Page 1
Patriot 2 0 1 2 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
Page 2
Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’ex- L'ALCOOL AU VOLANT pression française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de La conduite en état d'ébriété est l'une des principales causes d'ac- la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhi- cidents de la route.
INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publications, peut s’avérer supérieure dans plusieurs INTRODUCTION rangez-les dans le véhicule pour les applications de type hors route. Mais quel Félicitations pour l’acquisition de votre consulter au besoin et remettez-les au que soit le véhicule, si celui-ci est conduit nouveau véhicule Chrysler Group LLC.
INTRODUCTION tes pourrait éviter plus de 10 000 décès ments qui ont été commandés, certaines chaque année, en plus de réduire les descriptions et illustrations peuvent diffé- blessures invalidantes de deux millions de rer de l’équipement de votre véhicule. personnes annuellement. Dans le cas Une liste complète des sujets traités figure d’un capotage, un occupant qui n’a pas dans l’index détaillé...
INTRODUCTION dans la carrosserie avant, sur la traverse MISES EN GARDE ET de siège avant droite, juste sous la mo- AVERTISSEMENTS quette. Ce numéro figure également sur le Ce guide de l’automobiliste contient des certificat d’immatriculation et le contrat de MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- vente du véhicule.
INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves ou mortel- les.
SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • TÉLÉDÉVERROUILLAGE – SELON • Retrait de la clé de contact ....L’ÉQUIPEMENT .
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remplacement des piles de la télécommande . . . • Mode d’emploi de la ceinture sous-abdominale • DISPOSITIF DE DÉMARRAGE À DISTANCE – et diagonale de la place centrale de deuxième SELON L’ÉQUIPEMENT ....rangée .
Page 13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE • Gaz d’échappement ....• Vérifications de sécurité à l’intérieur du DU MOTEUR .
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Retrait de la clé de contact UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS 1. Placez le levier de vitesses en posi- Le concessionnaire autorisé qui vous a tion P (stationnement) (si le véhicule est vendu votre nouveau véhicule possède les équipé...
Page 15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tel que décrit précédemment. En cas de • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande défectuosité, le système verrouillera la clé dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité, ni dans le barillet du commutateur d’allu- droit où...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le fonctionne automatiquement, peu importe AVERTISSEMENT! commutateur d’allumage que le véhicule soit verrouillé ou non. Si vous ouvrez la porte du conducteur Un véhicule non verrouillé constitue L’antidémarreur utilise des clés de contact alors que la clé...
Page 17
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE titre de vérification de l’ampoule. Si le AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! témoin reste allumé après cette vérifica- tion, il y a défaillance du circuit électroni- L’antidémarreur Sentry Key n’est Retirez toujours les clés Sentry que. De plus, si le témoin de sécurité du pas compatible avec certains dispo- du véhicule et verrouillez véhicule commence à...
Page 18
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Apportez toutes vos clés chez un Tournez-le ensuite à la position LOCK ter. Le témoin de sécurité du véhicule concessionnaire autorisé lorsque vous lui (antivol-verrouillé), puis retirez la première s’allume de nouveau pendant trois secon- faites vérifier l’antidémarreur...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE restantes doivent alors être reprogram- Amorçage du système SYSTÈME D’ALARME mées. Apportez toutes les clés du véhi- ANTIVOL – SELON 1. Retirez la clé du commutateur d’allu- cule chez un concessionnaire autorisé L’ÉQUIPEMENT mage et sortez du véhicule. pour les faire reprogrammer.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule clignote lentement. Ce qui indi- Si le système d’alarme antivol s’est dé- Commande manuelle prioritaire du que que l’alarme est bien activée. clenché en votre absence, l’avertisseur système d’alarme antivol sonore retentit trois fois et les feux exté- L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce Réamorçage du système rieurs clignotent trois fois lorsque vous...
Page 21
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déverrouiller la porte du conducteur, ou rubrique « Centre d’information deux fois en moins de cinq secondes pour électronique/Réglages personnalisés déverrouiller toutes les portes et le hayon. (Fonctions programmables par l’utilisa- Les clignotants clignotent pour confirmer teur) »...
Page 22
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- Illuminated Approach (éclairage Pour verrouiller les portes et le hicule en appuyant sur les boutons de d’approche) – Selon l’équipement hayon : verrouillage et de déverrouillage de la Cette fonction active les phares jusqu’à...
Page 23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rubrique « Centre d’information électro- 3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- Clignotement des feux au nique (Fonctions programmables par hicule en appuyant sur le bouton de VER- verrouillage/déverrouillage à distance l’utilisateur) » de la section « Instru- ROUILLAGE de la télécommande lorsque Cette fonction active les clignotants lors- ments du tableau de bord ».
Page 24
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE télédéverrouillage programmée pendant vous enfoncez le bouton de VERROUIL- veau sur le bouton PANIC (alarme d’ur- au moins quatre secondes, sans dépas- LAGE de la télécommande de télédéver- gence) ou que le véhicule atteigne ou ser 10 secondes.
Page 25
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités Si la télécommande ne fonctionne pas à 1. Si la télécommande de télédéverrouil- Ce dispositif est conforme à la norme distance normale de votre véhicule, véri- lage est dotée d’une vis, retirez la vis. RSS-210 d’Industrie Canada et à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Capot fermé 2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la positif est d’environ 91 m (300 pi). Des pile neuve avec les doigts, car l’huile obstructions entre le véhicule et la télé- • Interrupteur des feux de détresse hors naturelle de la peau peut entraîner leur commande de télédéverrouillage peuvent fonction...
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Fuel Low (Dé- Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance au centre d’information marrage à distance annulé – Bas ni- électronique – Selon l’équipement veau de carburant) • Ne pas démarrer ni faire tourner un Un des messages suivants s’affiche au moteur dans un garage fermé...
Page 28
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le moteur peut être démarré à deux • L’interrupteur du signal de détresse est retentit deux fois (selon la programma- tion). Ensuite, le moteur démarre et le reprises consécutives (deux cycles de enfoncé véhicule demeure en mode de démarrage 15 minutes) avec la télécommande de •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour quitter le mode de démarrage à mez la porte, la porte se verrouille. Veillez MISE EN GARDE! distance et conduire le véhicule à ne pas laisser les clés à l’intérieur du Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- véhicule avant de fermer la porte.
Page 30
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le commutateur d’allumage et que l’une • Pour un certain nombre de rai- AVERTISSEMENT! des portes avant est ouverte. Un avertis- sons, il est dangereux de laisser seur sonore retentit pour vous rappeler de Un véhicule déverrouillé constitue des enfants sans surveillance retirer la clé.
Page 31
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage automatique des portes – Déverrouillage automatique des portes Programmation du déverrouillage Selon l’équipement à la sortie automatique des portes à la sortie Les portes des véhicules munies de ser- Les portes se déverrouillent automatique- La fonction de déverrouillage automatique rures électriques se verrouillent automati- ment dans les conditions suivantes :...
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas 5. Répétez ces étapes si vous désirez Pour activer ou désactiver le système équipés du centre d’information élec- rétablir le réglage précédent de cette de verrouillage sécurité-enfants tronique (EVIC), procédez comme suit : fonction.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES À COMMANDE MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON Prenez garde de ne pas laisser de L’ÉQUIPEMENT passagers enfermés dans le véhicule en cas de collision. N’oubliez pas Commutateurs de glaces à commande que les portes arrière ne peuvent être électrique ouvertes que de l’extérieur lorsque Les commutateurs des glaces sur le pan-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : programmables par l’utilisateur) » de la • Sur les véhicules qui ne sont pas équi- section « Instruments du tableau de pés du centre d’information électroni- bord ». que (EVIC), les commutateurs des gla- ces à...
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Interrupteur de verrouillage de glace HAYON L’interrupteur de verrouillage de glace à NOTA : La clé dont vous vous servez commande électrique vous permet de dé- pour démarrer le véhicule sert également sactiver les commandes des glaces des à...
Page 36
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une fois déverrouillé, le hayon peut être NOTA : MISE EN GARDE! • En cas de panne électrique ou si la ouvert ou fermé sans que vous ayez à vous servir de la clé. Pour ouvrir le hayon, télécommande ne fonctionne pas, insé- •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuie-têtes actifs situés sur le dessus • Toutes les ceintures de sécurité (sauf Le hayon est maintenu en position ouverte par des vérins à gaz. Cependant, la pres- des sièges avant (intégrés à l’appuie- celle du conducteur) sont dotées d’en- sion du gaz diminuant avec la tempéra- tête) –...
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE amples renseignements sur le système d’appoint doivent s’asseoir à l’arrière et MISE EN GARDE! d’ancrage d’attache de siège d’enfant, boucler leur ceinture de sécurité. Ne lais- consultez la rubrique « Système d’an- sez jamais les enfants faire passer la Les bébés installés dans des ensem- crage d’attache de siège d’enfant ».
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tous les occupants doivent toujours pée. Les numéros de téléphone sont • Une trop grande proximité avec le porter leur ceinture de sécurité à trois fournis plus loin à « Si vous avez be- volant ou le tableau de bord au points d’ancrage correctement.
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité L’enrouleur de la sangle est conçu pour se • En cas d’accident, les occupants démontrent qu’en cas d’accident, la cein- bloquer en cas d’arrêt soudain ou d’acci- d’un véhicule risquent de subir ture de sécurité...
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais ment, ne laissez personne prendre les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- place dans des espaces qui ne peut augmenter considérablement sonnes à...
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de ceinture de sécurité se 3. Lorsque la ceinture est à la bonne MISE EN GARDE! trouve le long du montant de porte, près longueur, insérez la languette dans la bou- de l’arrière du siège. Saisissez la lan- cle jusqu’à...
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos ture sous le bras. En cas d’acci- ne vous protège pas en cas d’ac- dent, le corps peut heurter les pa- cident.
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guette vers le bas de la sangle afin de • Une ceinture tordue ne vous pro- MISE EN GARDE! permettre à la ceinture de s’enrouler com- tégera pas adéquatement. En cas plètement. • Une ceinture sous-abdominale de collision, la ceinture pourrait portée trop haut peut augmenter...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur de baudrier vous occupez siège arrière, réglable déplacez-vous vers le milieu du siège Dans les sièges avant, le point d’ancrage pour positionner le baudrier loin de votre de la partie diagonale de la ceinture peut cou.
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la mini-languette et la languette 6. Lorsque la ceinture est à la bonne ordinaire du logement du panneau de longueur, insérez la languette dans la bou- garnissage droit. cle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture sous-abdominale. En cas d’acci- 9. Pour détacher la ceinture, appuyez sur Insérez la mini-languette dans le range- dent, une ceinture bien ajustée réduit les le bouton rouge situé sur la boucle. ment prévu du panneau de garnissage. risques de glisser au-dessous de celle-ci.
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette de cliquet est audible pendant que la Con- Centre Passa- vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la ceinture s’enroule. Dans ce cas, laissez la ducteur section pliée de la sangle. sangle s’enrouler complètement, puis tirez Première S.O.
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE est installé sur un siège de passager muni Comment désactiver le mode de • Les risques de blessures lors d’une ceinture comportant cette fonction. verrouillage automatique d’une collision augmentent si on Les enfants de 12 ans et moins doivent Pour désactiver le mode de verrouillage ne remplace pas l’ensemble cein- toujours être correctement retenus sur la...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE curité en assurant que la ceinture est bien Appuie-têtes actifs – Selon MISE EN GARDE! ajustée sur l’occupant dès que l’accident l’équipement se produit. Les tendeurs fonctionnent Ces appuie-têtes sont des composants • Il faut remplacer l’ensemble cein- quelle que soit la taille de l’occupant du passifs et déployables, et les véhicules ture et enrouleur si la fonction de...
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE conducteur et du passager avant se dé- AVERTISSEMENT! ploient en cas d’une collision arrière qui exige leur déploiement. Tous les occupants, y compris le conducteur, devraient Lorsque les appuie-têtes actifs se dé- conduire le véhicule, ni s’asseoir ploient à...
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant). Vous pouvez reconnaître 2. Placez vos mains sur le dessus de des appuie-têtes actifs qui ont été déclen- l’appuie-tête déployé, à une position chés parce qu’ils sont avancés (comme confortable. l’indique l’étape trois de la procédure de 3.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de alerte sonore intermittente. Une fois dé- non-bouclage des ceintures de clenchée, la séquence se poursuit pen- sécurité (BeltAlert dant 96 secondes ou jusqu’au bouclage La fonction BeltAlert est conçue pour des ceintures de sécurité...
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE être déclenché si un animal ou un objet Rallonge de ceinture de sécurité MISE EN GARDE! lourd se trouve sur le siège du passager Si la ceinture de sécurité est trop courte, avant ou si le siège est rabattu (selon même lorsqu’elle est complètement dé- Lorsqu’une rallonge de ceinture de l’équipement).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’assurer la sécurité du bébé est de veiller gants. La mention « SRS AIRBAG » (sac NOTA : Ces sacs gonflables respectent à celle de la mère. gonflable du système de retenue complé- les nouvelles normes fédérales régissant mentaire) est embossée sur les couver- les sacs gonflables évolués.
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction ceinture de sécurité peut régler la vitesse NOTA : • Il se peut que les couvercles de sac de déploiement des sacs gonflables • Tableau de bord avant évolués. gonflable ne soient pas très évidents dans le garnissage intérieur du véhi- •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuie-têtes actifs pour le conducteur Le gonfleur de première étape se déclen- • Ne placez aucun objet sur les cou- et le passager avant che immédiatement lors d’une collision vercles des sacs gonflables ni à exigeant le déploiement des sacs gonfla- proximité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans Lorsque le sac gonflable se déploie, il bles latéraux se déploient vers le bas, les sièges – Selon l’équipement ouvre la couture entre l’avant et le côté du couvrant les deux glaces du côté de l’im- Les sacs gonflables latéraux montés dans couvercle de garnissage du siège.
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il se peut que les couvercles de sac • N’installez pas de housses sur les MISE EN GARDE! gonflable ne soient pas très évidents sièges et ne placez pas d’objets dans le garnissage intérieur du véhi- •...
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux Capteurs et commandes de rité avant, au besoin, en fonction de la Les protège-genoux sont conçus pour déploiement des sacs gonflables gravité et du type de l’impact. protéger les genoux du conducteur et Module de commande des dispositifs Le système évolué...
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant évolués peuvent se déployer dans vous maintenir en place, loin du sac gon- De plus, le module de com- les accidents qui causent des dommages flable qui se déploie. mande des dispositifs de rete- minimes à...
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’anomalie détectée pourrait nuire au sys- Gonfleurs de sacs gonflables avant leur pleine capacité. Les sacs gonflables tème de sac gonflable. Les essais de évolués du conducteur et du passager se déploient complètement en l’espace diagnostic consignent aussi la nature de Les gonfleurs de sacs gonflables avant de 50 à...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs Gonfleurs de rideaux gonflables force suffisante pour vous blesser si vous ne de retenue des occupants détermine si latéraux portez pas votre ceinture de sécurité et une collision latérale nécessite le déploie- Lors de collisions où...
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer les feux de détresse et les faire Capteurs de choc avant et latéraux En cas de collision provoquant le déploie- En cas de collision frontale ou latérale, les fonctionner tant que la batterie de- ment des sacs gonflables, au moins une capteurs de choc peuvent permettre au meure chargée ou jusqu’à...
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- Ne conduisez pas votre véhicule après le Entretien de votre dispositif de flent, vous pourriez observer la pré- déploiement des sacs gonflables. Si votre retenue à sacs gonflables sence de particules ressemblant à...
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement de sac • Il est dangereux d’essayer de ré- • Ne tentez pas de modifier les com- gonflable parer soi-même un composant du posants du système de sacs gonfla- Il est essentiel pour votre sécu- dispositif de retenue à...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé • si les ceintures de sécurité du conduc- Enregistreur de données d’événement après l’intervalle de quatre à huit se- Ce véhicule est muni d’un enregistreur de teur et du passager sont attachées; condes.
Page 68
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Cependant, les autres partis, comme les Ensemble de retenue d’enfant enfants sont plus en sécurité bien retenus organismes chargés de l’application de la Tous les passagers qui voyagent à bord à l’arrière qu’à l’avant. loi, pourraient combiner les données de de votre véhicule doivent porter leur cein- l’enregistreur de données d’événement ture en tout temps;...
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et sièges d’enfants transformables orientés MISE EN GARDE! porte-bébés vers l’arrière ont une limite de poids plus Les experts en sécurité recommandent de élevée que les porte-bébés, ce qui per- Les sièges d’enfant à orienter vers faire voyager les enfants dans des sièges met de les utiliser dans ce sens pour les l’arrière ne doivent jamais être utili-...
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sont réservés aux enfants de plus de deux de sécurité du véhicule . Si l’enfant n’ar- MISE EN GARDE! ans ou à ceux qui ont dépassé le poids ou rive pas à s’asseoir avec les genoux re- la hauteur limite de leur siège d’enfants pliés à...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mande également de vous assurer, autobloquant pour fixer un ensemble de • Un siège d’enfant dans lequel l’en- avant d’acheter cet ensemble de rete- retenue d’enfant. Ces types de ceintures fant est orienté vers l’arrière ne nue, que vous pouvez l’installer dans le de sécurité...
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue d’enfant abdominale. Les ceintures de sécurité Con- Centre Passa- avec un enrouleur à blocage automati- peuvent toutefois se desserrer à l’usage; ducteur que : vérifiez-les périodiquement et resserrez- Mode Mode Mode de les au besoin.
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou retournez-la et introduisez-la de nou- Enfants trop grands pour sièges veau dans la boucle. Si l’ensemble de d’appoint de l’enfant, déplacez l’enfant vers le retenue d’enfant ne peut toujours pas Les enfants suffisamment grands pour milieu du véhicule.
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ne fixez jamais deux sièges d’enfant com- sont également offertes pour la plupart patibles avec le système d’ancrage d’at- des véhicules moins récents. tache de siège d’enfant (LATCH) à un Comme il faudra encore plusieurs années même ancrage inférieur.
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE veuillez vous assurer que toutes les cein- Installation d’un ensemble de retenue pouvoir fixer plus facilement le crochet ou tures de sécurité inutilisées par les passa- d’enfant le connecteur aux ancrages inférieurs et gers sont rangées et hors de portée des Nous vous recommandons vivement de aux ancrages d’attache.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Certains sièges d’enfant se placent d’une Les animaux domestiques doivent être MISE EN GARDE! manière qui diffère de celle que nous retenus par un harnais sur le siège arrière avons expliquée. Nous vous réitérons de ou être mis dans une cage retenue au Le mauvais ancrage de la courroie respecter scrupuleusement les directives...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pendant le rodage et lorsque vous roulez Il arrive souvent qu’un moteur neuf CONSEILS DE SÉCURITÉ à une vitesse de croisière, il est bon à consomme une certaine quantité d’huile Transport de passagers l’occasion d’accélérer brièvement à plein au cours des premiers milliers de kilomè- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gaz, sans toutefois dépasser les limites...
Page 78
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous devez rester à l’intérieur de votre • Lorsque le véhicule est en mouve- véhicule pendant que le moteur tourne, ment, il est extrêmement dange- MISE EN GARDE! réglez le système de chauffage ou de reux d’être dans l’espace de char- climatisation pour faire entrer de l’air frais gement intérieur ou extérieur du...
Page 79
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin d’avertissement de sac la sonorité de l’échappement ou si vous du véhicule gonflable détectez présence vapeurs Le témoin doit s’allumer et rester allumé Ceintures de sécurité...
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours de fixer • Vérifiez la fixation des tapis pério- des tapis correctement les tapis aux atta- diquement. Si les tapis ont été re- Utilisez toujours des tapis conçus pour ches de tapis.
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment ou les flancs. Vérifiez si la bande de Loquets des portes Une installation ou un montage ina- roulement et les flancs ne sont pas cou- Vérifiez que les portes sont bien fermées, déquat des tapis peut nuire au fonc- pés ou fendillés.
SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . Uconnect .
Page 84
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Inclinaison du dossier du conducteur ..• Liquide lave-glace ....•...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur intérieur jour et nuit pas. Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et hori- zontalement. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné...
Page 87
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets toyage directement sur le rétroviseur que vous voyez dans le rétroviseur pour éviter de l’endommager. Appli- convexe droit du côté passager pa- quez plutôt la solution sur un chiffon raissent plus petits et plus éloignés propre et essuyez le rétroviseur.
Page 88
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur extérieur – Côté Rétroviseur extérieur – Côté passager MISE EN GARDE! conducteur Réglez le rétroviseur extérieur convexe de Réglez le rétroviseur extérieur de façon à façon à en centrer le champ de vision sur Les véhicules et les autres objets en centrer le champ de vision sur la voie la voie de circulation voisine, avec un que vous voyez dans le rétroviseur...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dotées de trois crans : avant, arrière et que « Caractéristiques de la lunette » de Fonction de pivotement du pare-soleil position normale. la section « Caractéristiques de votre vé- Vous pouvez faire pivoter les pare-soleil et hicule ».
Page 90
• www.jeep.com/uconnect documents), tant que votre téléphone est Bouton du système Uconnect en fonction et jumelé au système Ucon- • ou composez le 1-877-855-8400. Les commandes de la radio ou nect du véhicule.
Page 91
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE commande (la touche du système Ucon- de services de téléphonie mobile ou le guides du système Uconnect , vous de- nect et la touche de commande fabricant de votre téléphone. vez formuler une commande vocale. Un vocale ) qui vous permettent d’ac- message est exigé...
Page 92
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vocale est donnée. Vous pouvez égale- Commande d’aide pendant, dans certains cas, le système ment séparer les commandes en plu- Si vous avez besoin d’aide pour répondre reviendra au menu précédent. sieurs parties et énoncer chaque partie à...
Page 93
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le phone mobile jumelé devra porter un vous effectuez un appel. À n’importe signal sonore subséquent, dites « Ju- nom de téléphone unique. quel moment, vous pouvez décider melage de l’appareil ».
Page 94
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le • Après le message-guide « Prêt » et le système Uconnect confirme Tremblay a été préalablement enregis- d’abord le numéro, puis il le compose. tré dans l’annuaire ou dans l’annuaire signal sonore subséquent, dites « An- Sur certaines radios, le numéro de télé- téléchargé...
Page 95
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque l’entrée aura été ajoutée à l’an- tème Uconnect télécharge automati- téléphone et le système Uconnect nuaire, vous aurez la possibilité d’ajouter quement les noms (noms textuels) et les par exemple lorsque vous faites démar- d’autres numéros de téléphone à ce nom numéros de l’annuaire de votre téléphone rer le moteur.
Page 96
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Cet annuaire téléchargé ne peut être • Après le message-guide « Prêt » et le L’option « Annuaire modifier l’entrée » modifié ni supprimé sur le système signal sonore subséquent, dites « An- peut être utilisée pour ajouter un autre Uconnect .
Page 97
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le • Le système Uconnect travail, téléphone cellulaire, autre ou vous de- signal sonore subséquent, dites « Sup- tous. Dites le type de numéro à suppri- mande si vous souhaitez réellement primer annuaire ».
Page 98
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect énonce les Fonctions d’appel sur la touche et maintenez-la enfon- noms de toutes les entrées de l’an- Vous pouvez accéder aux fonctions sui- cée jusqu’à ce que vous entendiez un nuaire, y compris les entrées de l’an- vantes au moyen du système Uconnect seul signal sonore vous indiquant que nuaire téléchargé, s’il y a lieu.
Page 99
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Établissement d’un deuxième appel dique que l’appel est en attente. Pour Conférence téléphonique à trois lorsqu’un appel est en cours reprendre l’appel, maintenez la touche Pour amorcer une conférence téléphoni- Pour effectuer un deuxième appel pen- enfoncée jusqu’à...
Page 100
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement dépend du téléphone cellulaire. Pour re- Poursuite d’un appel prendre l’appel, maintenez la touche La poursuite d’un appel consiste à conti- transféré au téléphone cellulaire lors- enfoncée jusqu’à ce qu’un seul signal nuer l’appel à...
Page 101
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce Après quoi, tous les messages-guides et vous pouvez joindre les secours en pro- les commandes vocales seront énoncés cédant comme suit : numéro peut être programmé sur cer- dans cette langue.
Page 102
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le DVD, la section qui traite de l’Aide au la temporisation est trop courte pour fonc- • dans la zone de couverture du ré- remorquage 24 heures du livret de ren- tionner correctement avec le système seau.
Page 103
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie sélection de réponse immédiate. Dans Vous pouvez également stocker les en- certains cas, elle peut être trop rapide trées de l’annuaire Uconnect sous et de messagerie vocale ont des para- pour utiliser le système Uconnect forme sonore pour faciliter et accélérer mètres de temporisation qui sont trop l’accès aux systèmes de messagerie vo-...
Page 104
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation ou désactivation des Indicateurs d’état du téléphone et du sent lorsque vous utilisez le clavier de messages de confirmation réseau téléphone mobile). Lorsque vous compo- Le système ne confirme plus vos sélec- Si cette fonction est disponible à l’écran sez un numéro sur votre téléphone mobile tions si vous désactivez la fonction de de la radio ou sur un autre écran d’affi-...
Page 105
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la la sourdine connexion Bluetooth entre votre télé- Transfert d’un appel au téléphone Lorsque le système Uconnect est mis phone mobile et le système Uconnect mobile ou à...
Page 106
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également appuyer sur la • Après le message-guide qui s’ensuit, priorité. Pour « sélectionner » ou « sup- primer » un téléphone jumelé annoncé, touche en tout temps pendant la dites « Supprimer » et suivez les appuyez sur la touche et dites diffusion de la liste, puis choisir le télé-...
Page 107
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE permettent d’accéder au mode d’appren- sage vocal lorsque le véhicule est Commandes vocales tissage vocal : stationné, moteur en marche, toutes gla- • Pour optimiser la performance, réglez ces fermées et ventilateur hors fonction. D’un mode autre que le mode Ucon- le rétroviseur pour qu’un espace d’au nect (par exemple, à...
Page 108
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Les numéros doivent être prononcés un rendement maximal : tème automatisé, comme une boîte vo- à la fois, en chiffres. « 800 » doit se cale, ou lorsque vous destinez un mes- prononcer «...
Page 109
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Véhicule roulant à vitesse basse ou • L’écho au téléphone peut parfois être Lire des messages : moyenne atténué en diminuant le volume dans le Si vous recevez un nouveau message véhicule. texte pendant que votre téléphone est •...
Page 110
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Envoyer des Messages : Uconnect vous demandera de dire le 10. Merci Vous pouvez envoyer des messages avec nom ou le numéro de la personne à qui 11. On se voit dans 15 minutes le système Uconnect .
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer ou désactiver l’avis de glage, avis de message entrant de tension et en le remettant sous tension. Il nouveau message texte messagerie-texte », et le système vous est recommandé de laisser le téléphone La désactivation de l’avis de nouveau donnera la possibilité...
Page 115
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro téléphoner domicile annuler langue deux messages de confir- énumérer noms mation trois énumérer téléphones continuer jumelés quatre supprimer téléphone cellulaire cinq composer sourdine activée télécharger sourdine désactivée sept...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Commandes vocales Commandes vocales les types d’interférences, y compris cel- Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) les qui pourraient l’activer de façon enregistrer de nou- travail inopinée. veau COMMANDE VOCALE – recomposer Généralités SELON L’ÉQUIPEMENT...
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE reconnaître les commandes dictées peut NOTA : Si vous ne dictez aucune com- NOTA : Vous pouvez en tout temps énon- être réduite si l’on parle trop rapidement mande dans les secondes qui suivent, le cer les commandes « Annuler », « Aide » ou trop fort.
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Réglage » (pour passer au réglage Pour écouter le premier menu diffusé, le volume à un niveau convenable lorsque appuyez sur la touche de commande vo- le système de commande vocale énonce du système) cale et dites «...
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu Radio FM Radio satellite Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode de radio satellite, radio) ou « Radio FM ». Voici les commandes dites «...
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Écouter notes » (pour écouter les Enregistreur vocal Réglage Pour passer au mode d’enregistreur vo- notes précédemment enregistrées). Pour passer au réglage du système, dites cal, dites « Enregistrement ». Voici les Durant la lecture, vous pouvez appuyer un des énoncés suivants : commandes utilisables dans ce mode : sur la touche de commande vocale...
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’oubliez pas que vous devez 2. Répétez les mots et expressions à l’in- MISE EN GARDE! d’abord appuyer sur la touche commande vitation du système Uconnect . Pour ob- vocale et attendre le timbre sonore, tenir les meilleurs résultats, exécutez la •...
Page 122
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- • Le réglage des sièges doit être gers du véhicule prennent place effectué avant de boucler les cein- dans un siège et bouclent correc- tures de sécurité et lorsque le vé- tement leur ceinture de sécurité.
Page 123
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou Vous pouvez choisir parmi les réglages de l’arrière vers le bas chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- Le siège peut être réglé vers l’avant et L’angle du coussin de siège peut être TION.
Page 124
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous sélectionnez le chauffage de ni- • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! veau ÉLEVÉ, le système passe automati- pouvant couper la chaleur (p. ex., quement au chauffage de niveau BAS et •...
Page 125
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bien enclencher les cliquets du méca- Réglage manuel de la hauteur du MISE EN GARDE! nisme de réglage. siège – Selon l’équipement Le siège du conducteur peut être relevé • Le réglage du siège lorsque vous ou abaissé...
Page 126
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage manuel – Inclinaison du dossier du conducteur MISE EN GARDE! Selon l’équipement Pour régler le dossier, soulevez le levier Le levier de réglage du support lombaire situé sur le côté extérieur du siège, Ne conduisez pas avec un dossier se trouve sur le côté...
Page 127
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes Appuie-têtes actifs – Sièges avant Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Les appuie-têtes actifs sont des compo- le risque de blessures en limitant le mou- sants passifs et déployables, et les véhi- vement de la tête en cas de collision cules qui en sont munis ne peuvent pas arrière.
Page 128
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE obtenir de plus amples renseignements, Pour plus de confort, les appuie-têtes consultez le paragraphe « Dispositifs de actifs peuvent s’incliner vers l’avant et retenue des occupants » dans la section vers l’arrière. Pour incliner l’appuie-tête « Avant de démarrer votre véhicule ». plus près de l’arrière de votre tête, tirez vers l’avant à...
Page 129
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- cule » pour obtenir des renseignements • Les appuie-têtes actifs pourraient tête actif, consultez le paragraphe sur l’acheminement des courroies d’atta- être déployés s’ils sont frappés « Réinitialisation des appuie-têtes ac- che.
Page 130
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Assurez-vous que le dossier du Ne conduisez pas avec un dossier siège est bien bloqué en position. Si incliné vers l’arrière de telle façon ce n’est pas le cas, le siège ne sera que le baudrier ne se trouve plus pas suffisamment stable pour des appuyé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Dégagez le crochet de sécurité situé POUR OUVRIR ET FERMER LE AVERTISSEMENT! sous le rebord avant du capot, près du CAPOT centre, et soulevez le capot. Évitez de claquer le capot pour ne Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent pas l’endommager lorsque vous le être actionnés.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE phares antibrouillard. Le levier multi- MISE EN GARDE! fonction est situé du côté gauche de la colonne de direction. Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision.
Page 133
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avertisseur de phares allumés gnotent pour montrer que les clignotants Si, après avoir coupé le contact, vous avant et arrière fonctionnent correcte- laissez les phares ou les feux de position ment. allumés, un avertisseur sonore se fait en- tendre dès que la porte du conducteur est ouverte.
Page 134
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de voie NOTA : Si le levier multifonction est main- Tournez la partie centrale du levier vers le Appuyez une fois sur le levier vers le haut tenu à la position d’appel de phares pen- haut jusqu’au cran suivant pour augmen- ou vers le bas, sans dépasser le cran de dant plus de 20 secondes, les feux de...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture NOTA : Pour éviter de décharger la bat- sur l’essuie-glace et le lave-glace de lu- Ces lampes sont montées entre les pare- terie, l’éclairage intérieur s’éteint automa- nette, consultez le paragraphe « Caracté- soleil, au-dessus du rétroviseur intérieur.
Page 136
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Retirez toujours les amas de neige AVERTISSEMENT! qui peuvent empêcher les balais • Mettez essuie-glaces hors d’essuie-glaces de revenir à leur fonction dans un lave-auto auto- position de fin de course. Le mo- matique. Les essuie-glaces pour- teur d’essuie-glaces pourrait être raient subir des dommages si la endommagé...
Page 137
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les augmenter. L’intervalle de balayage Si vous tirez sur le levier pendant que les de croiser. Les essuie-glaces continuent est réglable entre 18 secondes (entre cha- essuie-glaces sont à l’arrêt, ces derniers de fonctionner tant que vous maintenez le que cycle) et une seconde.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! INCLINABLE Ne réglez pas la position de la co- Cette fonction permet d’incliner la colonne lonne de direction en conduisant. Le de direction vers le haut ou le bas. Le conducteur pourrait perdre la maî- levier d’inclinaison est situé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer son bon fonctionne- RÉGULATEUR DE VITESSE ment, le régulateur de vitesse électroni- ÉLECTRONIQUE – SELON que est conçu pour se désactiver si vous L’ÉQUIPEMENT actionnez plusieurs de ses fonctions en Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- même temps.
Page 140
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton fonction peut être utilisée à n’importe MISE EN GARDE! SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à quelle vitesse supérieure à 32 km/h vitesse constante et sur terrain plat. (20 mi/h).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le régu- à la vitesse programmée dès que vous MISE EN GARDE! lateur de vitesse électronique est pro- relâchez la pédale. grammé, appuyez sur le bouton SET - L’utilisation du régulateur de vitesse Utilisation du régulateur de vitesse (réglage -).
Page 142
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou de sécurité résidentiels. La télécom- Pour faciliter la programmation et trans- mande HomeLink est alimentée par la mettre plus précisément le signal de ra- batterie de 12 volts de votre véhicule. diofréquence, il est recommandé d’instal- ler une pile neuve dans la télécommande Les boutons HomeLink , situés sur la...
Page 143
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE canaux lors de la programmation de que vous souhaitez programmer tout en boutons supplémentaires. observant le témoin de la télécommande HomeLink • Si vous éprouvez des difficultés ou si vous avez besoin d’aide, composez le 3. Maintenez simultanément enfoncés le numéro sans frais 1 800 355-3515 ou bouton de la télécommande HomeLink visitez le site Web www.HomeLink.com.
Page 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de garage (dans le garage). Ce bouton se chaque fois). Si l’ouvre-porte de garage 2. Maintenez enfoncé bouton trouve généralement près du point de ou l’appareil s’active, la programmation HomeLink intéressé jusqu’à ce que le fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée.
Page 145
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer tout en 5. Maintenez enfoncé le bouton pro- Reprogrammation d’un seul bouton de observant le témoin de la télécommande grammé télécommande la télécommande HomeLink HomeLink HomeLink et observez le témoin. Pour reprogrammer un canal qui a été programmé...
Page 146
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et une surchauffe du mécanisme de la porte lentement, puis rapidement lorsque la pro- programmation de grille d’entrée de garage ou du moteur de la grille d’en- grammation est terminée. Pour programmer des télécommandes au trée.
Page 147
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour programmer les deux autres 3. Sans relâcher le bouton, passez à Pour ce faire, appuyez sur les deux bou- boutons télécommande l’étape 2 « Programmation au Canada et tons extérieurs et maintenez-les enfoncés HomeLink , répétez toutes les éta- programmation de grille d’entrée », puis pendant 20 secondes, soit jusqu’à...
Page 148
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton LEARN (pro- • Les gaz d’échappement du véhicule MISE EN GARDE! grammation) de l’ouvre-porte de ga- contiennent du monoxyde de car- rage pour conclure la programmation bone, un gaz dangereux. Ne laissez •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! • L’émetteur-transmetteur a été mis à ÉLECTRIQUE – SELON l’essai et est conforme aux normes FCC • Ne laissez pas d’enfants sans sur- L’ÉQUIPEMENT et IC. Toute modification non expressé- veillance dans le véhicule lorsque Le commutateur du toit ouvrant à...
Page 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant Fermeture rapide du toit ouvrant • Lors d’un accident, un toit ouvrant Enfoncez le commutateur vers l’arrière puis Enfoncez le commutateur vers l’avant puis qui est ouvert augmente les ris- relâchez-le. Le toit s’ouvrira automatique- relâchez-le.
Page 151
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonction de détection des obstacles ment du commutateur du toit ouvrant ar- les glaces avant et arrière pour atténuer le Cette fonction détecte un obstacle pen- rête le toit ouvrant. tremblement. Si le phénomène se produit dant la fermeture rapide du toit ouvrant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules dotés d’un centre d’in- NOTA : Pour assurer un fonctionnement formation électronique, le commutateur adéquat, utilisez une commande et un du toit ouvrant électrique demeure actif élément MOPAR jusqu’à 10 minutes après avoir tourné le commutateur d’allumage en position OFF AVERTISSEMENT! (antivol-verrouillé).
Page 153
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les prises de courant sont pré- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! vues pour recevoir des fiches • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, d’accessoires uniquement. N’insé- rez aucun autre objet dans la prise, voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du sans quoi vous endommagerez la véhicule, même s’ils ne sont que...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cellulaires, des appareils électroniques et nitialisation manuelle. Pour réinitialiser • Après avoir utilisé des acces- d’autres appareils à basse puissance exi- manuellement l’onduleur, déconnectez soires à forte consommation de geant jusqu’à 150 watts. Certaines conso- puis reconnectez à nouveau l’appareil. courant ou lorsque le véhicule n’a les de jeux vidéo haut de gamme, comme Pour éviter de surcharger le circuit, véri-...
Page 155
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des acces- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! soires à forte consommation de • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, courant ou lorsque le véhicule n’a voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du pas été...
Page 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Votre véhicule est équipé de quatre porte- gobelets. Deux porte-gobelets illuminés se trouvent à l’avant. Porte-gobelets arrière 1 – Espace de rangement supérieur 2 – Boîte à gants inférieure RANGEMENT Pour ouvrir la boîte à gants inférieure, tirez Boîte à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console au plancher contient des com- partiments de rangement inférieur et su- périeur. Pour ouvrir le compartiment de rangement supérieur, appuyez sur la poignée supé- rieure pour ouvrir le volet supérieur et soulevez-le.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le compartiment de rangement deux fonctions : elle éclaire l’espace de MISE EN GARDE! inférieur, tirez sur la poignée inférieure et chargement et elle peut être détachée de soulevez le compartiment de rangement son logement pour servir de lampe- Ne conduisez pas le véhicule quand supérieur et son couvercle.
Page 159
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez une fois sur le commutateur de Pour poser le couvre-bagages, insérer Pour utiliser la poignée, tirer le couvre- la lampe-torche pour l’allumer à l’intensité une des deux extrémités du couvre- bagages vers vous et placer les gou- maximale, deux fois pour l’intensité...
Page 160
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Plancher de chargement amovible Boucles d’arrimage MISE EN GARDE! Le plancher de l’espace de chargement Quatre anneaux en D dans l’aire de char- est amovible et peut être lavé à l’eau et au gement permettent de fixer le charge- Lors d’une collision, des blessures savon.
Page 161
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le poids et la position de la charge • Placez autant de charges que pos- MISE EN GARDE! et des passagers peuvent modifier sible à l’avant de l’essieu arrière. • Les boucles d’arrimage ne consti- le centre de gravité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter d’être blessés, les pas- sagers ne doivent pas s’asseoir sur le plancher de l’espace de chargement arrière. Cet espace est en effet réservé uniquement au transport des charges et n’est pas destiné aux passagers, qui doivent s’asseoir sur les sièges et boucler leur ceinture de sécurité.
Page 163
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez la partie centrale du levier, l’essuie-glace retourne automatiquement Appuyez sur ce bouton pour actionner le passé le premier cran, pour activer à la position de stationnement si l’alimen- dégivreur de lunette de même que les le lave-glace arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Votre concessionnaire autorisé • N’utilisez pas un grattoir, un ins- AVERTISSEMENT! peut commander et installer des traverses trument coupant ou un nettoie- MOPAR conçues précisément pour ces Le non-respect de ces avertisse- vitre abrasif pour nettoyer la sur- porte-bagages.
Page 165
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les traverses en option doivent être aussi sur le deuxième cran le plus proche de AVERTISSEMENT! fixées dans une des sept positions de l’arrière du véhicule. verrouillage marquées par une flèche sur • Pour éviter d’endommager le toit •...
Page 166
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour • Circulez à vitesse réduite et négo- éviter d’endommager MISE EN GARDE! porte-bagages de toit et le véhi- ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- cule, ne dépassez pas la charge que vous transportez de grosses maximale admissible de 68 kg charges ou des charges d’une lar-...
SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Réglages personnalisés (fonctions • GROUPE D’INSTRUMENTS ....programmables par l’utilisateur) ... •...
Page 168
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • MEDIA CENTER 730N/430/430N (RHR/RER/RBZ/ • Touche LIST (liste) – Mode CD pour la lecture RHB) AVEC LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE DUR des fichiers MP3 ..... •...
Page 169
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ENTRETIEN DES CD/DVD ....• Réglage automatique de la température – • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET Selon l’équipement ....•...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 5 – Casier de rangement 9 – Commutateur de siège chauffant – Selon l’équipement 2 – Désembueurs 6 – Boîte à gants 10 – Feu de détresse 3 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la conduite, éteignez certains accessoires avec le véhicule complètement immobi- DESCRIPTION DU GROUPE électriques non essentiels ou augmentez lisé et le levier de vitesses à la position N D’INSTRUMENTS le régime du moteur (s’il tourne au ralenti). (point mort).
Page 173
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Témoin de pression d’huile 7,8 L (2 gal), ce témoin s’allume et reste 8. Témoins des clignotants Ce témoin indique que la pression allumé jusqu’au prochain ravitaillement. La flèche clignote en même temps d’huile du moteur est basse. Il doit que le clignotant extérieur lorsque 6.
Page 174
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (marche) et peut demeurer allumé pen- RUN (marche), faites-le vérifier par un rubrique « Protection des occupants » de dant quatre secondes. concessionnaire autorisé. la section « Avant de démarrer votre véhi- cule ». Si le témoin de freins antiblocages s’al- 11.
Page 175
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cas de surchauffe additionnelle, l’indica- 14. Témoin du circuit de freinage témoin reste allumé tant que la réparation teur de température se déplace au-delà Ce témoin contrôle diverses nécessaire n’a pas été effectuée. Si le du repère H (température élevée), le té- fonctions de freinage, y com- problème est lié...
Page 176
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le témoin peut clignoter occa- Les véhicules équipés d’un système de Ce témoin s’allume également lorsque sionnellement pendant des virages serrés freins antiblocages sont également équi- vous serrez le frein de stationnement et qui entraînent une modification du niveau pés d’un système électronique de réparti- que le commutateur d’allumage est à...
Page 177
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que le témoin s’éteint, vous pouvez conti- 17. Indicateur de température MISE EN GARDE! nuer à conduire normalement. Si la vitesse L’indicateur de température indique la élevée est maintenue, la surchauffe sur- température du liquide de refroidissement Si le témoin de température de la viendra de nouveau.
Page 178
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 19. Témoins des quatre roues AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! motrices Ce témoin indique que le mode quatre La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud roues motrices verrouillées est engagé. dissement à haute température peut est dangereux.
Page 179
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode totaliseur partiel, le message « Trip par le fabricant du véhicule indiquée sur la gonfler à la pression appropriée. Lorsque A » (trajet A) ou « Trip B » (trajet B) plaque d’information du véhicule ou sur la pression d’un pneu est insuffisante, la apparaît sur l’affichage.
Page 180
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre véhicule est également équipé d’un jours le témoin du système de surveillance AVERTISSEMENT! témoin de panne du système de surveil- de la pression des pneus après le rempla- lance de la pression des pneus, qui s’al- cement d’un ou de plusieurs pneus ou Le système de surveillance de la lume lorsque le système est défectueux.
Page 181
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 23. Écran du compteur kilométrique et pour que vous puissiez être sûr qu’il est messages, compris « PORTE écran du totaliseur partiel correctement réinitialisé, ou que l’autocol- OUVERTE » et « COFFRE OUVERT », Cet afficheur indique la distance totale lant de jambage de porte est précis si le s’affichent à...
Page 182
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lo TirE remis à zéro, le message reste affiché NOTA : Si le message de vidange d’huile Lorsque la pression d’un pneu est basse, chaque fois que vous tournez le commu- s’affiche de nouveau au démarrage, la l’affichage du compteur kilométrique indi- tateur d’allumage à...
Page 183
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moteur. Si le témoin ne s’allume pas lors- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! que la clé passe de la position LOCK (antivol-verrouillé) à la position ON/RUN Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- (marche), faites vérifier le véhicule sans le témoin de panne est allumé, vous crit précédemment, peut atteindre...
Page 184
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de la transmission est à la position L 29. Témoin d’activation ou d’anomalie NOTA : • Le témoin de désactivation du système (gamme basse) ou R (marche arrière) du système électronique [mode hors route]. d’antidérapage – Selon l’équipement électronique d’antidérapage et le té- témoin d’activation...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 30. 4WD! Témoin 31. Affichage du centre d’information quelques minutes avant que la tempéra- Ce témoin surveille le système électronique (EVIC) – Selon ture mise à jour s’affiche. Étant donné que quatre roues motrices (4RM). Il l’équipement la température du moteur peut également s’allume à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton STEP (sélection) Totaliseur partiel CENTRE D’INFORMATION Appuyez sur la touche STEP (sélection) Cet affichage indique la distance parcou- ÉLECTRONIQUE – SELON située sur le volant pour faire défiler les rue depuis la dernière remise à zéro. L’ÉQUIPEMENT sous-menus (par exemple, Température, Appuyez brièvement sur la touche STEP...
Page 187
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système de surveillance de la pression Le centre d’information électronique com- Bouton MENU porte les données et les fonctions suivan- des pneus Appuyez brièvement sur le tes : bouton MENU pour faire défiler Le système permet au conducteur de menus principaux •...
Page 188
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left Front Turn Signal Lamp Out (am- • Personal Settings Not Avail. (réglages Bouton de SÉLECTION Appuyez brièvement sur le poule de clignotant avant gauche personnalisés non disponibles) – Vehi- bouton de SÉLECTION pour grillée), avec un seul avertissement so- cle not in PARK (levier de vitesses à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlamps or Park Lamps On (phares • Low Tire (basse pression des pneus) vidange d’huile. L’indicateur automatique ou feux de stationnement ouverts) de vidange d’huile fonde ses calculs sur le • Low Tire Pressure Display for Premium cycle de service, ce qui signifie que la •...
Page 190
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système de surveillance de la pression 2. Enfoncez complètement et lentement Boussole/température/audio la pédale d’accélérateur trois fois en des pneus Appuyez brièvement sur le bouton de moins de 10 secondes. • Personal Settings (réglages personnali- BOUSSOLE pour afficher l’un des huit 3.
Page 191
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD deux secondes. Puis, les données enre- Lorsque la distance estimée avant la Elapsed Time (temps écoulé) gistrées sont effacées et le calcul de panne sèche est inférieure à 48 kilomètres Affiche le temps total écoulé du trajet moyenne se poursuit à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages personnalisés (fonctions tous les écrans, y compris les fonctions de ouverte alors que le véhicule est arrêté programmables par l’utilisateur) l’ordinateur de voyage. Appuyez sur le (transmission manuelle) et que la trans- Cette fonction permet au conducteur de bouton de SÉLECTION lorsque cet écran mission est en position de stationne- définir des paramètres en mémoire et de...
Page 193
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Unlock All Doors » (déverrouillage à dis- TION enfoncé lorsque cet écran est affi- Headlamp Off Delay tance de toutes les portes) est sélection- ché jusqu’à ce que l’option « ON » (en (phares à extinction temporisée) née, toutes les portes sont déverrouillées fonction) ou «...
Page 194
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’ouverture de l’une des deux portes Assistance au départ en pente – Selon GPS Uconnect peuvent être commu- avant du véhicule annule cette fonction. l’équipement tées entre impériales et métriques. Maintenez le bouton de SÉLECTION en- Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Maintenez le bouton de SÉLECTION en- foncé...
Page 195
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Étalonnage automatique de la dans un milieu libre de gros objets métal- (fonctions programmables par l’utilisateur) boussole liques tels que des édifices, des ponts, soit affiché au centre d’information élec- Cette boussole s’étalonne automatique- des câbles souterrains, des rails de che- tronique.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD plus affiché. La boussole fonctionnera naison magnétique s’affichent à l’écran du alors normalement. centre d’information électronique. Compass Variance (déclinaison 4. Appuyez brièvement sur le bouton de magnétique de la boussole) SÉLECTION jusqu’à ce que la zone de La déclinaison magnétique est la diffé- déclinaison magnétique appropriée (se- rence entre le nord magnétique et le nord...
Page 197
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dio. Appuyez sur le bouton une seconde droite pour chercher dans les fréquences fois pour l’éteindre. supérieures et sur la touche de gauche pour chercher dans les fréquences infé- Commande électronique du volume rieures. La radio restera sur la station La commande électronique du volume nouvellement syntonisée jusqu’à...
Page 198
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de commande vocale du lon l’équipement). Consultez la section 2. Réglez les heures en tournant le bou- téléphone Uconnect – Selon « Système Uconnect » dans le manuel ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile- l’équipement de l’utilisateur du système Uconnect ment) de droite.
Page 199
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD HOME CLOCK » (régler l’horloge). En- TUNE (syntonisation) chera. Tournez le bouton vers la droite ou suite, suivez la procédure ci-dessus en Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL vers la gauche pour augmenter ou dimi- commençant à l’étape 2. (syntonisation-défilement) dans le sens nuer les tonalités moyennes.
Page 200
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’affichera. Tournez le bouton vers la gau- Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Affichage à Type d’émission che ou vers la droite pour régler le son d’émission) pour sélectionner l’un des ty- 16 chiffres entre les haut-parleurs avant et arrière. pes d’émission suivants : Personnalités Persnlty...
Page 201
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- bouton AUDIO/SELECT (sélection-audio) DVD Play Options (options de lecture cherche automatique) lorsque le picto- pour choisir une entrée et apporter des du DVD), les choix suivants s’affichent : gramme MUSIC TYPE (type d’émission) changements.
Page 202
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : AUDIO/SELECT (sélection-audio) (se- Menu Language (langue du menu) – • Les sélections disponibles pour cha- lon l’équipement). Selon l’équipement cune des entrées ci-dessus varient en Sélectionnez cette entrée pour choisir la • Set Home Clock (réglage...
Page 203
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD charge par le disque). Vous pouvez sélec- Subtitles (sous-titres) – Selon AutoPlay (lecture automatique) – tionner une langue qui n’apparaît pas l’équipement Selon l’équipement dans la liste; pour ce faire, défilez vers le La sélection de cette fonction vous permet Lorsque ce mode est activé, la lecture du bas de la liste et choisissez «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET (réglage) – Pour (réglage 2) apparaîtra à l’écran d’affi- Touche DISC (disque) programmer une touche de préréglage chage. Toutes les touches peuvent être Appuyez sur la touche DISC (disque) pour Lorsque vous désirez attribuer à une tou- réglées à...
Page 205
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disque sera déposé. La radio affiche les Touche d’éjection – Éjection de AVERTISSEMENT! messages « PLEASE WAIT » (veuillez disque(s) compact(s) attendre) et « INSERT DISC » (insérez le Enfoncez la touche d’éjection La radio s’éteint parfois en cas de disque).
Page 206
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Touche TIME (heure) – Mode CD Remarques concernant la lecture des automatique) – Mode CD Appuyez sur cette touche pour faire pas- fichiers MP3/WMA Appuyez sur la touche SEEK (recherche ser de l’affichage grand format à l’affi- L’autoradio peut lire les fichiers MP3/ automatique) de droite pour passer à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans Formats de supports compatibles disques multisession sont utilisés pour la (systèmes de fichiers) les noms de fichiers et de dossiers : lecture de pistes audio ou de fichiers Les formats de supports compatibles MP3/WMA.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsqu’un codeur MP3/WMA est utilisé Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Fréquence pour compresser des données audio le titre de la pièce musicale et le titre de Spécifica- d’échantil- Débit binaire dans un fichier MP3/WMA, les débits bi- l’album sont prises en charge pour la tion MPEG lonnage...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disque Touche INFO (information) – le délai de chargement précédant la lec- à session unique » avant de graver le Mode DISC (disque) pour la lecture ture des fichiers MP3/WMA : disque.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode Touche SEEK (recherche Touches RW et FF (retour et avance auxiliaire automatique) – Mode auxiliaire rapide) – Mode auxiliaire La prise auxiliaire (AUX) est une prise Aucune fonction. Aucune fonction. d’entrée audio qui permet à l’utilisateur de Touche SCAN (balayage) –...
Page 211
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système Uconnect , sur le DVD, pour d’auteur doit être autorisée par Macrovi- musique, de sports, de nouvelles, de va- obtenir de plus amples renseignements. sion et est limitée à un cadre familial et riétés et pour enfants. restreint, sauf autorisation contraire de la Directives d’utilisation –...
Page 212
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Numéro de série électronique, numéro TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement), le toit à proximité de l’antenne. Tout objet d’identification Sirius (ESN/SID) jusqu’à ce que l’entrée « Sirius ID » (nu- métallique placé dans l’angle de récep- Assurez-vous d’avoir en main les rensei- méro d’identification Sirius) soit sélection- tion de l’antenne altérera le rendement du gnements suivants lorsque vous télépho-...
Page 213
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le cher dans les fréquences supérieures et compositeur (s’ils sont disponibles). Si long d’édifices très élevés peut causer sur la touche de gauche pour chercher vous appuyez sur la touche INFO et la des interruptions dans la réception du dans les fréquences inférieures.
Page 214
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Si vous appuyez sur un bouton préréglé écoutez, enfoncez la touche SET (ré- Appuyez une fois sur cette touche pour alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE glage). La mention SET 1 (réglage 1) activer le mode MUSIC TYPE (type (type d’émission), ce mode est désactivé...
Page 215
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD satellites pour les attribuer à des touches Directives d’utilisation (système de MEDIA CENTER 730N/430/430N de préréglage. Pour sélectionner une sta- commande vocale) – Selon (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC tion programmée dans la mémoire SET 2 l’équipement LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE (réglage 2), appuyez deux fois sur la Consultez la section «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode radio augmenter le volume et vers la gauche MEDIA CENTER 130 pour le baisser. (CODE DE VENTE RES) NOTA : Le commutateur d’allumage doit être à la position ON (marche) ou ACC Lorsque la chaîne stéréo est mise en NOTA : Le code de vente de la radio se (accessoires) pour que la radio puisse...
Page 217
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD défilent sans interruption jusqu’à ce que 4. Réglez les minutes à l’aide du bouton l’échelle de fréquences ou dans le sens vous relâchiez la touche. TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) inverse pour descendre l’échelle de fré- de droite. Appuyez sur le bouton TUNE/ quences.
Page 218
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL avoir appuyé sur la touche SET/RND (syntonisation-défilement) une troisième (syntonisation-défilement) encore une fois (réglage-aléatoire), la station demeure fois et le mot « TREBLE » (aiguës) s’affi- pour quitter les réglages de tonalité, syntonisée, mais elle n’est pas mise en chera.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Chaque fois que vous appuyez sur une Si vous insérez un disque alors que le touche de préréglage, le numéro corres- pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position pondant s’affiche.
Page 220
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque même si Touche TIME (heure) • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. l’autoradio est éteint et que le contact est Appuyez sur cette touche pour faire pas- Elle risquerait de se décoller et coupé.
Page 221
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (réglage-aléatoire) ment de graver des fichiers MP3, portez malement les disques enregistrés à l’aide (touche de lecture aléatoire) une attention particulière aux restrictions de formats autres que ceux de la catégo- Appuyez sur cette touche lorsque le dis- suivantes.
Page 222
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des quence de 44,1 kHz et selon un débit de 50 dossiers.) disques multisession sont utilisés pour la variable de 192, 160, 128 ou 96 kbit/s. lecture de pistes audio ou de fichiers MP3.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des étiquettes ID3 n’est pas prise en lai de chargement plus long que les Directives d’utilisation – Mode charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. auxiliaire La prise d’entrée audio auxiliaire permet • Formats de support – Les disques mul- Les fichiers de listes de lecture ne sont de brancher un appareil portatif, tel qu’un pas pris en charge.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire Bouton ON/VOLUME Enfoncez cette touche pour afficher (alimentation-volume) (rotatif) l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- Appuyez sur le bouton ON/VOLUME condes (lorsque le contact est coupé). (alimentation-volume) pour allumer la ra- dio.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK Touche de commande vocale du « Téléphone Uconnect » de la section (recherche automatique) téléphone Uconnect – Selon « Caractéristiques de votre véhicule ». Enfoncez et relâchez les touches SEEK l’équipement Si votre véhicule n’est pas équipé de cette (recherche automatique) pour rechercher Appuyez sur cette touche pour actionner fonction ou si elle n’est pas offerte sur...
Page 226
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Après le réglage des heures, appuyez gler l’heure), puis suivez la méthode ci- TUNE (syntonisation) sur le bouton TUNE/SCROLL (syntonisa- dessous en commençant à l’étape 2. Si le Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL tion-défilement) pour régler les minutes. véhicule ne dispose pas de la radio satel- (syntonisation-défilement) dans le sens Les chiffres des minutes se mettent alors à...
Page 227
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fois et le mot « MID » (moyennes) s’affi- Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL sion. À l’heure actuelle, peu de stations de chera. Tournez le bouton vers la droite ou (syntonisation-défilement) une cinquième radio diffusent l’information sur le type vers la gauche pour augmenter ou dimi- fois et «...
Page 228
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (configuration) Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission Appuyez sur la touche SETUP (configura- 16 chiffres 16 chiffres tion) pour sélectionner l’une des entrées Jazz Jazz Talk Talk suivantes : News News Palmarès 40 Palmarès 40 •...
Page 229
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche AM/FM Vous pouvez ajouter une deuxième station Touches 1 à 6 Appuyez sur cette touche pour sélection- à chaque touche en répétant la méthode Ces touches permettent de syntoniser les ner le mode AM ou FM. indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez stations de radio mises en mémoire appuyer deux fois sur la touche SET/RND...
Page 230
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Si vous insérez un disque alors que le • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position Elle risquerait de se décoller et registrables (CD-R), les disques com- ON (marche) et que la radio est allumée, d’endommager le mécanisme du...
Page 231
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque même si Touche TIME (heure) Touche SET/RND (réglage-aléatoire) l’autoradio est éteint et que le contact est Appuyez sur cette touche pour faire pas- (touche de lecture aléatoire) coupé. ser de l’affichage grand format à l’affi- Appuyez sur cette touche lorsque le dis- chage réduit du temps de lecture.
Page 232
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD formats compatibles sont limités. Au mo- en mesure de lire adéquatement ou nor- qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, ment de graver des fichiers MP3, portez malement les disques enregistrés à l’aide par exemple, il y a 200 fichiers et plus une attention particulière aux restrictions de formats autres que ceux de la catégo-...
Page 233
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession. Le chargement chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, peut prendre plus de temps lorsque des quence de 44,1 kHz et selon un débit le titre de la pièce musicale et le titre de disques multisession sont utilisés pour la variable de 192, 160, 128 ou 96 kbit/s.
Page 234
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disque Touche INFO (information) – Mode CD le délai de chargement précédant la lec- à session unique » avant de graver le pour la lecture des fichiers MP3 ture : disque.
Page 235
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo- auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher nible à Hawaï et offre une couverture La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
Page 236
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Numéro de série électronique, numéro TUNE/SCROLL (syntonisation-défile- le toit à proximité de l’antenne. Tout objet d’identification Sirius (ESN/SID) ment), jusqu’à ce que l’entrée « Sirius ID » métallique placé dans l’angle de récep- Assurez-vous d’avoir en main les rensei- (numéro d’identification Sirius) soit sélec- tion de l’antenne altérera le rendement du gnements suivants lorsque vous télépho-...
Page 237
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le cher dans les fréquences supérieures et compositeur (s’ils sont disponibles). Si long d’édifices très élevés peut causer sur la touche de gauche pour chercher vous appuyez sur la touche INFO et la des interruptions dans la réception du dans les fréquences inférieures.
Page 238
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Si vous appuyez sur un bouton préréglé écoutez, enfoncez la touche SET (ré- Appuyez une fois sur cette touche pour alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE glage). La mention SET 1 (réglage 1) activer le mode MUSIC TYPE (type (type d’émission), ce mode est désactivé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD satellites pour les attribuer à des touches La commande iPod est compatible COMMANDE IPOD /USB/ de préréglage. Pour sélectionner une sta- avec les dispositifs Mini, 4G, Photo, Nano, MP3 – SELON L’ÉQUIPEMENT tion programmée dans la mémoire SET 2 iPod 5G et iPhone .
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commande iPod ou MP3 pour Lorsque le dispositif audio est branché et Utilisation de l’interface UCI contrôler le dispositif branché. synchronisé sur le système de commande En utilisant le câble du iPod ou l’appa- iPod , USB ou MP3 du véhicule (la con- reil USB externe pour les brancher sur le Branchement d’un iPod...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du iPod ou de l’appareil utiliser les boutons suivants de la radio << RW (retour rapide) enfoncée. USB externe au moyen des touches pour commander le iPod ou l’appareil Pour revenir au début de la piste en de la radio USB externe et afficher les données : cours, maintenez la touche <<...
Page 242
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur la touche SEEK >> (recherche au- bouton de reconnaissance vocale et Appuyez sur cette touche pour activer tomatique) durant le mode de lecture, dites « Mode de répétition activé » ou ou désactiver le mode de lecture aléa- ou appuyez sur le bouton de reconnais- «...
Page 243
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton TUNE (syntonisation) : Les • Durant tous les modes de liste, le • Présélection 6 – Balados fonctions du bouton TUNE (syntonisa- iPod affiche toutes les listes en • Appuyez sur une touche de PRÉSÉ- tion) sont similaires à...
Page 244
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’option suivante de la liste de sous- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! menu s’affiche sur l’appareil audio et vous pouvez utiliser les mêmes étapes • Vous pourriez endommager Il ne faut pas brancher ou débrancher pour passer à la piste voulue dans la l’iPod ou l’appareil USB externe l’iPod...
Page 245
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de diffusion en flux audio Sélection d’un appareil audio différent Piste précédente Bluetooth au moyen des touches de la Utilisez le bouton SEEK (recherche) vers 1. Appuyez sur le bouton de TÉLÉ- radio le BAS, ou appuyez sur le bouton de PHONE.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cette commande vous permet de sélec- Fonctionnement de l’autoradio COMMANDES AUDIO AU tionner le niveau de volume de même que Appuyez sur la portion supérieure de la VOLANT le mode de la chaîne stéréo. Appuyez sur commande à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD retourne au début de la piste en cours de 7. Ne laissez pas le disque dans un en- ENTRETIEN DES CD/DVD lecture, ou au début de la piste précé- droit où la température pourrait devenir Prenez les précautions suivantes pour dente si le lecteur se trouvait dans la très élevée.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonctionnement de la radio. Ce problème Système de chauffage et de Commande du ventilateur peut être amoindri ou supprimé en dépla- climatisation à commande manuelle Tournez cette com- çant l’antenne du téléphone mobile. Cette mande pour régler la situation n’est pas dommageable pour quantité...
Page 249
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température du pare-chocs avant peuvent réduire le Tableau de bord Tournez cette com- débit d’air au condenseur, diminuant ainsi L’air est propulsé à travers les bou- mande pour contrô- le rendement du climatiseur. ches d’aération situées sur le tableau ler la température de de bord.
Page 250
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD offre un plus grand confort lorsque le Dégivrage consultez le paragraphe « Caractéristi- temps est très ensoleillé mais frais. L’air sort des bouches de dégi- ques de la lunette » dans la section vrage situées à la base du pare- «...
Page 251
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation du mode de recirculation • Lorsque le commutateur d’allumage est NOTA : Le compresseur du climatiseur par temps froid ou humide crée de la tourné à la position LOCK (antivol- ne se mettra pas en marche avant que le buée sur les glaces à...
Page 252
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage automatique de la Fonctionnement automatique sur le chauffage. S’il faut actionner le température – Selon l’équipement Le fonctionnement du système est assez climatiseur pour maintenir la température, Le système de commande automatique simple. le système s’en charge automatiquement. de la température règle automatiquement 1.
Page 253
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si vous appuyez sur le bouton de com- Commande du ventilateur Fonctionnement manuel mande de climatisation en mode Pour obtenir un fonc- Ce système comporte un ensemble com- AUTO, la DEL du bouton clignote à trois tionnement entière- plet de fonctions manuelles de réglage du...
Page 255
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Deux niveaux • Mixte Vous pouvez également régler manuelle- ment la répartition du débit d’air en tour- L’air est dirigé vers le tableau de L’air sort par les bouches d’aération nant la commande de mode (située à bord et les sorties d’air au plancher.
Page 256
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur bouton de commande de recirculation, le vée automatiquement lorsque vous Appuyez sur ce bou- système sera mis temporairement en sélectionnez ces modes. ton pour mettre le cli- mode de recirculation. Cette fonction est •...
Page 257
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
Page 258
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales assurez-vous que la prise d’air n’est pas Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales obstruée par de la glace ou de la neige. glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à...
Page 259
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • TRANSMISSION AUTOMATIQUE – SELON ... . . • Transmission manuelle – Selon l’équipement . . L’ÉQUIPEMENT ..... . . •...
Page 262
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Montée de pente • Témoin d’activation ou d’anomalie du système ..... • Conduite dans l’eau ....électronique d’antidérapage et témoin de •...
Page 263
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Roue de secours à usage limité – Selon • Avertissements relatifs au circuit l’équipement ......d’alimentation .
DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission manuelle – Selon DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Pour un certain nombre de rai- l’équipement Avant de démarrer le moteur, réglez votre sons, il est dangereux de laisser Avant de faire démarrer le moteur d’un siège, réglez les rétroviseurs intérieur et des enfants sans surveillance véhicule équipé...
Page 265
DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon démarreur se désactive automatiquement MISE EN GARDE! l’équipement au bout de 10 secondes. Dans ce cas, Le levier de vitesses doit être placé à la tournez le commutateur d’allumage à la Il ne faut pas essayer de faire démar- position P (stationnement) ou N (point position LOCK (antivol-verrouillé), atten- rer le moteur en poussant ou en re-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Températures extrêmement froides CHAUFFE-BLOC – SELON MISE EN GARDE! (inférieures à -29 °C ou -20 °F) L’ÉQUIPEMENT Pour assurer le démarrage par temps N’essayez jamais de faire démarrer le Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- froid, nous vous recommandons l’utilisa- véhicule en versant de l’essence ou mettant ainsi de démarrer plus rapide- tion d’un chauffe-bloc électrique (disponi-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE accélérations légères sur autoroute, il est TRANSMISSION MANUELLE – conseillé de rester en cinquième vitesse. SELON L’ÉQUIPEMENT Lorsque vous roulez, ne laissez jamais vo- Transmission manuelle à 5 rapports tre pied reposer sur la pédale d’embrayage et n’essayez pas de maintenir votre véhi- MISE EN GARDE! cule en position dans une pente en gardant la pédale d’embrayage partiellement en-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses recommandées pour le Rétrogradation TRANSMISSION passage des rapports Une rétrogradation appropriée réduira vo- AUTOMATIQUE – SELON Pour que la transmission manuelle vous tre consommation d’essence et prolon- L’ÉQUIPEMENT offre la consommation de carburant opti- gera la durée de vie de votre moteur. male, il y a lieu de monter les rapports AVERTISSEMENT! conformément aux indications du tableau...
Page 269
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne passez pas à P (stationne- • Pour un certain nombre de rai- MISE EN GARDE! ment), R (marche arrière), N (point sons, il est dangereux de laisser • Les personnes se trouvant à bord mort) ou D (marche avant) quand des enfants sans surveillance le moteur tourne à...
Page 270
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de position P (stationnement) à moins que les NOTA : Le passage des rapports de la contact/position de stationnement freins ne soient serrés. Pour déplacer le transmission à variation continue (CVT) Ce véhicule est équipé d’un dispositif de levier de vitesses hors de la position P s’effectue sans paliers.
Page 271
DÉMARRAGE ET CONDUITE BASSE ; sur d’autres modèles, les chan- Lorsque vous stationnez sur une surface gements de vitesse manuels sont effec- plane, vous pouvez mettre d’abord le le- tués avec la commande de sélection de vier de vitesses à la position P (stationne- vitesse Autostick (consultez la rubrique ment), puis serrez le frein de stationne-...
Page 272
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le MISE EN GARDE! cer et de vous blesser ainsi que de levier de vitesses hors de la posi- • N’utilisez jamais la position P (sta- blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point tionnement) pour remplacer le...
Page 273
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Avant de quitter un véhicule, ser- • Pour un certain nombre de rai- du véhicule ou aux alentours de rez toujours le frein de stationne- sons, il est dangereux de laisser celui-ci pourraient être blessées si ment, placez la transmission à...
Page 274
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- R (marche arrière) AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier de Cette position permet de faire marche vitesses est en position P (stationne- arrière. Ne passez à la position R (marche •...
Page 275
DÉMARRAGE ET CONDUITE D (marche avant) MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Cette gamme convient surtout à la conduite urbaine et sur route. Elle proc- Ne conduisez pas en roue libre à la Le remorquage du véhicule, la mar- cure la meilleure économie de carburant. position N (point mort) et ne coupez che au débrayé...
Page 276
DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps chaud sur de longues distan- abruptes. Dans cette gamme, la transmis- temps froid sur chaussée glissante, en ces à haute vitesse ou en situation de sion rétrograde pour obtenir un freinage conduite dans des régions montagneu- remorquage sur de longues montées, moteur optimal et les passages à...
Page 277
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le levier Autostick est mis en fonction à Le mode AutoStick est désactivé : la transmission passe automatiquement partir de la position « D »; il suffit de au rapport suivant. • lorsque le levier de vitesses est retenu l’actionner vers la droite ou la gauche pour •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE des surfaces instables, tirez sur le com- CONDUITE EN MODE 4 ROUES CONSEILS DE CONDUITE SUR mutateur « 4WD LOCK » (verrouillage en MOTRICES – SELON ROUTE mode 4RM) et relâchez-le aussitôt, pour L’ÉQUIPEMENT Les véhicules utilitaires sont dotés d’une activer le système.
DÉMARRAGE ET CONDUITE manière satisfaisante dans des conditions hors route est de toujours rester maître de AVERTISSEMENT! tout terrain. Autant que possible, évitez les son véhicule, en conservant une main virages serrés et les manœuvres brus- ferme sur le volant et en adoptant une Ne stationnez jamais votre véhicule ques.
Page 280
DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation du mode tout terrain, cier de performances tout terrain optima- Neige gamme basse (L Off-Road) quand le les. Bien que le véhicule peut fonctionner Neige – Dans la neige abondante ou dans levier de verrouillage 4WD est engagé avec du carburant régulier en mode des conditions nécessitant maîtrise et ad- En conduite hors route, engagez la...
Page 281
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces derniers cachent souvent des débris de sable mou ou des dunes de sable, AVERTISSEMENT! laissés par d’autres conducteurs. Il est réglez la pression des pneus à 103 kPa conseillé de descendre du véhicule, (15 lb/po ) pour augmenter la surface de Ne tentez pas de passer un rapport d’évaluer à...
Page 282
DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant de franchir une pente abrupte Monter une colline AVERTISSEMENT! Lorsque vous vous approchez d’une col- Une fois que vous avez déterminé votre line, examinez sa pente ou son escarpe- capacité à manœuvrer et que vous êtes Des pneus partiellement dégonflés ment.
Page 283
DÉMARRAGE ET CONDUITE maximum dans les deux sens. Cette man- Descendre une colline MISE EN GARDE! œuvre fait adhérer les roues à la surface Avant de descendre une colline raide, et assure généralement une traction suffi- vous devez déterminer si elle est trop Ne descendez pas une pente au point sante pour conclure la montée.
Page 284
DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite dans l’eau MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Vous devez faire preuve d’une grande prudence lorsque vous traversez un cours La conduite le long d’une pente aug- Si le moteur s’étouffe ou si vous d’eau. La conduite dans l’eau doit être mente les risques de capotage et perdez votre élan et n’arrivez pas à...
Page 285
DÉMARRAGE ET CONDUITE lentement, en optant pour un maximum de branche pour évaluer la nature de son lit. AVERTISSEMENT! démultiplication. Activez modes Vous devez vous assurer de la profondeur gamme basse et quatre roues motrices de l’eau, de votre angle d’approche, de la L’eau peut pénétrer dans la boîte- verrouillées et avancez très lentement à...
Page 286
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Inspectez en détail la sous-carrosserie Traverser des flaques d’eau, des AVERTISSEMENT! mares d’eau, des zones inondées ou de votre véhicule. Vérifiez les pneus, la autres plan d’eau structure de la carrosserie, la direction, Les eaux troubles réduisent l’effica- Les flaques d’eau, les mares d’eau, les la suspension et le système d’échappe- cité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez l’accumulation de végétation ou causer un déséquilibre des roues et MISE EN GARDE! de broussailles. De tels débris consti- dégager celles-ci suffit à corriger la tuent un risque d’incendie. En outre, ils situation. Un matériau abrasif dans une partie peuvent dissimuler des dommages aux quelconque des freins peut causer DIRECTION ASSISTÉE...
Page 288
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Vérification du liquide de la direction MISE EN GARDE! • Vous noterez que le niveau de bruit assistée augmente vers la fin de la course du La vérification du liquide de direction as- La conduite prolongée avec une as- volant.
DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! Avant de descendre du véhicule, assurez- vous que le frein de stationnement est Afin d’éviter de vous blesser avec des pièces en mouvement et pour serré à fond. Veillez également à ce que la favoriser une lecture précise du ni- transmission automatique soit en posi- veau de liquide, vérifiez ce dernier...
Page 290
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : la charge exercée sur le mécanisme de • Pour un certain nombre de rai- • Si le frein de stationnement est serré et verrouillage de la boîte-pont pourrait nuire sons, il est dangereux de laisser la transmission automatique est posi- au déplacement du levier de vitesses hors des enfants sans surveillance...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Assurez-vous que le frein de sta- • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! tionnement est complètement des- assurez-vous que le frein de sta- Si le témoin lumineux du circuit de serré avant de prendre la route; tionnement est bien serré, car vo- autrement, vous risquez d’endom- tre véhicule pourrait se mettre en freinage reste allumé...
Page 292
DÉMARRAGE ET CONDUITE liser le véhicule. De plus, si la défaillance Système de freins antiblocage (ABS) MISE EN GARDE! est causée par une fuite interne et que le Le système des freins antiblocage aug- niveau d’huile à freins dans le maître- mente la stabilité...
Page 293
DÉMARRAGE ET CONDUITE ne s’allume pas, le circuit de freinage • Le système de freins antiblocage • Il ne faut jamais se servir des ca- conventionnel continue de fonctionner ne peut empêcher les effets des pacités du système de freinage an- normalement.
Page 294
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous conduisez votre véhicule à Lorsque le dispositif de freinage antiblo- MISE EN GARDE! plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez cage entre en action, vous pouvez égale- percevoir un léger cliquetis accompagné ment observer les phénomènes suivants: Le système de freins antiblocages d’un bruit de moteur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freins antiblocage (ABS) tecte une situation de freinage d’urgence SYSTÈME DE COMMANDE Le système de freins antiblocage est en captant la fréquence et la pression de ÉLECTRONIQUE DES FREINS conçu pour aider le conducteur à conser- freinage et en exerçant la pression opti- Le véhicule peut être équipé...
Page 296
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système antipatinage (TCS) graphe « Système électronique d’antidé- MISE EN GARDE! Le système antipatinage surveille le degré rapage (ESC) » dans la présente section de patinage de chacune des roues motri- de ce guide. • L’assistance au freinage d’ur- ces.
Page 297
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il ne peut qu’atténuer les risques de sou- Limiteur de vitesse en descente MISE EN GARDE! lèvement des roues pendant ce type de (HDC) – Selon l’équipement manœuvres. Il ne peut empêcher le sou- Le système régule la vitesse du véhicule nombreux facteurs, dont...
Page 298
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le limiteur de vitesse teur. D’autre part, pour accélérer pendant MISE EN GARDE! en descente est activé, le té- que le limiteur de vitesse en descente moin correspondant s’allume. régule cette dernière, il suffit d’appuyer Le limiteur de vitesse en descente sur l’accélérateur comme à...
Page 299
DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur n’appuie pas sur l’accéléra- un véhicule qui recule pour monter une Pour obtenir des précisions à ce sujet, teur pendant ce court intervalle, le sys- pente est en marche arrière). consultez la rubrique « Centre d’informa- tème relâche la pression de freinage et le tion électronique »...
Page 300
DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Tournez le volant d’un demi-tour vers la désactivation du système d’assistance au du véhicule. Quand la trajectoire du véhi- gauche. départ en pente. cule s’écarte de celle qui est commandée par le conducteur, l’antidérapage serre le 7.
Page 301
DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement complet (modèles à • Le système électronique d’antidé- • Il ne faut jamais exploiter les capa- quatre roues motrices) ou en fonction rapage ne peut prévenir les colli- cités d’un véhicule muni du sys- (modèles à deux roues motrices) sions, y compris celles qui sont tème électronique d’antidérapage Il s’agit du mode de fonctionnement nor-...
Page 302
DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation partielle (modèles à NOTA : Pour améliorer la traction d’un MISE EN GARDE! quatre roues motrices) ou en fonction véhicule muni de chaînes à neige ou pour (modèles à deux roues motrices) faciliter les départs dans la neige pro- En mode de désactivation partielle, la Pour mettre en fonction ce mode, il faut fonde ou sur le sable ou le gravier, il est...
Page 303
DÉMARRAGE ET CONDUITE Entièrement désactivé (modèles à sage, enfoncez et relâchez le bouton du que le système électronique d’antidéra- quatre roues motrices seulement) totaliseur partiel, situé dans le groupe page est désactivé. Ce mode est destiné à la conduite hors d’instruments.
Page 304
DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin d’activation ou d’anomalie du les plus brefs délais pour faire analyser et MISE EN GARDE! système électronique d’antidérapage régler le problème. et témoin de désactivation du système Lorsque le système électronique Le témoin d’activation ou d’anomalie du électronique d’antidérapage d’antidérapage est désactivée, la sta- système électronique d’antidérapage du...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis NOTA : RENSEIGNEMENTS • Le témoin d’activation ou d’anomalie du se font entendre lorsque le système CONCERNANT LA SÉCURITÉ système électronique d’antidérapage électronique d’antidérapage est en DES PNEUS et le témoin de désactivation du sys- fonction.
Page 306
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires NOTA : de section. La lettre « P » ne fait pas • Le classement par dimensions de partie de la référence dimensionnelle consistent en des pneus haute pression pneu P (véhicule de tourisme)-métrique de ces pneus.
Page 307
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
Page 308
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
Page 309
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
Page 310
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
Page 311
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
Page 312
DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages et le poids au timon de la remor- transporter. Par exemple, si le montant NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une crevai- pneus. La surcharge des pneus peut son subite des pneus qui vous •...
Page 315
DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie du côté gauche ou sur le rebord arrière de vent sembler être correctement gonflés Des pneus mal gonflés peuvent causer la porte du conducteur. même lorsqu’ils sont insuffisamment gon- l’usure irrégulière de la bande de roule- flés.
Page 316
DÉMARRAGE ET CONDUITE froid ne doit pas dépasser la valeur maxi- équivaut à 7 kPa (1 lb/po ) par tranche de pour la conduite à grande vitesse. male moulée sur le flanc du pneu. 7 °C (12 °F) de différence entre les tem- Adressez-vous à...
Page 317
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Ensemble de pneu et roue de secours être utilisées uniquement avec votre véhi- assortis d’origine – Selon cule. Votre véhicule pourrait être équipé MISE EN GARDE! l’équipement avec l’un des types suivants de roues à Votre véhicule peut être équipé...
Page 318
DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours compacte – Selon T, S = roue de secours temporaire MISE EN GARDE! l’équipement Puisque ce pneu a une durée de vie Les roues de secours compactes servent Les roues de secours compactes limitée, le pneu d’origine doit être réparé en cas d’urgence seulement.
Page 319
DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! Selon l’équipement Selon l’équipement Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en Les roues de secours à usage limité servent en cas d’urgence seulement.
Page 320
DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans du sable, de la neige ou sur de la glace ne Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner les roues à plus de cessivement les pneus.
Page 321
DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus Remisez les pneus démontés dans un dimensions des pneus de votre véhicule. La durée de vie utile d’un pneu est liée à endroit frais et sec et évitez le plus possi- L’indice de charge et le symbole de vi- différents facteurs, qui comprennent no- ble de les exposer à...
Page 322
DÉMARRAGE ET CONDUITE Adressez-vous à votre concessionnaire • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! ou à un marchand de pneus autorisé pour indice ou une capacité de charge les questions concernant les spécifica- • Respectez les spécifications de vo- inférieurs ou autres que ceux des pneus montés à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE adressez-vous à un marchand de pneus PNEUS D’HIVER AVERTISSEMENT! autorisé pour recommandations Certaines régions exigent l’utilisation de concernant les vitesses sécuritaires, la pneus d’hiver. Les pneus toutes-saisons Le remplacement des pneus d’ori- charge et les pressions de gonflage à gine par des pneus de taille diffé- peuvent être identifiés par la désignation froid des pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE ou sur des surfaces mouillées, et contri- RECOMMANDATIONS bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA ceur. PERMUTATION DES PNEUS Les pneus avant et arrière d’un véhicule Consultez le « Calendrier d’entretien » sont assujettis à des charges différentes pour connaître les intervalles d’entretien et remplissent des fonctions de conduite appropriés.
Page 325
DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction conduite du véhicule; il s’agit d’un phéno- le témoin du système de surveillance de la de la température, à raison d’environ mène normal qui n’exige aucune mesure pression des pneus s’éteigne. Le système 6,9 kPa (1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C corrective.
Page 326
DÉMARRAGE ET CONDUITE (23 lb/po ). Cette pression est suffisam- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! ment basse pour allumer le témoin du sion des pneus, n’oubliez pas de système de surveillance de la pression • Le système de surveillance de la remettre en place le bouchon du des pneus.
Page 327
DÉMARRAGE ET CONDUITE peut faire surchauffer ce pneu et provo- la pression des pneus surveille la pres- régulièrement et de les maintenir à une quer une crevaison. En outre, le gon- sion réelle des pneus. pression appropriée. flage insuffisant des pneus augmente la Système de base Le système de surveillance de la pression consommation de carburant, accélère...
Page 328
DÉMARRAGE ET CONDUITE un carillon retentit lorsque la pression est Témoin de vérification du système 2. Pose de glace teintée du marché se- basse dans un ou plusieurs des quatre TPMS condaire qui entrave les signaux radio- pneus de route actifs. Si cela se produit, Le témoin du système de surveillance de électriques.
Page 329
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus ne contrôlera pas la pression 4. À chaque cycle d’allumage suivant, le Système de catégorie supérieure – d’air du pneu de secours compact. carillon retentit et le témoin du système de Selon l’équipement surveillance de la pression des pneus Le système de surveillance de la pression 2.
Page 330
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des capteurs de surveillance de la retentit une fois à chaque cycle d’allu- Si le système détecte que la pression d’un pression des pneus aux 4 roues mage pour chaque condition détectée. des quatre pneus actifs est insuffisante, De plus, le centre d’information électroni- immobilisez le véhicule dès que possible •...
Page 331
DÉMARRAGE ET CONDUITE Message de réparation du système de pression s’affiche à la place des tirets. surveillance de la pression des pneus Différentes circonstances peuvent être à (TPMS) l’origine d’une anomalie du système. Par Le témoin du système de surveillance de exemple : la pression des pneus clignote pendant 1.
Page 332
DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Utilisation de pneus ou de roues non Toutefois, une réparation du système doit carillon retentit lors du prochain démar- munis de capteurs de surveillance de la malgré tout être effectuée, tant que le rage. Le message « LOW TIRE » (basse pression des pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. À chaque cycle d’allumage suivant, le que. Jusqu’à 20 minutes de conduite à Les capteurs de pression des pneus sont carillon sonne et le témoin du système de plus de 25 km/h (15 mi/h) peuvent être couverts par l’une des licences suivantes : surveillance de la pression des pneus nécessaires pour que le système de sur-...
Page 334
DÉMARRAGE ET CONDUITE Des cognements légers à bas régime ne Essence reformulée AVERTISSEMENT! présentent aucun danger pour votre mo- L’emploi d’essence à combustion plus teur. Cependant, si ces cognements per- propre, appelée « essence reformulée », N’utilisez PAS d’essence contenant durent et s’amplifient à...
Page 335
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le constructeur n’est pas responsable Un véhicule qui n’est pas à carburant Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu- des problèmes qui sont causés par l’utili- mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à rant mixte a été par mégarde ravitaillé à sation d’essence contenant du méthanol l’aide de carburant E-85 montrera un ou l’aide de carburant E-85, vous pouvez...
Page 336
DÉMARRAGE ET CONDUITE du MMT n’offrent aucun avantage par Additifs • La loi fédérale interdit l’utilisation rapport aux essences d’indice équivalent Toutes les essences vendues aux États- d’essence contenant du plomb. sans MMT. Les essences contenant du Unis doivent contenir des additifs déter- L’utilisation d’essence contenant MMT réduisent la durée des bougies gents.
Page 337
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Chrysler déconseille l’utilisation • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone d’additifs censés augmenter l’in- ment. Ils contiennent du mo- dice d’octane du carburant. La plu- noxyde de carbone, substance in- MISE EN GARDE! part de ces produits possèdent colore, inodore et potentiellement...
DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT • Évitez les problèmes liés au mo- noxyde de carbone en effectuant Bouchon de remplissage du réservoir des entretiens adéquats. Faites vé- de carburant (bouchon du réservoir rifier le système d’échappement d’essence) chaque fois que le véhicule est monté...
Page 339
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet un déclic ou se ferme, le réservoir de • Des dommages au circuit d’ali- • Ne fumez jamais à proximité ou à carburant est plein. mentation ou au système antipol- l’intérieur du véhicule lorsque le lution pourraient découler de l’uti-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mois, jour et heure de fabrication carburant est mal serré ou mal installé, le CHARGEMENT DU VÉHICULE message « GASCAP » (bouchon de rem- (MDH) Conformément aux règlements de la plissage de réservoir de carburant) s’af- NHTSA, une étiquette d’homologation est Le code à...
Page 341
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dimensions des jantes Surcharge Chargement Il s’agit de la dimension de jante appro- Les composants de votre véhicule qui Pour charger votre véhicule correctement, priée pour la dimension de pneu indiquée. supportent des charges (ressorts, pneus, déterminez d’abord son poids sans occu- roues, etc.) procureront un rendement sa- pants et sans chargement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour être couvert par la garantie, vous dans la section « Démarrage et conduite » AVERTISSEMENT! devez respecter les exigences et les re- pour obtenir de plus amples renseigne- commandations formulées dans ce guide ments. Ne chargez en aucun cas votre véhi- au sujet du remorquage.
Page 343
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le PNBC comprend un supplé- dans la section « Démarrage et conduite » Poids sur l’attelage ment de 68 kg (150 lb) représentant le pour obtenir de plus amples renseigne- Le poids sur l’attelage est la force descen- poids du conducteur.
Page 344
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif anti-louvoiement de la Attelage répartiteur de charge louvoiement et l’attelage répartiteur de remorque Le fonctionnement du système de réparti- charge sont recommandés pour suppor- Le dispositif antiroulis de la remorque tion de la charge repose sur l’effet de ter des poids sur l’attelage plus élevés.
Page 345
DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de maximal de la remorque que vous pouvez Définition des classes d’attelage de remorque tracter en fonction du groupe motopropul- remorque Votre véhicule peut être livré avec l’en- seur de votre véhicule. Classe Valeurs maximales semble optionnel d’attelage de remorque Définition des classes d’attelage de de l’attelage de re-...
Page 346
DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Surface frontale Poids brut maximal de la Poids maximum sur l’attelage remorque (voir la remarque)
Page 347
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le poids du conducteur et celui de tous Poids de la remorque et poids sur l’attelage les passagers. Chargez toujours une remorque avec NOTA : N’oubliez pas que toute charge 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la ajoutée à...
Page 348
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des 805 premiers MISE EN GARDE! Il est recommandé de suivre les consi- kilomètres (500 premiers milles) gnes suivantes pour favoriser le rodage Un remorquage inadéquat peut pro- parcourus, dépassez approprié...
Page 349
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- 1. PNBV jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans 2. PBR surchargez jamais votre véhicule une pente. Lorsque vous station- 3.
Page 350
DÉMARRAGE ET CONDUITE gonfler correctement les pneus, consul- pneus possédant une capacité de − Il est conseillé de disposer d’un sys- tez la rubrique « Pneus – Généralités » charge plus élevée n’augmentera pas tème de freinage sur les remorques de de la section «...
Page 351
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et MISE EN GARDE! câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que • Ne raccordez jamais le système de soit sa taille, il est obligatoire, par mesure freinage de la remorque au circuit de sécurité, d’y installer des clignotants et de freinage hydraulique de votre des feux d’arrêt.
Page 352
DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage Transmission automatique – Selon Avant d’entreprendre un voyage avec une l’équipement remorque, il est recommandé de pratiquer L’huile de la transmission automatique et ses virages, arrêts et manœuvres de mar- le filtre doivent être remplacés si vous che arrière dans un endroit à...
Page 353
DÉMARRAGE ET CONDUITE Régulateur de vitesse électronique – − L’utilisation du régulateur de vitesse en sion à la position N (point mort) sans Selon l’équipement terrain plat et avec des charges légères augmenter le régime de ralenti du moteur. favorisera l’économie de carburant. −...
Page 354
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Conditions de Roues SOULEVÉES du Transmission manuelle Transmission automatique remorquage Remorquage à plat Aucun NON PERMIS • Transmission à la position N (point mort) • Commutateur d’allumage à la position ACC (accessoires) Avant NON PERMIS...
Page 355
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Les véhicules équipés d’une • Il ne faut jamais remorquer le vé- AVERTISSEMENT! transmission manuelle peuvent être re- hicule au moyen de paniers por- morqués derrière un véhicule de loisir • NE REMORQUEZ PAS un véhicule teurs avant ou arrière.
EN CAS D’URGENCE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- MULTICLIGNOTANTS pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- D’URGENCE détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : L’interrupteur des feux de détresse se le commutateur d’allumage se trouve à...
EN CAS D’URGENCE SURCHAUFFE DE LA AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! TRANSMISSION La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- AUTOMATIQUE dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par Par temps chaud sur de longues distan- endommager votre véhicule.
EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est conçu uniquement pour ET REMPLACEMENT D’UN un véhicule soutenu par un cric, changer une roue. Il ne doit pas car celui-ci pourrait se déplacer et servir à...
Page 361
EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric 5. Coupez le contact. 1. Stationnez le véhicule sur une surface 6. Bloquez l’avant et plane et ferme en évitant les zones gla- l’arrière de la roue cées ou glissantes. diagonalement posée à la position MISE EN GARDE! de levage.
Page 362
EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- MISE EN GARDE! de vitesses de la transmission au- ver ce véhicule afin de remplacer tomatique en position P, ou le le- un pneu.
Page 363
EN CAS D’URGENCE 2. Desserrez sans les enlever les écrous AVERTISSEMENT! des roues, en les dévissant d’un tour vers la gauche pendant que la roue est encore Ne tentez pas de soulever le véhicule au sol. en procédant au levage par cric sur d’autres emplacements que ceux in- NOTA : Vous trouverez des emplace- diqués dans les directives de levage...
Page 364
EN CAS D’URGENCE sous l’emplacement de levage. Après pouvoir monter la roue de secours. La AVERTISSEMENT! avoir correctement positionné le cric, tour- stabilité de l’ensemble est d’autant plus nez la vis vers la droite jusqu’à ce que la grande que la roue est peu soulevée. Assurez-vous de monter la roue de tête du cric soit correctement engagée à...
Page 365
EN CAS D’URGENCE 7. Finissez de serrer les écrous. Poussez MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! sur la clé en la prenant à son extrémité pour augmenter la force de serrage. Res- Pour éviter de vous blesser, manipu- Si un pneu ou un cric est mal fixé, il serrez les écrous de roue en étoile jusqu’à...
Page 366
EN CAS D’URGENCE 2. Pour faciliter l’installation des roues en MISE EN GARDE! acier munies d’enjoliveurs de roue, posez deux écrous de roue sur les goujons de Une roue mal fixée risque d’être pro- fixation qui se trouvent de chaque côté du jetée vers l’avant en cas de collision corps de valve.
Page 367
EN CAS D’URGENCE marteau et n’exercez pas une pression 6. Finissez de serrer les écrous de roue. Véhicules sans enjoliveurs de roue trop forte sur l’enjoliveur. Poussez sur la clé en la prenant à son 1. Posez le pneu de route sur l’essieu. extrémité...
EN CAS D’URGENCE 4. Finissez de serrer les écrous de roue. DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AVERTISSEMENT! Poussez sur la clé en la prenant à son AUXILIAIRE extrémité pour augmenter la force de ser- N’utilisez pas de batterie portative Si la batterie de votre véhicule est déchar- rage.
Page 369
EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage • Retirez tous les bijoux en métal, d’appoint tels que les bracelets-montres ou La batterie dans votre véhicule est située les bracelets qui pourraient provo- à l’avant du compartiment moteur au- quer un court-circuit accidentel. dessous du conduit d’air d’admission.
Page 370
EN CAS D’URGENCE 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour 3. Connectez une extrémité du câble vo- AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- lant négatif (-) à la borne négative (-) de la hicule à portée des câbles volants, serrez batterie d’appoint.
EN CAS D’URGENCE tourner au ralenti pendant quelques minu- 10. Réinstallez le conduit d’air d’admis- POUR DÉGAGER UN tes, puis démarrez le moteur du véhicule sion. VÉHICULE COINCÉ dont la batterie est déchargée. Si votre véhicule est enlisé dans la boue, Si vous devez souvent avoir recours à...
Page 372
EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager Évitez d’emballer le moteur et de ment peut faire surchauffer la faire patiner les roues pour ne pas votre véhicule enlisé...
EN CAS D’URGENCE ser la procédure suivante pour déplacer 3. Tournez la clé dans le commutateur MISE EN GARDE! temporairement le levier de vitesses : d’allumage à la position ON/RUN (mar- che) sans faire démarrer le moteur. Il est dangereux de faire patiner ex- 1.
EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE TRANSMISSION BOÎTE DE TRANSMISSION Conditions de remorquage Roues soulevées du sol AUTOMATIQUE MANUELLE Transmission à la position N Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS (point mort) Arrière NON PERMIS NON PERMIS Lève-roues ou chariot roulant Modèles à...
Page 375
EN CAS D’URGENCE • On peut remorquer les véhicules à trac- Avec la clé de contact AVERTISSEMENT! tion avant en soulevant leurs roues Transmission automatique avant. NE REMORQUEZ PAS à plat un véhi- • Les véhicules à traction avant peuvent cule muni d’une transmission auto- •...
Page 376
EN CAS D’URGENCE Tous les types de transmissions sion automatique hors de la position P Sans clé de contact S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- (stationnement) pour le remorquage. Il faut faire preuve d’extrême prudence cessoires lors du remorquage (essuie- pour remorquer le véhicule lorsque le glaces, dégivreur, etc.), le commutateur AVERTISSEMENT!
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – Moteur 2.0L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Bouchon de remplissage d’huile 8 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – Moteur 2.4L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Bouchon de remplissage d’huile 8 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin de panne clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE remise à zéro du totaliseur partiel pour Dans les provinces où prévaut Pour vérifier le système de diagnostic effacer le message. Si le problème per- une exigence d’inspection et embarqué OBD II de votre véhicule : siste, le message sera affiché...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE démarriez le moteur. Cela signifie que le système de diagnostic embarqué venant pas de MOPAR pour effectuer le système de diagnostic embarqué OBD II se mette à jour. Si vous repassez le l’entretien et les réparations. OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui per- peut que l’entretien ou le remplacement Vous pouvez vous blesser grave- mettent de réduire la fréquence d’autres composants soit requis.
Page 385
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile moteur comme suit : plage hachurée portant le Vidange de l’huile moteur mot SAFE (niveau adéquat) et délimitée L’indicateur de changement d’huile vous Vérification du niveau d’huile par les mots MIN (minimum) et MAX rappelle l’entretien de votre véhicule Pour assurer la bonne lubrification du mo- (maximum) aux extrémités inférieure et prévu au calendrier.
Page 386
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API pas l’indice correct de viscosité SAE et qui picto- ne sont pas certifiés selon les critères de Aucun liquide chimique de rinçage gramme signifie l’API ne doivent pas être utilisés.
Page 387
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile MISE EN GARDE! filtres à huile usagés Tous les moteurs du constructeur sont Prenez les précautions nécessaires pour équipés d’un filtre à huile à passage total Le filtre à...
Page 388
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de inflammables et explosives. Tenez remplacement varie considérablement. • Le liquide de la batterie est une la batterie éloignée des flammes Vous ne devez utiliser que des filtres de solution acide corrosive qui peut...
Page 389
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- N’utilisez pas de fluide de rinçage véhicule, débranchez les deux câ- bles de la batterie, il est essentiel bles de batterie avant de raccorder chimique dans le climatiseur, car les que le câble positif soit raccordé...
Page 390
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- • Le système climatisation MISE EN GARDE! ration et de recyclage. contient du liquide frigorigène • N’utilisez pour votre système de sous haute pression. Afin d’éviter NOTA : N’utilisez que des produits d’é- climatisation que des liquides fri- les risques de dommages au sys- tanchéité...
Page 391
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- Balais d’essuie-glace de mettre le caoutchouc des lames de suyez les pièces afin d’enlever toutes les Nettoyez régulièrement les bords caout- balai en contact avec des dérivés pétro- saletés et impuretés. Essuyez ensuite l’ex- choutés des balais d’essuie-glace, et le liers tels que de l’huile moteur, de l’es- cédent d’huile ou de graisse après avoir...
Page 392
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Quand vous faites l’appoint du réservoir Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! de liquide lave-glace, imbibez un chiffon la sonorité de l’échappement ou si vous ou une serviette de liquide lave-glace détectez présence vapeurs Les liquides lave-glace vendus dans pour nettoyer les balais d’essuie-glace et...
Page 393
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! des matières combustibles alors • Les gaz d’échappement peuvent • Le catalyseur nécessite l’utilisa- que votre système d’échappement causer des lésions ou entraîner la est chaud, vous risquez de provo- tion exclusive d’essence sans mort.
Page 394
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’essayez pas de faire démarrer le mo- NOTA : Toute modification intentionnelle • Vous risquez d’endommager le ca- du système antipollution est condamnée teur en poussant ou en remorquant le talyseur si le véhicule n’est pas par la loi et passible de poursuites judi- véhicule.
Page 395
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement tigel) est sale ou rouillé, le système doit • Le liquide refroidissement être vidangé, rincé, puis rempli de liquide chaud ou la vapeur provenant du MISE EN GARDE! de refroidissement (antigel) frais. Assurez- radiateur peuvent causer de gra- vous que l’avant du condensateur du cli- ves brûlures à...
Page 396
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – Vidange, Choix d’un liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau, rinçage et remplissage Reportez-vous à la rubrique « Liquides, ni un liquide de refroidissement Consultez le paragraphe « Calendrier lubrifiants et pièces d’origine » de la sec- (antigel) à...
Page 397
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement Organic Additive Technology), ou l’équi- NOTA : Le mélange de divers types de Votre véhicule est doté d’un liquide de valent. Utilisez des concentrations plus liquides de refroidissement (antigel) dimi- refroidissement (antigel) amélioré qui pro- élevées (sans dépasser 70 %) si des nue la durée de vie utile du liquide de longe les intervalles d’entretien.
Page 398
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment, communiquez immédiatement avec • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! les secours d’urgence. Nettoyez immédia- diateur autre que celui fabriqué tement tout renversement de liquide. • La mention « NE PAS OUVRIR – pour votre véhicule, au risque de CHAUD »...
Page 399
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide l’entretien de votre véhicule à ce sujet. phénomène se produit lorsque le ther- Tant que la température de fonctionne- mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de de refroidissement (antigel) ou si le ment du moteur demeure satisfaisante, refroidissement (antigel) chaud dans le niveau du vase d’expansion ne des-...
Page 400
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE préservez la propreté de l’avant du besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le MISE EN GARDE! condensateur. niveau à la hauteur recommandée et indi- quée sur le réservoir de liquide pour L’usage abusif des freins peut entraî- •...
Page 401
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pendant toute la durée de vie du véhicule. • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! Si le niveau du réservoir de liquide pour freins provenant d’un bidon her- freins est bas et que le circuit de freinage •...
Page 402
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE coefficient de friction métallique qui assu- • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! rent l’adhérence adéquate des courroies freins est rempli de façon exces- d’acier sur poulies d’entraînement et me- L’utilisation de liquides pour freins sive, du liquide pour freins peut se nées.
Page 403
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux Vérification du niveau d’huile Transmission manuelle – Selon N’ajouter aucun produit (autre que les Les vérifications régulières du niveau l’équipement teintures de détection des fuites) à l’huile d’huile ne sont pas requises. Le tube de Choix du lubrifiant de la transmission à...
Page 404
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fréquence de vidange de la boîte-pont votre véhicule » pour de plus amples Unité de transfert de puissance – Dans des conditions normales d’utilisa- renseignements. Modèles à transmission intégrale et à tion, le liquide avec lequel la transmission 4 roues motrices seulement Vérification du niveau d’huile a été...
Page 405
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir cule à la pollution atmosphérique, les Les causes les plus courantes de corro- le niveau adéquat. chaussées sur lesquelles vous roulez, les sion sont : températures extrêmes et toutes les au- •...
Page 406
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de • Les trous d’écoulement au bas des AVERTISSEMENT! goudron ou d’autres résidus tenaces, portes, des bas de caisse et du coffre servez-vous du dissolvant pour gou- ne doivent jamais être obstrués. •...
Page 407
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez transporter des charge- Entretien des roues et des enjoliveurs AVERTISSEMENT! ments particuliers tels que des produits • Toutes les roues et les enjoliveurs de chimiques, des fertilisants, du sel rou- N’utilisez pas de tampons à récurer, roue, particulièrement les roues chro- tier, etc., assurez-vous que ces matiè- de laines d’acier, de brosses en soies...
Page 408
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Procédure de nettoyage du tissu de haute qualité équivalent sur un chiffon Vous préserverez votre sellerie en cuir de revêtement anti-taches – Selon propre et humide et enlevez la tache. la meilleure façon qui soit en la nettoyant l’équipement Utilisez une serviette propre et humide régulièrement au moyen d’un chiffon doux...
Page 409
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour minimiser les risques de rayer ces ques ou la glace de custode arrière droite MISE EN GARDE! lentilles et d’en réduire le rayonnement, dotée de l’antenne radio. N’utilisez ni grat- évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. toir ni instrument tranchant qui risque- N’utilisez aucun solvant volatil pour Pour éliminer la poussière de la route,...
Page 410
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Garnitures de tableau de bord 1. Utilisez un chiffon doux et humide. Si vous devez nettoyer les ceintures de Vous pouvez utiliser une solution de savon sécurité, utilisez une solution à base de AVERTISSEMENT! doux, mais jamais de produits à haute savon doux ou tout simplement de l’eau teneur en alcool ou de produits abrasifs.
Page 411
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE amples renseignements, consultez la ru- Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description brique « Compartiment moteur » de la fusi- fusi- fusi- fusi- section « Entretien de votre véhicule ». car- car- touche touche Vide Vide 20 A Traction de...
Page 412
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- touche touche touche 30 A Alimentation 20 A allume-cigare 20 A Amplificateurs vert directe de bat- jaune jaune radio...
Page 413
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- touche touche touche 15 A Toit ouvrant à 10 A Module de 30 A Relais de cou- Bleu commande rouge...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description AVERTISSEMENT! Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- fusi- fusi- • Lorsque vous installez le couver- car- hicule pendant une période de plus de touche cle du module d’alimentation inté- 21 jours, vous aurez intérêt à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE adéquate du système et minimise la 2. Dans le compartiment moteur, tirez la AMPOULES – possibilité d’endommager le compres- languette de verrouillage rouge au niveau Extérieur Ampoule n° seur lorsqu’il faudra le redémarrer. du connecteur. Feu de croisement/de route ..H13 Feu de stationnement, clignotant, REMPLACEMENT DES 3.
Page 416
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux arrière, clignotants et feux de Éclairage de la plaque AVERTISSEMENT! recul d’immatriculation Ne touchez pas à l’ampoule neuve 1. Levez le hayon. 1. À l’aide d’un tournevis, écartez douce- avec les doigts. La contamination de ment le côté...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 13,6 gallons US 51,5 litres Huile moteur avec filtre Moteurs 2.0L et 2.4L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 4,5 pintes US 4,26 L Circuit de refroidissement* Moteurs 2.0L et 2.4L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR 7,2 pintes 6,8 L...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler.
Page 419
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (CVT) – Selon Liquide de Transmission à variation continue MOPAR CVTF+4 l’équipement Transmission manuelle – Selon l’équipe- Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 ment équivalent.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN « Vidange d’huile requise » s’affiche à NOTA : CALENDRIER D’ENTRETIEN • L’indicateur de changement d’huile ne l’écran du centre d’information électroni- Les services d’entretien réguliers indiqués que et un carillon retentit, indiquant qu’il tient pas compte du temps qui s’est dans ce manuel doivent être effectués aux est temps d’effectuer une vidange d’huile.
Page 423
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement des feux, des par un autre atelier que celui de votre le niveau indiqué est égal ou inférieur concessionnaire autorisé, il est possible au repère ADD (ajout nécessaire) ou lampes et des autres accessoires élec- de réinitialiser le message en consultant MIN.
Page 424
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 mi (13 000 km) ou 6 mois 16 000 mi (26 000 km) ou 12 mois Calendrier d’entretien Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 425
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 mi (39 000 km) ou 32 000 mi (52 000 km) ou 24 mois Calendrier d’entretien 18 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 426
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 mi (65 000 km) ou 30 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 65 000 km (40 000 mi).
Page 427
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 48 000 mi (78 000 km) ou 36 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 78 000 km (48 000 mi).
Page 428
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 mi (91 000 km) ou 42 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 91 000 km (56 000 mi).
Page 429
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 64 000 mi (104 000 km) ou 48 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 104 000 km (64 000 mi).
Page 430
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 mi (117 000 km) ou 80 000 mi (130 000 km) ou 60 mois Calendrier d’entretien 54 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 431
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 88 000 mi (143 000 km) ou 66 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 143 000 km (88 000 mi).
Page 432
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 mi (156 000 km) ou 72 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi).
Page 433
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 mi (169 000 km) ou 112 000 mi (182 000 km) ou 84 mois Calendrier d’entretien 78 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 434
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 mi (195 000 km) ou 128 000 mi (208 000 km) ou 96 mois Calendrier d’entretien 90 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 435
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 136 000 mi (221 000 km) ou 102 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 221 000 km (136 000 mi).
Page 436
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 mi (234 000 km) ou 108 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 234 000 km (144 000 mi).
Page 437
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 152 000 mi (247 000 km) ou MISE EN GARDE! 114 mois Calendrier d’entretien • Vous pouvez vous blesser grave- périodique ment en travaillant sur un véhicule ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le automobile ou à proximité. N’ef- filtre à...
SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE eu un accident ou si vous avez fait faire L’entretien sous garantie doit être effectué POUR OBTENIR LE SERVICE des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
Page 441
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- Au Mexique : part de vos problèmes. • Numéro d’identification du véhicule Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Si, pour une raison quelconque, vous (NIV) 1240 n’êtes toujours pas satisfait, adressez-...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS de service Chrysler Canada Inc. original. son personnel pour vous assurer le ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des meilleur service possible. Nous sommes vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- convaincus que vous apprécierez ses ef-...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE votre véhicule afin d’aider à en maintenir nage, la résolution de problèmes, BONS DE COMMANDE DE le bon fonctionnement. l’entretien et la réparation des véhicules PUBLICATION Chrysler Group LLC. Toutes Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un POUR SIGNALER DES connaissances pratiques sur le véhi- des numéros de téléphone énumérés ci-...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE de dépannage et de conduite pas-à- Vous pouvez téléphoner sans frais Indice d’usure de la bande de pas, d’essais diagnostiques éprouvés au : roulement et d’une liste complète des différents L’indice d’usure de la bande de roulement •...
Page 445
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- L’indice de température de ce pneu représentent la capacité...
Page 448
INDEX ABS Système de freins Mise au rebut ... . . 396 Batterie ....386 antiblocage .
Page 449
INDEX Cache du panneau Ancrage supérieur réglable de Chargement du véhicule . . 309,338,339 d’instruments ....407 la ceinture diagonale ..43 Capacités .
Page 450
INDEX Commande électrique Connecteur UCI ... . . 237 Transmission automatique ..263 Direction assistée ..285,286 Conseils de sécurité ... 75 Transmission manuelle .
Page 451
INDEX Dispositifs électroniques Feux extérieurs ... . 79 Témoin du système programmables ... . . 190 Indicateur d’anomalie ..180 d’antipatinage .
Page 452
INDEX Entretien du système Étiquette d’homologation du Glaces ....31 antipollution ....380 véhicule .
Page 453
INDEX Indicateur de vidange d’huile, Levier du dispositif d’inclinaison Manuels d’atelier ... . 441 réinitialisation ....187 du siège du conducteur .
Page 454
INDEX Intervalles entre les vidanges Opérations de maintenance ..382 Pièces de rechange ..381 d’huile ....383 Ordinateur de bord .
Page 455
INDEX Radiaux ....315 Pour signaler un défaut relié à la Rappel de ceinture de sécurité ..51 Renseignements généraux ..312 sécurité...
Page 456
INDEX Renseignements Sections Avertissement et Sièges pour enfants ... 73 généraux ... . 17,114,331 Attention ....7 Spécifications Retrait de la clé...
Page 457
INDEX Frein de stationnement ..287 Système électronique Téléphone mains libres Maître-cylindre ... . 398 d’antidérapage (ESC) ..298 (Uconnect ) .
Page 458
INDEX Conseils concernant le système Surchauffe ....357 Utilisation du cric ..358 de refroidissement ..351 Type de liquide recommandé...
Page 459
N’utilisez qu’un câble coaxial l’installation. blindé. Les raccords électriques devraient être Ajustez soigneusement l’antenne et le câ- Jeep est une marque déposée branchés directement à la batterie et être ble à la radio, afin d’assurer un faible taux de Chrysler Group LLC.
Page 460
Chrysler Canada Inc. 12MK74-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...