Frymaster LOV BIELA14 Série Manuel De L'utilisateur
Frymaster LOV BIELA14 Série Manuel De L'utilisateur

Frymaster LOV BIELA14 Série Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ce chapitre doit être installé à la section «
Friteuse » du Manuel de l'équipement.
FABRIQUÉ
P.O. BOX 51000
SHREVEPORT, LOUISIANA 71135-1000
TÉLÉPHONE : 1-318-865-1711
NUMÉRO VERT : 1-800-551-8633
1-800-24 FRYER
FAX : 1-318-219-7135
GARANTIE................................................................................................... Page i
INTRODUCTION.......................................................................................... Page 1-1
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................................... Page 2-1
MODE D'EMPLOI ........................................................................................ Page 3-1
MODE D'EMPLOI DU SYSTÈME DE FILTRAGE INTÉGRÉ....................... Page 5-1
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ................................................................... Page 6-1
DÉPANNAGE RÉALISABLE PAR L'OPÉRATEUR ..................................... Page 7-1
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
French Canadian / Français canadien
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FRITEUSE ÉLECTRIQUE FRYMASTER BIELA14
PAR

TABLE DES MATIÈRES

Frymaster, L.L.C. 8700 Line Avenue 71106, 5489 Campus Drive 71129
P.O. Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000
TÉLÉPHONE 318-865-1711
PERMANENCE TÉLÉPHONIQUE 1-800-24-FRYER
SÉRIE LOV™
Ne pas entreposer ni utiliser de'essence
inflammables à proximté de cet appareil
FAX 318-219-7135
POUR VOTRE SÉCURITÉ
ni autres vapeurs ou liquides
ou de tout autre appareil.
FÉVRIER 2008
*8196243

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frymaster LOV BIELA14 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    MODE D’EMPLOI DU SYSTÈME DE FILTRAGE INTÉGRÉ....... Page 5-1 MAINTENANCE PRÉVENTIVE ..............Page 6-1 DÉPANNAGE RÉALISABLE PAR L’OPÉRATEUR ........Page 7-1 Frymaster, L.L.C. 8700 Line Avenue 71106, 5489 Campus Drive 71129 P.O. Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000 TÉLÉPHONE 318-865-1711 FAX 318-219-7135 FÉVRIER 2008...
  • Page 2 Cet appareil est destiné à des professionnels uniquement et doit uniquement être utilisé par un personnel qualifié. L’installation, la maintenance et les réparations doivent être confiées à un centre de SAV agréé Frymaster Dean ou à un autre professionnel qualifié. Toute installation, maintenance ou réparation effectuée par un personnel non qualifié risque d’annuler la garantie du fabricant.
  • Page 3 Cette friteuse a un cordon d’alimentation (triphasé) par cuve et un cordon à cinq fils pour l’ensemble du système. Avant de déplacer, tester, faire une maintenance ou une réparation sur votre friteuse Frymaster, débranchez TOUS les cordons électriques de l’alimentation électrique.
  • Page 4: Garantie

    B. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE - CUVES Si une cuve fuit dans un délai de dix ans après l’installation, Frymaster procédera, selon son choix, au remplacement de l’ensemble de la batterie ou de la cuve, en autorisant le temps maximal, conformément à...
  • Page 5 • utilisation de la cuve à vide ; • aucune friteuse ne sera garantie dans le cadre du programme de 10 ans pour lequel le formulaire adéquat de mise en service n’aura pas été reçu. Cette garantie ne couvre par ailleurs pas : •...
  • Page 6: Introduction

    FRITEUSE ÉLECTRIQUE BIELA14 SÉRIE LOV™ CHAPITRE 1 : INTRODUCTION REMARQUE : La friteuse Frymaster BIELA14 exige un démarrage, une démonstration et une formation avant le début des opérations normales de restauration. Généralités Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant de commencer à utiliser l’appareil. Ce manuel couvre toutes les configurations des modèles BIELA14 LOV™...
  • Page 7: Informations Relatives Aux Ordinateurs M2007

    CE de celles non-CE Personnel d’installation, d’utilisation et de maintenance Le mode d’emploi du matériel Frymaster a été préparé pour une utilisation exclusive par un personnel qualifié et/ou autorisé, comme indiqué à la section 1,6. L’ensemble de l’installation et de la maintenance du matériel Frymaster doit être confié...
  • Page 8: Procédure De Réclamation Suite À Des Dommages Durant Le Transport

    Frymaster. La liste des centres de SAV agréés Frymaster Dean est fournie avec la friteuse expédiée de l’usine. Utilisez un personnel de maintenance qualifié sous peine d’annulation de la garantie Frymaster relative à votre matériel.
  • Page 9: Informations De Maintenance

    Pour toute maintenance non préventive ou réparation, ou pour obtenir des informations de maintenance, contactez votre centre de SAV agréé Frymaster Dean. Pour vous aider rapidement, le centre de SAV ou le Service technique Frymaster Dean vous demandera certaines informations sur votre matériel. La plupart de ces informations sont imprimées sur une plaque signalétique située derrière la porte de la friteuse.
  • Page 10: Instructions D'installation

    Un personnel d’installation ou de maintenance qualifié, licencié et/ou autorisé, défini à la section 1.6 de ce manuel, doit effectuer l’ensemble de l’installation et de la maintenance sur le matériel Frymaster Dean. Respectez cette consigne concernant l’installation ou une autre maintenance sur cet appareil sous peine d’annuler la garantie de Frymaster et d’endommager le matériel ou blesser le personnel.
  • Page 11: Exigences De Mise À La Terre Électrique

    AVIS Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, vous devrez le faire remplacer par un technicien d’un centre de SAV agréé Frymaster Dean ou une personne qualifiée du même ordre pour écarter tout danger. DANGER Cet appareil doit être connecté à une alimentation de mêmes tension et fréquence que celles spécifiées sur la plaque des valeurs nominales située derrière la porte de l’appareil.
  • Page 12: Après La Mise En Place Des Friteuses À La Station De Friture

    Après la mise en place des friteuses à la station de friture DANGER Aucune structure de la friteuse ne doit être altérée ni supprimée pour faciliter son positionnement sous une hotte aspirante. Des questions ? Appelez la permanence téléphonique Frymaster Dean au 1-800-551-8633.
  • Page 13 Il faut prévoir de limiter le mouvement de l’appareil sans dépendre du conduit électrique ou transmettre de contraintes à celui-ci. Un kit de fixation est fourni avec la friteuse. Si le kit de fixation est absent, contactez votre centre de SAV Frymaster Dean agréé. DANGER L’huile chaude cause des brûlures graves.
  • Page 14: Mode D'emploi

    FRITEUSE ÉLECTRIQUE BIELA14 SÉRIE LOV™ CHAPITRE 3 : MODE D’EMPLOI Boîtier basculant Éléments chauffants Voyant du filtre AIF Voyant de bas niveau dans le Bouchon bidon d'huile supérieur Panneau de commande Encadrement (M2007 en photo) Interrupteur d'alimentation (US) Fusible Étiquettes des données d'identification de la friteuse (numéro de Bidon derrière la porte...
  • Page 15: Configuration De L'équipement Et Procédures D'arrêt

    3.1 Configuration de l’équipement et procédures d’arrêt Configuration DANGER N’utilisez jamais l’appareil avec une cuve vide. La cuve doit être remplie d’eau ou d’huile jusqu’au trait de remplissage avant la mise sous tension des éléments chauffants sous peine de causer des dommages irréparables à...
  • Page 16: Remplissage D'huile Automatique En Cas De Bas Niveau

    3.3 Remplissage d’huile automatique en cas de bas niveau Lorsque le système de détection de bas volume d’huile (LOV™) en option est installé sur la friteuse, les cuves sont continuellement réapprovisionnées en huile au niveau maximum à partir d’un réservoir situé...
  • Page 17 1. Ouvrez l’armoire et glissez le bidon d’huile 2. Retirez le capuchon et versez l’huile résiduelle en la répartissant hors de l’armoire (Figure 5). de manière égale entre toutes les cuves (Figure 6). Figure 6 Figure 5 3. En tenant le bidon à la verticale, retirez le 4.
  • Page 18: Systèmes D'huile En Vrac

    REMARQUE : Les instructions d’utilisation d’un système d’huile en vrac pour le réapprovisionnement et la mise au rebut d’huile dans ce manuel concernent un système RTI. Il est possible que ces instructions ne soient pas applicables à d’autres systèmes d’huile en vrac. 3.3.4 Systèmes d’huile en vrac Les systèmes d’huile en vrac ont de grandes...
  • Page 19: Instructions D'utilisation De L'ordinateur M2007

    FRITEUSE ÉLECTRIQUE BIELA14 SÉRIE LOV™ CHAPITRE 4 : INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE L’ORDINATEUR M2007 Informations générales sur le M2007 Bienvenue au M2007, un ordinateur qui possède toujours la facilité d’emploi du M2000 et 100B, avec en plus un menu de 40 produits. L’ordinateur est facile à utiliser. Une simple pression sur un bouton permet de commencer le cycle de cuisson d’un article dans un bac spécial.
  • Page 20: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base...
  • Page 21: Utilisation De L'affichage Multi-Produit

    Utilisation de l’affichage multi-produit...
  • Page 22: Utilisation De L'affichage Dédié

    Utilisation de l’affichage dédié Un article de menu, FR Q7 s'affiche en alternance FRIES (FRITES) par avec FRIS durant le exemple, s'affiche. compte à rebours du temps de qualité. Appuyez sur un bouton de canal de cuisson pour lancer le cycle de cuisson. Une pression sur le bouton du canal de L'affichage alterne...
  • Page 23: Basculement De La Configuration De Petit-Déjeuner À Déjeuner

    Basculement de la configuration de petit-déjeuner à déjeuner...
  • Page 24: Basculement De La Configuration Déjeuner À Petit-Déjeuner

    Basculement de la configuration déjeuner à petit-déjeuner Appuyez sur le bouton du L'ordinateur affiche canal de cuisson jusqu'à ce que vous entendiez un bip. L'affichage passe à Low Appuyez brièvement sur Temp (Basse temp.) le bouton de produit pour jusqu'à ce que le point les pommes de terre de consigne soit atteint.
  • Page 25: Boutons De Navigation

    Description et fonction des boutons du M2007 4.7.1 Boutons de navigation Le menu du M2007 utilise les boutons pour naviguer dans les menus et les sous-menus (Figure 1). Figure 1 Durant la programmation, l’écran gauche affiche un menu ou un sous-menu.
  • Page 26 Arborescence des menus du M2007 Vous trouverez ci-dessous les principales sections de programmation du M2007 et l’ordre dans lequel s’affichent les sous-menus : Ajout de nouveaux articles de menu Voir la section 4.10.2. Enregistrement d’articles de menu sous des boutons de produit Voir la section 4.10.3.
  • Page 27: Programmation Du Mode De Configuration De La Friteuse

    Programmation du mode de configuration de la friteuse L’ordinateur, lors de sa mise sous tension ou lorsque vous en changez ou y accédez à partir du mode Niveau 1, est en mode Configuration. Ces paramètres doivent être définis pour permettre au filtrage automatique, journaux et autres fonctions de s’exécuter correctement.
  • Page 28 8. Entrez l’heure en heures et minutes via les boutons 0 à 9 (Figure 8). Figure 8 9. Une fois l’option souhaitée affichée, appuyez sur le bouton (1 oui) (Figure 9). Figure 9 L’ordinateur affiche ENTRER HEURE à gauche et AM à droite si le système 12 heures est choisi. 10.
  • Page 29 L’ordinateur affiche type friteuse à gauche et Elec à droite. 18. Utilisez les boutons 3et 4 (Figure 18) pour basculer entre elec et gas (gaz). Figure 18 Figure 19 19. Une fois l’option souhaitée affichée, appuyez sur le bouton (1 oui) (Figure 19). L’ordinateur affiche type cuve à...
  • Page 30: Tâches Courantes M2007

    4.10 Tâches courantes M2007 Vous trouverez dans cette section des tâches couramment utilisées dans les magasins : 1. Fermeture d’un menu ou d’un sous-menu. 2. Ajout de nouveaux articles de menu. 3. Stockage d’articles de menu dans les boutons de produit. 4.
  • Page 31 5. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le produit à modifier (Figure 31). Figure 31 L’ordinateur affiche modifier en alternance avec oui non. (1 oui) pour modifier la sélection (Figure 32) ou sur 6. Appuyez sur le bouton Figure 32 (2) pour retourner à...
  • Page 32 14. Avec IDENTIFICATION CUISSON affiché à gauche et P 13 clignotant à droite, suivez les instructions de l’étape 8 pour entrer un nom à 4 lettres pour l’article de menu. Le nom abrégé alterne avec le temps de cuisson lors d’un cycle de cuisson.
  • Page 33: Enregistrement D'articles De Menu Sous Des Boutons De Produit

    L’ordinateur affiche ASSIGNATION DES TOUCHES à gauche et le produit choisi à droite. Pour assigner le produit entré à un bouton, suivez les instructions ci-dessous. Figure 47 22. Avec le produit choisi affiché à droite et ASSIGNATION DES TOUCHES à gauche, appuyez pendant 3 secondes sur un bouton entre 1 et 0 pour assigner le produit.
  • Page 34: Vidange Et Réapprovisionnement Des Cuves Et Mise Au Rebut De L'huile Usagée

    Une fois l’huile de cuisson rendue inutilisable, videz-la dans un récipient approprié pour le transport jusqu’au récipient de mise au rebut. Frymaster recommande l’utilisation du récipient de mise au rebut McDonald’s (MSDU). Ne versez pas de solution de nettoyage en profondeur par ébullition dans un MSDU.
  • Page 35 3. Avec Filtrage automatique affiché, appuyez sur le bouton u (INFO) (Figure 57) pour faire défiler jusqu’à enlever. Figure 57 L’ordinateur affiche ENLEVER. (1 oui) pour continuer (Figure 58). 4. Appuyez sur le bouton Figure 58 L’ordinateur affiche en alternance Enlever et Oui NON. (1 oui) pour continuer 5.
  • Page 36: Réapprovisionnement En Huile Des Systèmes D'huile À Bidon

    L’ordinateur affiche NETTOYER DE CUVE TERMINE. 8. Nettoyez la cuve avec une brosse puis, une fois le nettoyage terminé, appuyez sur le (1 oui) pour continuer (Figure 62). bouton Figure 62 Le robinet de vidange se ferme et la cuve est prête pour le remplissage d’huile. 4.10.4.2 Réapprovisionnement en huile des systèmes d’huile à...
  • Page 37: Réapprovisionnement De La Cuve À Partir Du Système D'huile En Vrac Après Mise Au Rebut

    6. Nettoyez la cuve avec une brosse puis, une fois le nettoyage terminé, appuyez sur (1 oui) pour continuer (Figure 69) ou bien, si la citerne d’huile le bouton usagée est pleine, le message s’efface et l’ordinateur affiche OFF (ARRÊT). Figure 69 engage interrupteur...
  • Page 38: Menu Filtre

    L’ordinateur affiche REMPLIR A PARTIR DU SYSTEME DE CUVE A HUILE. La pompe de réapprovisionnement en huile en vrac utilise un interrupteur à rappel. Elle ne marche qu’avec l’interrupteur enfoncé. (1 oui) pour remplir la cuve 1. Appuyez en continu sur le bouton jusqu’à...
  • Page 39: Vidange Dans Le Bac

    4.11.2 Vidange dans le bac La fonction de vidange dans le bac évacue l’huile de la cuve et l’achemine jusqu’au bac du filtre. Éteignez l’ordinateur (OFF). 1. Appuyez sur le bouton de filtrage de la cuve à vider pendant trois secondes (Figure 80).
  • Page 40: Remplissage De La Cuve À Partir Du Bac De Vidange

    (2) (Figure 85) pour fermer et retourner à OFF 6. Appuyez sur le bouton (ARRÊT). Figure 85 4.11.3 Remplissage de la cuve à partir du bac de vidange L’option de remplissage de la cuve à partir du bac de vidange permet de réapprovisionner la cuve en huile à partir du bac du filtre.
  • Page 41 L’ordinateur affiche OFF (ARRÊT). 1. Appuyez sur le bouton de filtrage de la cuve à remplir pendant trois secondes (Figure 90). Figure 90 L’ordinateur affiche menu filtre pendant trois secondes, puis passe à Filtrage automatique. 2. Utilisez les boutons t et u pour faire défiler jusqu’à REMPLIR A PARTIR DU SYSTEME DE CUVE A HUILE (Figure 91).
  • Page 42: Sélection De Produits

    Une fois la friteuse au point de consigne et le produit ou des tirets affichés par l’ordinateur, la friteuse est prête à l’emploi. 4.12 Programmation de niveau 1 La programmation de niveau 1 permet d’entrer de nouveaux produits, de commander l’interdiction de l’AIF (filtrage automatique intermittent) et d’effectuer un nettoyage en profondeur par ébullition et des essais de protection surchauffe.
  • Page 43 i. ASSIGNATION DES TOUCHES – Assigne des articles de menu à un bouton spécifique pour simplifier la cuisson. REMARQUE : Appuyez sur les boutons t et upour faire défiler. Appuyez sur les boutons 3et 4pour passer d’une position à l’autre au sein des sélections. Lorsque vous entrez des lettres à...
  • Page 44 6. Appuyez sur les boutons t et u (Figure 107) pour faire défiler entre L-V 1 à DIM 4. (ex. du lundi au vendredi, aucun filtrage n’est nécessaire aux heures de pointe entre midi et 13h 30. Sur l’ordinateur, faites défiler l’affichage jusqu’à L-V 1 12:00 AM.
  • Page 45: Mode De Nettoyage En Profondeur (Par Ébullition)

    4.12.3 MODE DE NETTOYAGE EN PROFONDEUR (PAR ÉBULLITION) Le mode Nettoyage en profondeur permet d’éliminer l’huile carbonisée de la cuve. REMARQUE : Pour nettoyer la friteuse LOV™, reportez-vous aux instructions Kay Chemical « Fryer Deep Clean Procedure ». 1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la page 4-24. L’ordinateur affiche NETTOYAGE COMPLET.
  • Page 46 Quand vous videz l’huile dans un récipient de mise au rebut, ne remplissez pas au-delà du trait maximal de remplissage, situé sur le récipient. DANGER Laissez refroidir l’huile à 38 ºC avant de la vider dans un récipient MÉTALLIQUE approprié pour la mise au rebut.
  • Page 47 affiche DU BAC A JETER. Figure 129 14. Système d’huile en vrac : Avec le bac vide, appuyez sur le bouton (1) pour continuer (Figure 130). Figure 130 4-29...
  • Page 48 15. Système d’huile en vrac : L’ordinateur affiche disengage interrupteur de enlever. Placez l’interrupteur de la porte du RTI au centre. (Figure 131). Figure 131 (1) pour désactiver 16. Système d’huile en vrac : Appuyez sur le bouton l’interrupteur de mise au rebut (Figure 132). Figure 132 17.
  • Page 49: Mode De Test De Protection Surchauffe

    23. Système d’huile en vrac ou à bidon : L’ordinateur affiche CUVE VIDE en alternance avec oui non. Avec la cuve vide, appuyez sur le bouton Figure 137 (1 oui) (Figure 137). 24. Système d’huile en vrac ou à bidon : L’ordinateur affiche BROSSAGE TERMINE en alternance avec oui non.
  • Page 50 Figure 144 protection surchauffe (210 °C) (Figure 144). 4-32...
  • Page 51 La cuve commence à chauffer. L’ordinateur affiche la température réelle dans la cuve durant le test. Quand la température atteint 210 °C ± 12 °C, la protection surchauffe doit se déclencher. REMARQUE : Sur les ordinateurs utilisés dans l’Union européenne (ceux qui portent la marque CE), la température est de 202 °C. L’ordinateur affiche hot hi-1 (Hte-1 chaud) en alternance avec la température réelle (ex.
  • Page 52 TEMP et INFO (Figure 148) pendant 10 secondes jusqu’à ce que NIVEAU 2 Figure 148 s’affiche ; un troisième petit bruit retentit. L’ordinateur affiche OBTENIR LE MOT DE PASSE et une alarme retentit. 2. Entrez 1234 (Figure 149). (1234) Figure 149 L’ordinateur affiche niveau 2 pendant trois secondes, puis passe à...
  • Page 53: Mode Journal D'erreurs

    L’ordinateur affiche le produit sélectionné. (1 oui) pour 4. Une fois que le produit souhaité s’affiche, appuyez sur le bouton Figure 153 le sélectionner (Figure 153). L’ordinateur affiche modifier en alternance avec oui non. (1 oui) (Figure 154) pour continuer ou sur le bouton 5.
  • Page 54: Mode Mot De Passe

    E05 - Hot Hi 1 (Surchauffe) - Appelez un technicien E06 - Ignition Failure (Panne allumage) - Appelez un technicien 4. Appuyez deux fois sur le bouton (2) (Figure 159) pour fermer. L’ordinateur affiche OFF (ARRÊT). Figure 159 4.13.3 MODE MOT DE PASSE Le mode Mot de passe permet à...
  • Page 55: Mode Tonalité D'alerte

    (2) (Figure 165) pour retourner à l’invite 8. Appuyez une fois sur le bouton NIVEAU 2. Figure 165 (2) pour quitter (Figure 166). 9. Rappuyez sur le bouton L’ordinateur affiche OFF (ARRÊT). Figure 166 4.13.4 MODE TONALITÉ D’ALERTE Le mode Tonalité d’alerte permet à un directeur de régler le volume (9 niveaux proposés) et la tonalité (3 fréquences proposées).
  • Page 56: Temps De Filtrage

    (2) pour quitter (Figure 174). 9. Rappuyez sur le bouton L’ordinateur affiche OFF (ARRÊT). Figure 174 Remarque : Le mode Filtrage AIF utilise deux mesures avant d’inviter à filtrer. L’une vérifie les cycles de cuisson et l’autre le temps. 4.13.5 FILTRER APRES L’option FILTRER APRES permet de définir le nombre de cycles de cuisson devant s’écouler avant l’affichage de l’invite de filtrage.
  • Page 57 souvent souhaitable que le nombre de cycles de cuisson n’en engendrerait. 1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la page 4-32. Faites défiler jusqu’à TEMPS DE FILTRAGE. 2. Une fois TEMPS DE FILTRAGE affiché, appuyez sur le bouton (1 oui) Figure 179 (Figure 179).
  • Page 58: Mode Info

    4.14 Mode INFO Le bouton INFO permet de recueillir des information et de naviguer dans les menus. Si vous appuyez une fois sur le bouton INFO, le temps de reprise pour chaque cuve à partir du dernier test s’affiche. Le temps de reprise est le temps nécessaire à...
  • Page 59 3. Utilisez les boutons 3et 4 pour faire défiler les enregistrements, en commençant ce jour et en remontant d’une semaine (Figure 186). Figure 186 4. Appuyez sur les boutons t et u (Figure 187) pour faire défiler entre : Figure 187 CUVE SIMPLE : a.
  • Page 60 L’ordinateur affiche la date et l’heure de dernière remise à zéro des statistiques d’utilisation. 3. Appuyez sur les boutons t et u (Figure 191) pour faire défiler entre : Figure 191 CUVE SIMPLE : a. UTILISE DEPUIS HEURE, DATE – Utilisation depuis l’heure et la date de dernière remise à...
  • Page 61 8. Rappuyez sur le bouton (2) (Figure 195) pour quitter. L’ordinateur affiche OFF (ARRÊT). Figure 195 4.14.3 MODE DERNIERE CUISSON Le mode DERNIERE CUISSON permet d’examiner les informations liées au dernier cycle de cuisson dans la cuve correspondante. 1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la page 4-38. L’ordinateur affiche DERNIERE CUISSON pour une cuve simple ou DERNIERE CUISSON A GAUCHE ou DERNIERE CUISSON A DROITE pour une cuve double.
  • Page 62 (2) (Figure 199) pour quitter. 5. Rappuyez sur le bouton L’ordinateur affiche OFF (ARRÊT). Figure 199 4-44...
  • Page 63: Chapitre 5 : Instructions De Filtrage

    FRITEUSE ÉLECTRIQUE BIELA14 SÉRIE LOV™ CHAPITRE 5 : INSTRUCTIONS DE FILTRAGE Introduction Le système de filtrage FootPrint Pro permet le filtrage sûr et efficace de l’huile de cuisson d’une cuve tandis que les autres cuves continuent à fonctionner. La section 5.2 décrit la préparation du système de filtrage à l’utilisation. Le mode d’emploi du système est décrit à...
  • Page 64: Filtrage Intermittent Automatique (Aif)

    3. Ensuite, procédez inversement : placez le tamis métallique centré au fond du bac, puis posez le tampon filtrant par-dessus, le côté texturé vers le haut. Assurez-vous que le tampon filtrant se trouve entre les bosselures du bac du filtre. Ensuite, placez l’anneau de maintien sur le dessus du tampon. Si vous utilisez un papier-filtre, posez une feuille de papier-filtre par-dessus le bac du filtre, en la faisant déborder sur tous les côtés.
  • Page 65 , ECUMER LA CUVE s’affiche pendant dix secondes, puis passe à CNFM Si vus choisissez FLTR. Retirez les miettes à la surface de l’huile par un mouvement de l’avant vers l’arrière, en retirant le maximum de miettes possible de chaque cuve. Ceci est critique à la maximisation de la durée de vie utile de l’huile et de la qualité...
  • Page 66: Dépannage Du Système De Filtrage Intermittent Automatique (Aif)

    L’ordinateur réaffiche LA CUVE EST-ELLE PLEINE en alternance avec oui non. ème Si vous choisissez NON une 3 fois (Figure 9), l’ordinateur affiche MAINTENANCE NÉCESSAIRE. La friteuse est désactivée. Appelez le centre de SAV Frymaster pour réparer et réinitialiser l’ordinateur. Figure 9...
  • Page 67: Invite Changer Le Filtre

    à répétition, jusqu’à ce que vous choisissiez oui. Figure 11 5.4.3 Seconde erreur de filtrage de suite L’ordinateur affiche ERREUR DE FILTRAGE pendant dix secondes, puis MAINTENANCE NÉCESSAIRE. La friteuse est désactivée. Appelez le centre de SAV Frymaster pour réparer et réinitialiser l’ordinateur.
  • Page 68: Organigramme D'erreur De Filtrage

    La pompe marche ERREUR DE FILTRAGE deux fois de suite après avoir effectué un cycle ERREUR DE FILTRAGE. Appelez le centre de SAV Frymaster pour réparer et réinitialiser la friteuse. Une fois la friteuse réinitialisée, son fonctionnement normal reprend.
  • Page 69: Filtre Occupé

    5.4.5 Filtre occupé Quand FILTRE OCCUPE s’affiche, la carte MIB attend le filtrage d’une autre cuve ou l’effacement d’une erreur d’ordinateur. Attendez 30 minutes pour voir si le problème se règle. Sinon, suivez les instructions ci- dessus. DANGER Ne faites pas la vidange de plus d’une cuve à la fois dans l’appareil de filtrage intégré pour éviter tout débordement ou projection d’huile chaude susceptible de causer de graves brûlures, des glissades et des chutes.
  • Page 70: Filtrage Manuel Ou En Fin De Journée (Fl Maint)

    Filtrage manuel ou en fin de journée (FL MAINT) AVIS Le tampon filtrant ou le papier-filtre doit être remplacé quotidiennement. DANGER Ne faites pas la vidange de plus d’une cuve à la fois dans l’appareil de filtrage intégré pour éviter tout débordement ou projection d’huile chaude susceptible de causer de graves brûlures, des glissades et des chutes.
  • Page 71 (1 yes) 5. Nettoyez la cuve avec une brosse, puis appuyez sur le bouton pour continuer (Figure 18). Le robinet de vidange se ferme et la cuve est prête pour le remplissage d’huile. Figure 18 L’ordinateur affiche NETTOYER CUVE. (1 oui) pour continuer (Figure 19). 6.
  • Page 72 L’ordinateur affiche POLISSAGE en alternance avec OUI NON. (1 oui) pour continuer (Figure 22). 9. Appuyez sur le bouton Figure 22 La pompe du filtre se met en marche. Les robinets de vidange et de retour sont ouverts et l’huile est pompée à travers la cuve. L’ordinateur affiche une minuterie réglée à...
  • Page 73: Maintenance Préventive

    FRITEUSE ÉLECTRIQUE BIELA14 SÉRIE LOV™ CHAPITRE 6 : MAINTENANCE PRÉVENTIVE Nettoyage de la friteuse DANGER Le plateau ramasse-miettes des friteuses équipées d’un système filtrant doit être vidé chaque jour dans un récipient ignifuge à la fin des opérations de friture. Certaines particules d’aliments peuvent brûler spontanément si elles trempent dans certaines graisses végétales.
  • Page 74: Nettoyage Des Composants Et Des Accessoires Détachables - Hebdomadaire

    Cet appareil doit être inspecté et réglé par un personnel de maintenance qualifié dans le cadre d’un programme de maintenance cuisine standard. Frymaster recommande de faire inspecter cet appareil par un agent de maintenance agréé au moins une fois par an : Friteuse Inspectez l’armoire (intérieur, extérieur, avant et arrière) pour vous assurer qu’il n’y a pas de coulures...
  • Page 75 Assurez-vous que les éléments chauffants sont en bon état sans dépôt d’huile carbonisée ou caramélisée. ● Inspectez les éléments chauffants pour vous assurer qu’ils ne portent pas de signes d’allumage à vide. Assurez-vous que le mécanisme de basculement fonctionne correctement quand vous soulevez et abaissez ●...
  • Page 76: Dépannage Réalisable Par L'opérateur

    Dans ce cas, le personnel d’assistance technique de Frymaster fera de son possible pour vous aider à identifier et résoudre le problème.
  • Page 77: Dépannage

    Rien ne s’affiche sur l’ordinateur. C. Ordinateur en panne. C. Appelez le centre de SAV Frymaster. D. Faisceau de câbles d’ordinateur D. Appelez le centre de SAV Frymaster. endommagé. E. Composant d’alimentation ou E.
  • Page 78: Messages D'erreur Et Problèmes D'affichage

    Centre de FAILURE (PANNE thermostat de protection surchauffe ouvert. SAV Frymaster. ALLUMAGE). L’affichage du M2007 Appelez le centre de SAV Frymaster. indique PROBE FAILURE (PANNE Faisceau de câble ou connecteur de SONDE) et l’ordinateur endommagé.
  • Page 79 Problème Causes probables Mesure corrective Coupez l’alimentation de l’ordinateur via l’interrupteur général en bas du boîtier des Erreur d’ordinateur. L’ordinateur plante. composants, situé dans l’armoire. Si le problème persiste, contactez le centre de SAV Frymaster.
  • Page 80: Problèmes De Filtrage

    45 minutes, puis appuyez sur le commutateur de réarmement de la pompe. C. Appelez le centre de SAV Frymaster. C. Obstruction dans la pompe. Le robinet de vidange A. Carte AIF en panne. ou robinet de retour Appelez le centre de SAV Frymaster.
  • Page 81 CETTE PAGE A ÈTÈ LAISSÈE PAGE BLANCHE INTENTIONNELLEMENT.
  • Page 82 Frymaster, L.L.C., 8700 Line Avenue, PO Box 51000, Shreveport, LA 71135-1000 Adresse d’expédition : 8700 Line Avenue, Shreveport, LA 71106 - États-Unis TÉL 1-318-865-1711 FAX (Pièces) 1-318-688-2200 (Assistance technique) 1-318-219-7135 819-6243 PERMANENCE TÉLÉPHONIQUE FÉVRIER 2008 IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS 1-800-551-8633 French Canadian / Français canadien...

Table des Matières