPE DE FILTRAGE Appuyer sur la touche du type de filtrage. SOLIDE LIQUIDE Sélectionner SOLIDE si du shortening solide est utilisé. Sélectionner LIQUIDE si du shortening liquide est utilisé. Appuyer sur la touche Retour lorsque la sélection est terminée. □...
  • Page 36 AFFICHAGE ACTION CONFIG TERMINÉE Appuyer sur la touche √ (crochet) à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE. Appuyer sur la flèche vers le bas. □ REBUT BIENTÔT Appuyer sur la touche Mettre au rebut bientôt. Appuyer sur le nombre au-dessus de la valeur TPM Mettre au rebut bientôt. En général, cette valeur est typiquement un nombre inférieur à...
  • Page 37 AFFICHAGE ACTION Appuyer sur la touche √ (crochet) pour enregistrer la valeur. CONFIG TERMINÉE Appuyer sur la touche √ (crochet) à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE. Appuyer sur la touche Accueil. Appuyer sur la touche Mode équipe. MODE ÉQUIPE Tenir enfoncé...
  • Page 38: Programmation De La Configuration De La Friteuse (Gestionnaire)

    Programmation de la configuration de la friteuse (gestionnaire) Lors de la mise en marche initiale de la friteuse ou lors du remplacement d’un contrôleur, il est nécessaire de configurer la friteuse. La configuration comprend la langue, la date et l’heure, l’échelle de température, les réglages de son, les réglages de filtrage, la conservation d’énergie, l’attribution des voies et la luminosité...
  • Page 39 AFFICHAGE ACTION 21. Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE. 22. Appuyer sur la touche Régler date. 23. Appuyer sur la case Format date pour choisir entre MM-JJ-AA ou JJ-MM-AA. 24. L’année est affichée au haut de l’écran. Appuyer sur la flèche gauche ou droite pour sélectionner l’année.
  • Page 40 AFFICHAGE ACTION 44. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour modifier le volume et la tonalité. Il y a neuf niveaux de volume, 1 étant le plus faible et 9 le plus fort. La tonalité peut être réglée à trois fréquences de 1 à...
  • Page 41 AFFICHAGE ACTION 63. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler entre L-V 1 à DIM 4. Un maximum de 12 périodes peut être programmé pour le verrouillage de la demande de filtrage. Sélectionnez le champ pour modifier les heures de début et de fin de suspension de la demande de filtrage.
  • Page 42 AFFICHAGE ACTION 83. Appuyer sur la touche √ (crochet). CONFIG TERMINÉE 84. Aucune action. 85. Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE. 86. Appuyer sur la touche Économiseur d’écran. Cette fonction est utilisée pour régler la période après la désactivation de la commande □...
  • Page 43: Ajout D'aliments Ou Modification Des Aliments Existants

    Ajout d’aliments ou modification des aliments existants Cette fonction sert à ajouter des aliments ou à modifier des aliments existants. AFFICHAGE ACTION Appuyer sur la touche Accueil. Appuyer sur la touche Recettes. 1 2 3 4 Entrer 1234. Appuyer sur la touche √ (crochet). Choisir l’icône de l’aliment à...
  • Page 44 AFFICHAGE ACTION 15. Appuyer sur la touche √ (crochet). 16. Appuyer sur la touche de compensation de charge ou de sensibilité. 17. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour modifier le réglage de compensation de charge ou de sensibilité recommandé pour cet aliment. Cette fonction permet de modifier la compensation (sensibilité) de l’aliment.
  • Page 45 AFFICHAGE ACTION 29. Appuyer sur la touche Filtre. 30. S’assurer que la touche de filtrage est à la position de marche afin d’activer l’autofiltrage pour cet aliment. Ce réglage sert à empêcher le mélange d’huiles spécifiques à des aliments particuliers. Pour des aliments comme le poisson, sélectionner NON pour empêcher l’autofiltrage.
  • Page 46: Ajout Ou Modification De Menus

    4.10 Ajout ou modification de menus Cette fonction sert à ajouter ou à modifier des menus. Les menus permettent à l’opérateur de regrouper certains aliments. Par exemple, la configuration d’un menu de déjeuner permet de regrouper seulement des articles de déjeuner. Cette fonction est utile lors du changement d’aliments en réduisant le choix d’aliments.
  • Page 47: Passage Du Menu De Déjeuner Au Menu De Transition Ou De Dîner

    4.11 Passage du menu de déjeuner au menu de transition ou de dîner Si des menus distincts sont créés pour le déjeuner, la transition et le dîner, appuyer sur la touche MENU sur l’écran principal affiche les options de changement de menu. Appuyer sur le menu désiré pour changer de menu. AFFICHAGE ACTION Appuyer sur la touche Menu.
  • Page 48: Tâches D'entretien

    AFFICHAGE ACTION Appuyer sur la touche ON/OFF sous Déjeuner ou Transition pour changer de menu. REMARQUE : Seulement un menu peut être sélectionné à la fois. Une fois le menu désiré sélectionné, « ON » est mis en surbrillance sous le menu. Appuyer sur le bouton Retour pour revenir à...
  • Page 49: Fonctions Du Gestionnaire

    AFFICHAGE ACTION Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs de cuisson divisés. MAINTENIR ENFONCÉ Maintenir enfoncée la touche Maintenir enfoncé pour lancer l’essai de limite supérieure. Alors que la touche est maintenue enfoncée, le bac de cuisson commence à chauffer. L'ordinateur affiche la température réelle du bac de cuisson pendant l’essai.
  • Page 50: Configuration Du Code Secret

    4.13.2.2 Configuration du code secret Le mode de code secret permet au gestionnaire du restaurant de changer les codes d’accès pour divers modes. AFFICHAGE ACTION Appuyer sur la touche Accueil. Appuyer sur la touche Service. Appuyer sur la touche Gestionnaire. 4 3 2 1 Entrer 4321.
  • Page 51: Usb - Utilisation Du Menu

    4.13.2.3 USB – utilisation du menu Cette option permet de téléverser des menus dans le contrôleur. Cela permet de créer des aliments dans MenuSync et de les enregistrer sur une clé USB pour ensuite les téléverser dans la friteuse. AFFICHAGE ACTION Appuyer sur la touche Accueil.
  • Page 52: Statistiques Sur L'huile

    AFFICHAGE ACTION JOUR ET DATE (le jour et la date des statistiques de filtrage affichées) NB CUISS RESTANTES AVANT PROCHAIN FILTRAGE (nombre de cuissons restant avant la prochaine demande de filtrage) Appuyer sur la flèche vers le bas pour NB CUISSONS QUOTIDIENNES (nombre de cuissons pour la afficher d’autres statistiques.
  • Page 53: Statistiques De Vie

    4.14.3 Statistiques de vie La fonction des statistiques de vie sert à afficher la date de mise en service de la friteuse qui est réglée automatiquement lorsque la friteuse a terminé 25 cuissons, le numéro de série du contrôleur, le nombre total d’heures de fonctionnement de la friteuse et le nombre total de cycles de chauffages de la friteuse (le nombre de fois que le contrôleur a activé...
  • Page 54: Statistiques De La Dernière Charge

    4.14.6 Statistiques de la dernière charge Les statistiques de la dernière charge fournissent des données sur le dernier cycle de cuisson. AFFICHAGE ACTION 1. Appuyer sur la touche Information. 2. Appuyer sur la touche Dernière charge. DERN ALIMENT CUIT TEMPS DÉMAR DERNIÈRE CHARGE TEMPS CUISS DENIÈRE CHARGE 3.
  • Page 55: Réinitialiser Les Statistiques D'utilisation

    AFFICHAGE ACTION 10. VERSION DU LOGICIEL DE PASSERELLE 6. Appuyer sur la flèche vers le 11. ADRESSE IP DE LA PASSERELLE haut pour défiler vers le haut, 12. QUALITÉ DU LIEN DE LA PASSERELLE sur la touche de retour pour 13.
  • Page 56: Réinitialisation Des Statistiques D'utilisation De L'huile Fraîche

    4.14.10 Réinitialisation des statistiques d’utilisation de l’huile fraîche Cette fonction réinitialise toutes les données d’utilisation dans les statistiques d’utilisation de l’huile fraîche. AFFICHAGE ACTION Appuyer sur la touche Accueil et ensuite sur la touche Information. 2. Appuyer sur la flèche vers le bas. 3.
  • Page 57: Préparation Du Filtre Pour L'utilisation

    FRITEUSE AU GAZ SÉRIE BIGLA30-T GEN III LOV CHAPITRE 5 : INSTRUCTIONS DU MENU DE FILTRAGE Introduction Le système de filtrage FootPrint Pro permet le filtrage sécuritaire et efficace de l’huile d’un bac de cuisson tandis que les autres bacs continuent à...
  • Page 58: Menu De Filtrage

    DANGER Ne pas vidanger plus d’un bac de cuisson à la fois dans l’appareil de filtrage intégré afin d’éviter le débordement ou la projection d’huile chaude qui pourrait causer des brûlures graves, des glissades ou des chutes. DANGER Le ramasse-miettes des friteuses munies d’un système de filtrage doit être vidé chaque jour dans un récipient ignifuge à la fin des opérations de friture.
  • Page 59: Demande De Filtrage Automatique

    Le processus de filtrage complet prend environ quatre minutes. Si l’huile n’est pas complètement retournée durant le filtrage, le système procède alors à la fonction de filtrage incomplet. Voir la section 7.3.1. REMARQUE : Si le bac du filtre est retiré pendant le filtrage, le processus de filtrage s’arrête et reprend après que le bac est remis en place. DANGER Ne rien laisser pénétrer dans les drains.
  • Page 60: Filtrage D'entretien Ou De Fin De Journée

    DANGER Ne rien laisser pénétrer dans les drains. La fermeture des actionneurs pourrait causer des dégâts ou des blessures. Si la procédure d’autofiltrage échoue, un message d’erreur est généré. Suivre les instructions affichées par le contrôleur pour effacer l’erreur. Lorsque FILTR NON DISP s'affiche, la carte FIB attend qu'un autre bac de cuisson soit filtré ou est en attente qu'un autre problème soit réglé. Appuyer sur la touche √...
  • Page 61 AFFICHAGE ACTION Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs divisés. Sélectionner FILTRE MAINTENANCE. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour lancer le filtrage. Si la touche X est sélectionnée, le filtrage FILTRAGE MAINTENANCE? est annulé et la friteuse reprend son fonctionnement normal. PORTER GANTS PROTECTEURS –...
  • Page 62: Mise Au Rebut Pour Les Systèmes Sans Réservoir D'huile En Vrac

    Cette fonction sert à mettre au rebut l’huile usée dans un PMSDU ou dans un récipient en MÉTAL. Lorsque l'huile de cuisson est usée, vidanger l'huile dans un récipient approprié pour le transport au récipient de mise au rebut. Frymaster conseille d’utiliser un Dispositif de mise au rebut de shortening de McDonald (PMSDU).
  • Page 63: Mise Au Rebut Pour Les Systèmes Avec Réservoir D'huile En Vrac

    5.3.5 Mise au rebut pour les systèmes avec réservoir d’huile en vrac Cette fonction est utilisée pour mettre au rebut l’huile usée dans un système AVERTISSEMENT muni d’un réservoir d’huile déchet comme un RTI. Les systèmes à réservoir S'assurer qu'un tampon-filtre est en place avant la vidange d’huile en vrac utilisent une pompe pour déplacer l’huile usée de la friteuse à...
  • Page 64: Vidanger L'huile Dans Le Bac Du Filtre

    AFFICHAGE ACTION 16. Le bac de cuisson est près à être rempli d’huile. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer REMPL BAC CUISS DEPUIS RÉSERV? ou appuyer sur la touche X pour sauter à l’étape 20. 17. Tenir enfoncée la touche de remplissage pour remplir le bac de cuisson. La pompe de remplissage DÉMARR REMPLIS.? d’huile en vrac emploie un interrupteur instantané.
  • Page 65: Remplissage Du Bac De Cuisson Du Bac De Vidange (Filtre)

    AFFICHAGE ACTION 12. REMARQUE : Une petite quantité d’huile peut demeurer dans le bac du filtre après le remplissage. Si le bac du filtre est vide, appuyer sur la touche √ (crochet) et sauter à l’étape 12. Si le bac du filtre n’est pas BAC ÉVAC VIDE? vide, appuyer sur la touche X et revenir à...
  • Page 66: Remplir Le Bac Du Réservoir D'huile En Vrac

    5.3.8 Remplir le bac du réservoir d’huile en vrac La fonction de vidange dans le bac du filtre draine l’huile du bac de cuisson au bac du filtre. AFFICHAGE ACTION La friteuse DOIT être hors tension. Appuyer sur la touche du menu de filtrage. Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs divisés.
  • Page 67 AFFICHAGE ACTION Appuyer sur la flèche vers le bas. Sélectionner BAC ÉVAC HUILE À RÉSERV HUILE USAGÉE. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Si la touche X est sélectionnée, le contrôleur BAC ÉVAC HUILE À RÉSERV HUILE revient au menu de filtrage. Si le bac du filtre n’est pas détecté, le contrôleur affiche INSÉRER BAC USAGÉE? jusqu’à...
  • Page 68: Nettoyage À Fond (Ébullition) Pour Systèmes Sans Réservoir D'huile En Vrac

    5.3.10 Nettoyage à fond (ébullition) pour systèmes sans réservoir d’huile en vrac Le mode de nettoyage à fond sert à éliminer l’huile carbonisée du bac de cuisson. REMARQUE : se reporter aux instructions de Kay Chemical sur la procédure de nettoyage à fond de la friteuse pour nettoyer la friteuse AFFICHAGE ACTION La friteuse DOIT être hors tension.
  • Page 69 AFFICHAGE ACTION DANGER Lors de la vidange d'huile dans un PMSDU ou un récipient en MÉTAL adéquat, s'assurer que le récipient peut contenir au moins 15 LITRES (4 gallons). Sinon, l'huile pourrait déborder et provoquer des blessures. 10. Aucune action n’est requise durant la vidange du bac de cuisson au récipient de mise au VIDANGE EN COURS rebut.
  • Page 70 5.3.11 Nettoyage à fond (ébullition) pour systèmes sans réservoir AVERTISSEMENT d’huile en vrac S'assurer qu'un tampon-filtre est en place avant la vidange ou la mise au rebut de l'huile. Le non- Le mode de nettoyage à fond sert à éliminer l’huile carbonisée du bac de respect de cette consigne pourrait boucher les cuisson.
  • Page 71 AFFICHAGE ACTION OUVRIR ROBINET ÉVAC 11. Ouvrir la porte d’armoire gauche et déverrouiller le robinet, au besoin. Tirer complètement sur le robinet de mise au rebut afin de lancer la mise au rebut. 12. Aucune action n’est requise alors que la pompe transvase l’huile déchet du bac du filtre au MISE AU REBUT réservoir d’huile déchet en vrac pendant quatre (4) minutes.
  • Page 72 AFFICHAGE ACTION 25. S’assurer que le bac de cuisson et le bac du filtre sont complètement secs. DANGER S'assurer que le bac de cuisson et le bac de filtre sont complètement secs et exempts BAC CUISS ET ÉVAC SECS? d'eau avant d'effectuer le remplissage d'huile. Le non-respect de cette consigne pourrait causer l'éclaboussement de liquide chaud lorsque l'huile est chauffée à...
  • Page 73: Entretien Préventif

    FRITEUSE AU GAZ SÉRIE BIGLA30-T GEN III LOV CHAPITRE 6 : ENTRETIEN PRÉVENTIF Vérifications d’entretien préventif et de réparation de la friteuse DANGER Le ramasse-miettes des friteuses munies d’un système de filtrage doit être vidé chaque jour dans un récipient ignifuge à la fin des opérations de friture. Certaines particules d’aliments peuvent brûler spontanément si elles trempent dans certains types de shortening.
  • Page 74: Nettoyage Du Bac De Cuisson - Trimestriel

    AVERTISSEMENT Afin d’assurer le fonctionnement sécuritaire et efficace de la friteuse et de la hotte, la fiche électrique d’alimentation 120 V du contrôleur qui alimente la hotte doit être complètement enfoncée et verrouillée dans sa prise à porte-contacts. 6.3.2 Nettoyage du bac de cuisson – trimestriel DANGER Ne jamais utiliser l’appareil avec un bac de cuisson vide.
  • Page 75: Remplacement Des Joints Toriques

    Envelopper le moteur et les fils d’une pellicule de plastique ou d’un sac de plastique Carter de la Roue de la soufflante soufflante Figure 3 Retirer la pellicule de plastique de l'ensemble du moteur de soufflante. Remonter l'ensemble du moteur et le carter de soufflante. Réinstaller l’ensemble de soufflante dans la friteuse.
  • Page 76: Nettoyage À Fond (Ébullition) Du Bac De Cuisson

    6.5.3 Nettoyage à fond (ébullition) du bac de cuisson Durant l’utilisation normale de votre friteuse, un dépôt d’huile carbonisée se forme progressivement à l’intérieur du bac de cuisson. Cette pellicule doit être enlevée périodiquement en suivant la procédure de nettoyage à fond (ébullition) contenue dans les instructions de nettoyage à fond de friteuse de Kay Chemi- cal.
  • Page 77: Inspection Périodique Ou Annuelle Du Système

    Cet appareil doit être inspecté et réglé par un personnel de maintenance qualifié dans le cadre d’un programme d’entretien de cuisine standard. Frymaster recommande de faire inspecter cet appareil par un réparateur agréé au moins une fois par an : 6.7.1...
  • Page 78 En cas de doute sur la mesure corrective à prendre, ne pas hésiter à appeler le service technique Frymaster ou votre centre de SAV agréé...
  • Page 79: Dépannage Des Friteuses

    à la friteuse. S’assurer que la soufflante d’air de combustion fonctionne. Sinon, appeler le centre de service après-vente Frymaster pour la réparation. Si la soufflante d’air de combustion est fonctionnelle, la nettoyer et la régler conformément aux instructions du chapitre 6 de ce manuel.
  • Page 80: Messages D'erreur Et Problèmes D'affichage

    7.2.2 Messages d'erreur et problèmes d'affichage PROBLÈME CAUSES PROBABLES MESURE CORRECTIVE M4000 affiche E65 NETTOYER Nettoyer le capteur OIB (niveau d'huile). Voir la Capteur OIB (niveau d'huile) sale. CAPTEUR OIB section 6.6.2. M4000 affiche PANNE CAPTEUR Le capteur d’huile peut être défectueux. Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
  • Page 81: Dépannage De L'autofiltrage

    Dépannage de l’autofiltrage PROBLÈME CAUSES PROBABLES MESURE CORRECTIVE Le réglage du nombre de cycles avant le filtrage est Modifier ou écraser le paramètre Filtrer après en entrant La friteuse filtre après chaque incorrect. une valeur dans les Réglages gestionnaire, Attributs de cycle de cuisson.
  • Page 82: Filtrage Incomplet

    7.3.1 Filtrage incomplet Si la procédure d’autofiltrage échoue, un message d’erreur est généré. Suivre les instructions à l’écran pour retourner l’huile et effacer l’erreur. AFFICHAGE ACTION Si le bac de cuisson est plein, appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Le BAC CUISS PLEIN? contrôleur revient au mode de cuisson ralenti ou .
  • Page 83: Dépannage Des Problèmes D'appoint Automatique

    7.3.3 Filte occupé Lorsque FILTRE OCCUPÉ s'affiche, la carte d’interface du filtre attend qu'un autre bac de cuisson soit filtré ou attend qu'une autre fonction soit terminée. Attendre 15 minutes pour voir si le problème est corrigé. Sinon, appeler le FAS local. 7.4 Dépannage des problèmes d’appoint automatique PROBLÈME CAUSES PROBABLES...
  • Page 84: Dépannage De Problèmes Du Système De Réservoir D'huile En Vrac

    Dépannage de problèmes du système de réservoir d’huile en vrac PROBLÈME CAUSES PROBABLES MESURE CORRECTIVE Exécuter un cycle de mise hors tension/sous tension de la friteuse en débranchant et en rebranchant le cordon d’alimentation à 5 broches de la commande du réservoir Procédure de configuration incorrecte.
  • Page 85 ANOMALIE RÉCUPÉRA Le temps de remontée a dépassé la limite de temps. ANOMALIE REMONTÉE - APPEL SERVICE Le temps de remontée a dépassé le délai maximal lors d’au moins deux tests de remontée. CARTE INTERFACE SYSTÈME 1 MANQUANTE - APPEL SERVICE Perte de connexion à...
  • Page 86: Annexe A : Instructions Pour Le Système Rti

    FRITEUSE AU GAZ SÉRIE BIGLA30-T GEN III LOV ANNEXE A : INSTRUCTIONS POUR LE SYSTÈME RTI (RÉSERVOIR D'HUILE EN VRAC) REMARQUE : Les instructions de ce manuel pour l'utilisation d'un système de réservoir d'huile en vrac pour le remplissage et la vidange d'huile concernent le système RTI. Ces instructions peuvent ne pas être applicables à...
  • Page 87: Annexe B : Préparation Du Bidon En Boîte Avec Option De Shortening Solide

    FRITEUSE AU GAZ SÉRIE BIGLA30-T GEN III LOV ANNEXE B : Préparation du bidon en boîte avec option de shortening solide Ouvrir la deuxième ou la troisième porte à gauche de la friteuse et enlever le renfort de l’armoire de bidon en boîte. Fixer le support d'alignement vers le bas du renfort du boîtier ATO avec les écrous fournis.
  • Page 88: Friteuse Au Gaz Série Bigla30-T Gen Iii Lov Mc

    FRITEUSE AU GAZ SÉRIE BIGLA30-T GEN III LOV ANNEXE C : Utilisation du dispositif de fonte de shortening solide Réinitialiser le système de réservoir d'huile S'assurer que le dispositif de fonte de shortening est  en marche. Remplir le dispositif de fonte de shortening. ...
  • Page 89: Annexe D : Utilisation Du Capteur De Qualité De L'huile (Oqs)

    FRITEUSE AU GAZ SÉRIE BIGLA30-T GEN III LOV ANNEXE D : Utilisation du Capteur de qualité de l’huile (OQS) Vérifier la valeur TPM AFFICHAGE ACTION Le bouton TPM, dans le coin supérieur droit, affiche la dernière mesure TPM. Appuyer sur la touche TPM affiche les 30 derniers jours des mesures TPM.
  • Page 90 AFFICHAGE ACTION Sélectionner MAINTENANCE WITH QOS FILTER (FILTRE MAINTENANCE AVEC QOS). Appuyer sur la touche √ (crochet) pour lancer le filtrage. Si la touche X MAINTENANCE FILTRATION est sélectionnée, le filtrage est annulé et la friteuse reprend son (FILTRAGE MAINTENANCE)? fonctionnement normal.
  • Page 91 AFFICHAGE ACTION MESURING OIL QUALITY 17. Aucune action n’est requise pendant que le capteur OQS calcule la (MESURE QUALITÉ HUILE) valeur de qualité de l’huile. 18. Aucune action n’est requise alors que les robinets de vidange et de POLISH IN PROGRESS retour sont ouverts et que de l’huile est pompée dans le bac de (TRAITEMENT EN COURS) cuisson pendant deux minutes supplémentaires.
  • Page 92: Filtrage Oqs (Capteur De Qualité De L'huile)

    Filtrage OQS (capteur de qualité de l’huile) Le filtrage OQS est une fonction qui filtre le bac de cuisson en AVIS faisant un essai de l’huile afin mesurer le TPM (total des matières Le tampon ou papier-filtre doit être remplacé polaires) de l’huile à...
  • Page 93 AFFICHAGE ACTION Aucune action n’est requise alors que le robinet de retour s’ouvre et que le bac de cuisson est rincé avec de l’huile du bac du filtre. WASHING IN PROGRESS DANGER (LAVAGE EN COURS) Ne rien laisser pénétrer dans les drains. La fermeture des actionneurs pourrait causer des dégâts ou des blessures.
  • Page 94 FRYMASTER  8700 LINE AVENUE, SHREVEPORT, LA 71106‐6800    1 800 551‐8633  318‐865‐1711    WWW.FRYMASTER.COM  COURRIEL : FRYSERVICE@WELBILT.COM  *8197423* WWW.WELBILT.COM   Welbilt fournit aux plus grands chefs culinaires et exploitants de chaînes de restaurant ou à des sociétés indépendantes en croissance au  monde des appareils et des solutions en tête de file du secteur alimentaire. Nos conceptions de pointe et nos tactiques de production au plus  juste sont appuyées par notre connaissance approfondie, notre point de vue d’exploitant et notre expertise culinaire.   Tous nos produits sont soutenus par KitchenCare  – notre service après‐vente de pièces de rechange et de réparation.  CLEVELAND    DELFIELD     FRYMASTER     KOLPAK     MANITOWOC     MERRYCHEF CONVOTHERM   FITKITCHEN   GARLAND  LINCOLN  MERCO   MULTIPLEX  ...

Ce manuel est également adapté pour:

Gen iii lovmc

Table des Matières