Jeep Renegade 2015 Guide De L'automobiliste
Jeep Renegade 2015 Guide De L'automobiliste

Jeep Renegade 2015 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour Renegade 2015:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Renegade
2 0 1 5
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Renegade 2015

  • Page 1 Renegade 2 0 1 5 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • MODIFICATIONS DU VÉHICULE ....7 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION intensif, applications qui sont réservées Comme pour tout autre véhicule de ce INTRODUCTION aux véhicules à 4 roues motrices. type, vous risquez une perte de maîtrise Félicitations pour l’acquisition de votre ou une collision si vous ne conduisez pas Lisez le guide de l’automobiliste avant de nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
  • Page 7: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- COMMENT UTILISER CE Une liste complète des sujets traités figure tions, rangez-les dans le véhicule pour dans l’index détaillé à la fin du présent GUIDE les consulter au besoin et remettez-les guide de l’automobiliste. Consultez la table des matières pour trou- au nouveau propriétaire si vous vendez Consultez le tableau suivant pour obtenir...
  • Page 8 INTRODUCTION...
  • Page 9: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE peut s’avérer supérieure dans plusieurs MISES EN GARDE ET applications de type hors route. Mais quel AVERTISSEMENTS que soit le véhicule, si celui-ci est conduit MISE EN GARDE! Ce guide de l’automobiliste contient des de façon non sécuritaire, le conducteur Toutes les modifications apportées à...
  • Page 10 INTRODUCTION tage du véhicule, les risques de blessures mortelles sont nettement plus grands pour une personne qui ne porte pas sa ceinture de sécurité que pour une personne qui la porte. Bouclez toujours votre ceinture de sécurité. Étiquette d’avertissement de capotage Le conducteur et les passagers risquent de subir des blessures graves ou mor- telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de...
  • Page 11 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • Contrat de service ..... . 12 •...
  • Page 12: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- POUR OBTENIR LE SERVICE des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 13: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire • Le numéro d’identification du véhi- autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, part de vos problèmes. cule (NIV).
  • Page 14: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- Contrat de service Vous avez peut-être souscrit à une protec- dent aux États-Unis et qui ont accès à un tion complémentaire par l’intermédiaire ATS ou à un téléimprimeur conventionnel d’un contrat service.
  • Page 15: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer tissement que vous avez effectué en fai- dans les situations problématiques indivi- DÉFECTUOSITÉS sant l’achat d’un véhicule neuf. Un con- duelles pouvant survenir entre vous, votre COMPROMETTANT LA cessionnaire autorisé...
  • Page 16: Bons De Commande De Publication

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Une adresse municipale est Les clients canadiens-anglais qui souhai- NOTA : aident les étudiants et les techniciens à tent signaler un défaut lié à la sécurité au nécessaire pour commander des publica- repérer et à corriger les problèmes relatifs gouvernement canadien doivent communi- tions (aucune case postale).
  • Page 17: Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Téléphonez sans frais au numéro : Tous les pneus des voitures de tourisme Indice d’adhérence doivent être conformes aux normes de • 1 800 890-4038 (É.-U.) Les indices d’adhérence, du plus élevé au sécurité fédérales en plus de ces indices. •...
  • Page 18: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Résistance à la chaleur performance supérieure au minimum exigé par la loi. L’indice de température (A, B ou C, en ordre décroissant) représente la résistance d’un MISE EN GARDE! pneu à la production de chaleur et sa L’indice de température de ce pneu capacité...
  • Page 19: Représentation Graphique De La Table Des Matières

    SECTION REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES • VUE AVANT ......18 •...
  • Page 20: Vue Avant

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES VUE AVANT Vue avant 1 – Phares 4 – Portières 2 – Compartiment moteur 5 – Rétroviseurs extérieurs 3 – Pare-brise 6 – Roues...
  • Page 21: Vue Avant (Trailhawk)

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES Vue avant (Trailhawk) Vue avant (Trailhawk) 1 – Phares 4 – Portières 2 – Compartiment moteur 5 – Rétroviseurs extérieurs 3 – Pare-brise 6 – Roues...
  • Page 22: Vue Arrière

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES VUE ARRIÈRE Vue arrière 1 – Feux arrière 2 – Essuie-glace arrière 3 – Hayon...
  • Page 23: Vue Arrière (Trailhawk)

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES Vue arrière (Trailhawk) Vue arrière (Trailhawk) 1 – Feux arrière 2 – Essuie-glace arrière 3 – Hayon...
  • Page 24: Tableau De Bord

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DE BORD Tableau de bord 1 – Commutateur des phares 6 – Aérateurs 2 – Aérateurs 7 – Poignée 3 – Groupe d’instruments 8 – Boîte à gants 4 – Levier multifonction 9 –...
  • Page 25: Intérieur

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES INTÉRIEUR Caractéristiques intérieures 1 – Sièges 4 – Bouton de commande du mode du système Selec-Terrain – selon l’équipement 2 – Commutateurs de glace à commande électrique 5 – Commandes du système de chauffage-climatisation 3 –...
  • Page 27: Présentation De Votre Véhicule

    SECTION PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • CLÉS ....... . . 28 •...
  • Page 28 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Sièges à commande électrique – selon • Généralités ......77 •...
  • Page 29 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Bouche d’aération et emplacements des diffuseurs – • Fermeture ......119 •...
  • Page 30: Clés

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Télécommande avec commande à Véhicules munis du système d’accès et CLÉS distance de démarrage sans clé Keyless Enter- Votre véhicule est équipé d’un système N-Go La télécommande avec commande à dis- d’allumage et de démarrage avec clé ou tance comprend une télécommande de d’un système d’allumage sans clé.
  • Page 31 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Télécommande avec commande à dis- Généralités tance et clé du véhicule intégré Ce dispositif est conforme à la norme La télécommande avec commande à dis- RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- tance contient la télécommande de déver- tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 32 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE bouton de déverrouillage intérieur de la de déverrouillage. Pour modifier le ré- Si la télécommande de déverrouillage ne fonctionne pas à distance normale de portière sur le panneau de portière. glage actuel, consultez le paragraphe votre véhicule, vérifiez les deux conditions «...
  • Page 33 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Appuyez brièvement sur le bouton de Télécommande avec commande à dis- NOTA : • Le réglage actuel peut être modifié VERROUILLAGE de la télécommande de tance et clé du véhicule intégré déverrouillage pour verrouiller toutes les dans le menu du centre d’information Si une ou plusieurs portières sont ouvertes portières et le hayon.
  • Page 34 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Remplacement de la pile dans la l’écartement en douceur des deux moitiés 2. Retirez la pile en retournant le couver- télécommande avec commande à de la télécommande à l’aide d’un tourne- cle arrière (la pile orientée vers le bas), distance vis ou d’un outil similaire.
  • Page 35 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Séparation du boîtier de la télécom- mande du système d’accès et de dé- marrage sans clé Keyless Enter-N- 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- lisser latéralement le loquet mécanique situé sur la partie arrière de la télécom- mande de déverrouillage avec votre pouce.
  • Page 36 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Orientez la pile avec son signe + vis-à-vis Programmation de télécommandes du signe + du contact situé sous le cou- additionnelles vercle. Évitez de toucher la pile neuve La programmation des télécommandes avec les doigts. L’huile naturelle de la ou des télécommandes de déverrouillage peau peut entraîner la détérioration de la peut être effectuée chez un concession-...
  • Page 37: Commutateur D'allumage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE un concessionnaire autorisé. Celle-ci prend une télécommande de déverrouil- AVERTISSEMENT! consiste en la programmation d’une télé- lage et un module d’allumage sans clé. • Retirez toujours les télécomman- commande vierge en fonction de l’électro- des du véhicule et verrouillez Modèles avec clé...
  • Page 38 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2 – MAR/RUN (MARCHE) Modèles munis du système d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go • Position de conduite. • Les dispositifs électriques sont disponi- Cette fonction permet au conducteur d’actionner le commutateur d’allumage en bles.
  • Page 39 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE opposé de la clé d’urgence) de la télé- Le module d’allumage sans clé peut être MISE EN GARDE! commande contre le bouton ENGINE placé dans les positions suivantes : • Lorsque vous quittez le véhicule, START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT STOP (ARRÊT) retirez toujours la télécommande DU MOTEUR), puis poussez pour action-...
  • Page 40: Système De Démarrage Àdistance - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE du véhicule tout en maintenant la sécurité. • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! La portée du dispositif est d’au moins dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé constitue 91 m (300 pi). celui-ci ou dans un endroit acces- une invitation pour les voleurs.
  • Page 41: Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Remote Start Cancelled – Liftgate Ajar Utilisation du système de démarrage à Message d’annulation du démarrage à distance – selon l’équipement (Démarrage à distance annulé – hayon distance ouvert) Un des messages suivants s’affiche dans Toutes les conditions suivantes doivent •...
  • Page 42: Passage En Mode De Démarrage À Distance

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Le bouton PANIC (ALARME D’UR- Passage en mode de démarrage à MISE EN GARDE! GENCE) de la télécommande de déver- distance • Vous ne devez pas démarrer ni rouillage n’est pas enfoncé. Appuyez brièvement à deux faire tourner le moteur dans un •...
  • Page 43: Conduire Le Véhicule

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Pour des raisons de sécurité, le fonc- tion du conducteur (DID) jusqu’à ce que Pour quitter le mode de démarrage à tionnement de la glace à commande distance et conduire le véhicule vous appuyiez sur le bouton START (DÉ- électrique est désactivé...
  • Page 44: Antidémarreur Sentry

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE système de démarrage à distance avec Après l’établissement du contact, le té- ANTIDÉMARREUR SENTRY fonctions confort, consultez le paragraphe moin de sécurité du véhicule s’allume si « RÉGLAGES du système Uconnect » une anomalie est présente dans le sys- L’antidémarreur Sentry Key neutralise dans la section «...
  • Page 45: Généralités

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • L’avertisseur sonore retentit. NOTA : Toute modification non expres- • L’antidémarreur Sentry Key n’est sément approuvée par la partie responsa- • Les feux de stationnement ou les cli- pas compatible avec certains systè- ble de la conformité du système pourrait mes de démarrage à...
  • Page 46: Amorçage Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Amorçage du système 2. Exécutez une des méthodes suivantes 3. Si une portière est ouverte, fermez-la. pour verrouiller le véhicule : Effectuez ces étapes pour activer le sys- NOTA : • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- tème d’alarme antivol : •...
  • Page 47: Désamorçage Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules munis du • Lorsque le système d’alarme antivol du Désamorçage du système système d’accès et de démarrage sans véhicule est activé, les commutateurs Le système d’alarme antivol du véhicule clé Keyless Enter-N-Go , appuyez sur intérieurs de verrouillage électrique des peut être désarmé...
  • Page 48: Désactivation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si le système d’alarme antivol est amorcé PORTIÈRES Verrouillage et déverrouillage des por- et que la batterie est débranchée, le sys- tières de l’extérieur Verrouillage manuel des portières tème d’alarme antivol reste amorcé lors- Lorsque les portières sont fermées, insé- que la batterie est rebranchée.
  • Page 49: Verrouillage À Commande Électrique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande retirez toujours la télécommande dans le véhicule ou à proximité de du véhicule et verrouillez les por- celui-ci ou dans un endroit acces- tières. L’utilisation non supervisée sible aux enfants, et ne laissez pas de l’équipement d’un véhicule peut un véhicule muni du système d’ac-...
  • Page 50 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Verrouillage/déverrouillage de l’intérieur Vous pouvez également verrouiller et déver- mage à la position STOP/OFF (ARRÊT) ou rouiller les portières au moyen du système fermez la portière. Si une portière est Appuyez sur le bouton sur le panneau de d’accès démarrage sans...
  • Page 51: Keyless Enter-N-Go

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Si vous portez des gants ou s’il a plu sur Système d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go une poignée de portière à déverrouil- lage passif, la sensibilité de déverrouil- Le système de déverrouillage passif a été lage peut être réduite, entraînant un conçu pour améliorer le système de télé- temps de réaction plus lent.
  • Page 52 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- NOTA : Toutes les portières se déver- NE saisissez PAS la poignée de portière mière pression du bouton), consultez le rouillent lorsque vous saisissez la poignée en même temps que vous appuyez sur le paragraphe «...
  • Page 53 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour prévenir l’oubli d’une télécom- 2. Une sollicitation de verrouillage est mande de déverrouillage passif dans le faite par la poignée de portière à déver- véhicule verrouillé (fonction de sécurité rouillage passif lorsqu’une portière est de la clé FOBIK) ouverte.
  • Page 54 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les portières se déverrouillent Déverrouillage et accès au hayon seulement lorsqu’une télécommande de La fonction de déverrouillage passif du déverrouillage passif valide est détectée à hayon est intégrée dans le commutateur l’intérieur du véhicule et qu’aucune télé- de déverrouillage électronique du hayon.
  • Page 55 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE électronique (EVIC) et à l’écran d’informa- Verrouillage du hayon tion du conducteur (DID), selon l’équipe- À l’aide d’une télécommande de déver- ment, toutes les portières se déverrouille- rouillage passif valide qui se trouve à ront lorsque vous appuyez sur le dispositif moins de 1,0 m (3 pi) du hayon, appuyez de déverrouillage électronique.
  • Page 56: Verrouillage Sécurité-Enfants

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Déverrouillage d’urgence de la portière Verrouillage sécurité-enfants du conducteur Pour mieux protéger les jeunes enfants Si la pile de la télécommande de déver- assis à l’arrière, les portières arrière sont rouillage est faible ou à plat, la clé d’ur- munies d’un système de verrouillage gence peut être utilisée pour déverrouiller sécurité-enfants.
  • Page 57 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir désactivé le système de MISE EN GARDE! verrouillage sécurité-enfants, vous de- Évitez que des passagers se retrou- vez toujours essayer d’ouvrir la portière vent coincés dans le véhicule en cas de l’intérieur pour vous assurer que le de collision.
  • Page 58: Sièges

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES Sièges avant à réglage manuel • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, ne laissez personne prendre Les sièges constituent un élément des place dans des espaces qui ne dispositifs de retenue des occupants du sont pas équipés de sièges et de véhicule.
  • Page 59 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel vers l’avant ou vers • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! l’arrière des sièges avant • Il est dangereux de régler la posi- incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Pour les modèles équipés de sièges à...
  • Page 60: L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE pour déplacer le siège dans la direction Réglage de l’inclinaison du commutateur. Relâchez le commuta- Pour régler le dossier, soulevez le levier teur lorsque la position voulue est atteinte. situé sur le côté extérieur du siège, penchez-vous vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 61: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- Réglage du support lombaire à réglage Véhicules équipés du système de dé- électrique ton de siège chauffant pour activer marrage à distance le réglage de niveau LOW (BAS). Appuyez sur le commutateur vers l’avant Les véhicules équipés du système de •...
  • Page 62: Sièges Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE sont complètement redressés et que • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! les sièges sont avancés, et ce, pour • Les personnes qui ne perçoivent aucun objet pouvant couper la cha- vous permettre de rabattre facilement leur (p.
  • Page 63 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. La tablette arrière peut être rangée • Lorsque le véhicule est en mouve- dans l’espace de chargement ou derrière ment, ne laissez personne prendre les dossiers de sièges avant. place dans des espaces qui ne sont pas équipés de sièges et de ceintures de sécurité.
  • Page 64 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour cela, procédez comme suit : 1. Retirez la tablette arrière (selon l’équi- pement). 2. Abaissez complètement les appuie- têtes des sièges arrière. 3. Déplacez les ceintures de sécurité sur le côté extérieur du siège et laissez-les reposer sur le guide de la ceinture de Goupille de la tablette arrière Déblocage du siège arrière...
  • Page 65 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Élargissement de l’espace de charge- Repositionnement du dossier de siège ment NOTA : Si une interférence provenant de Le fait de rabattre les deux côtés du siège l’espace de chargement empêche le dos- arrière offre une plus grande capacité de sier de se bloquer complètement, vous rangement dans l’espace de chargement aurez des difficultés à...
  • Page 66: Appuie-Têtes

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Déploiement de l’accoudoir arrière APPUIE-TÊTES Inclinez l’appuie-tête vers l’avant et tirez la Les appuie-têtes sont conçus pour réduire patte arrière de l’accoudoir pour le déga- le risque de blessures en limitant le mou- ger du siège et tirez vers l’avant. vement de la tête dans le cas d’une colli- sion arrière.
  • Page 67: Appuie-Tête Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ment. Si un des appuie-tête doit être retiré, être en position relevée. Lorsque la place Appuie-tête avant consultez votre concessionnaire autorisé. centrale est inoccupée, l’appuie-tête peut Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le être abaissée pour offrir au conducteur relever.
  • Page 68: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les appuie-têtes doivent être Pour verrouiller la colonne de direction en retirés uniquement par des techniciens place, poussez le levier d’inclinaison et de qualifiés, pour fins de réparation seule- réglage télescopique vers le bas jusqu’à ment.
  • Page 69: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE VOLANT CHAUFFANT – • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT • Les personnes qui ne perçoivent pouvant couper la chaleur, comme une couverture ou un couvre- pas la douleur cutanée en raison Le volant contient un élément de chauf- volant de tout type et matériau.
  • Page 70: Rétroviseur À Atténuation - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE rétroviseur doit être effectué lorsque le Rétroviseur à atténuation – selon levier sous le rétroviseur est réglé à la l’équipement position jour (vers le pare-brise). Ce rétroviseur se règle automatiquement pour réduire l’éblouissement causé par les phares des véhicules qui roulent der- rière vous.
  • Page 71: Rétroviseurs Extérieurs

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Une fois que le rétroviseur est réglé, Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs à réglage manuel – selon tournez la commande au point mort l’équipement Rétroviseurs à réglage électrique – se- pour éviter tout mouvement accidentel. lon l’équipement Pour régler les rétroviseurs extérieurs, ap- puyez sur les coins des rétroviseurs jus- Le commutateur de rétroviseur à...
  • Page 72: L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur rabattable Rétroviseurs extérieurs chauffants – selon l’équipement Les rétroviseurs extérieurs sont munis d’une charnière qui permet de faire pivo- Les rétroviseurs extérieurs sont ter le rétroviseur vers l’avant ou vers l’ar- chauffants, afin de faire fondre le rière pour éviter de l’endommager.
  • Page 73 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Les zones de détection du système de mode d’attente lorsque le véhicule est à la La zone du bouclier arrière où sont logés position P (STATIONNEMENT). surveillance des angles morts ne chan- les capteurs à radar doit être exempte de gent PAS si votre véhicule tracte une neige, de glace et de saletés pour que le La zone de détection du système de sur-...
  • Page 74 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE alarme dans les cas suivants de pénétra- Le système de surveillance des angles morts signale au conducteur la présence tion dans les zones de détection. d’objets dans les zones de détection en Accès latéral allumant le témoin d’avertissement du Les véhicules qui se déplacent dans la système de surveillance des angles morts voie adjacente à...
  • Page 75 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière Dépassement Les véhicules qui proviennent de l’arrière, Si vous dépassez lentement un autre vé- peu importe le côté, et qui pénètrent dans hicule (à une vitesse relative inférieure à la zone de détection arrière à une vitesse 25 km/h [15 mi/h]) et que ce véhicule relative inférieure à...
  • Page 76: Arrière (Rcp)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE tème de surveillance des angles morts, vérifiez toujours les rétrovi- seurs de votre véhicule, jetez un coup d’œil au-dessus de votre épaule et activez vos clignotants avant de changer de voie. Autrement, il pourrait en résulter des blessures graves ou la mort.
  • Page 77 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE l’arrière du véhicule. Le système de sur- côtés du véhicule à une vitesse minimale MISE EN GARDE! veillance de circulation en marche arrière de 2 km/h (1 mi/h) environ et jusqu’à une Le système de surveillance de circula- surveille alors la circulation transversale et vitesse maximale de 35 km/h (22 mi/h) tion en marche arrière n’est pas une...
  • Page 78: Mode De Fonctionnement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Mode de fonctionnement Témoins et carillon d’alarme d’angle Lorsque le système fonctionne en mode mort de surveillance de circulation en marche Vous pouvez sélectionner trois différents arrière, le système réagit en émettant une modes de fonctionnement dans le système Lorsque le mode de témoins et carillon alarme visuelle et sonore lorsqu’un objet Uconnect...
  • Page 79: Surveillance Des Angles Morts

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Le message « Blind Spot Monitoring contact. À chaque démarrage, le mode NOTA : Le pare-chocs arrière doit être de fonctionnement préalablement mémo- propre et exempt de débris pouvant créer Unavailable - Service Required » (Sur- risé...
  • Page 80: Éclairage Extérieur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Le dispositif doit accepter toute inter- de la lumière à l’extérieur du véhicule, en férence reçue, y compris l’interférence fonction de la sensibilité du témoin de pouvant causer une mise en fonction ino- réglage en utilisant le menu sur l’écran ou pinée.
  • Page 81: Feux De Jour - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE les feux de route sont allumés, les phares Consultez le paragraphe « Réglages du Phares antibrouillard avant – selon système Uconnect » dans la section l’équipement antibrouillard s’éteignent. « Multimédia » pour obtenir de plus am- Le commutateur des phares antibrouillard Feux de position ples renseignements.
  • Page 82: Feux De Route

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE section « Multimédia » pour obtenir de Si vous éteignez les phares avant de plus amples renseignements. mettre le contact, ils s’éteignent de ma- nière normale. Activation de la temporisation des pha- NOTA : Pour activer cette fonction, vous devez éteindre les phares dans les deux Pour activer la fonction de temporisation, minutes après avoir coupé...
  • Page 83: Éclairage Intérieur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Le message « Turn Signal On » (Cligno- ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR tant activé) s’affiche dans le groupe Éclairage d’accueil avant d’instruments et un carillon continu re- tentit si le véhicule roule sur plus de Les commutateurs de l’éclairage d’ac- 1,6 km (1 mi) et que l’un des clignotants cueil sont utilisés pour allumer ou éteindre est activé.
  • Page 84 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le plafonnier s’éteint si une des condi- NOTA : Synchronisation à l’entrée dans le véhi- • Avant de descendre du véhicule, cule tions suivantes se produit : assurez-vous que l’éclairage intérieur • Le plafonnier est désactivé lorsque le Les plafonniers s’allument dans les condi- est éteint.
  • Page 85: Plafonnier Arrière - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Synchronisation à la sortie du véhicule Miroirs de courtoisie avec éclairage – Plafonnier arrière – selon l’équipement selon l’équipement Le plafonnier s’allume dans les conditions Appuyez une fois sur le bouton du plafon- Un miroir de courtoisie avec éclairage se suivantes lorsque le commutateur d’allu- nier arrière pour allumer;...
  • Page 86: Éclairage De L'espace De Chargement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Véhicules avec toit rétractable Ces éclairages s’éteignent ou s’allument automatiquement lorsque le hayon est Pour les véhicules équipés d’un toit rétrac- ouvert et fermé, peu importe la position de table, deux éclairages intérieurs se trou- la clé d’allumage. vent au-dessus de la poignée de maintien des portières arrière.
  • Page 87: Commande De L'éclairage Ambiant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE s’allume également. À la partie inférieure, Rhéostat d’intensité lumineuse du ESSUIE-GLACE ET LAVE- tableau de bord et commande de la plupart des réglages de la molette GLACE l’éclairage ambiant horizontale placent tout l’éclairage inté- Les commandes d’essuie-glace et de rieur à...
  • Page 88 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du lave-glace AVERTISSEMENT! pourrait provoquer une collision. Pour actionner le lave-glace, tirez et main- Vous pourriez ne plus voir les autres Retirez toujours l’accumulation de véhicules ni les obstacles. Par temps tenez le levier vers l’arrière pour pulvériser neige empêche balais...
  • Page 89: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE lave-glace n’est pulvérisé sur le pare- chez le levier, la pompe reprend son fonc- Pour actionner le lave-glace, brise. La fonction de lavage doit être utili- appuyez sur le levier vers tionnement normal. sée dans le but de pulvériser du liquide l’avant et maintenez-le dans Si l’essuie-glace arrière fonctionne lors- lave-glace sur le pare-brise.
  • Page 90: Dégivreur D'essuie-Glace - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Activation lors du démarrage à Dégivreur d’essuie-glace – selon AVERTISSEMENT! distance – Lorsque le système de l’équipement Le non-respect de ces avertisse- démarrage à distance est activé et que Votre véhicule peut être équipé d’un dégi- ments pourrait causer des domma- la température extérieure est inférieure ges aux éléments chauffants :...
  • Page 91 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE commutateur d’allumage est à la posi- à proximité de celui-ci ou dans un tion MAR/RUN (MARCHE) ou AVV/START endroit accessible aux enfants, et ne (DÉMARRAGE). laissez pas un véhicule muni du sys- tème d’accès et de démarrage sans NOTA : Sur les véhicules équipés du clé...
  • Page 92 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour fermer partiellement la glace, soule- Pour ouvrir partiellement la glace, ap- MISE EN GARDE! puyez sur le commutateur de glace, puis commutateur glace La protection antipincement n’est relâchez-le lorsque vous voulez interrom- relâchez-le lorsque vous voulez interrom- plus disponible lorsque la glace est pre l’abaissement de la glace.
  • Page 93: Commandes De Chauffage-Climatisation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION L’assaut du vent est semblable à la pres- sion que l’on ressent dans les oreilles ou à Bouche d’aération et emplacements un bruit d’hélicoptère. Un tremblement des diffuseurs – Habitacle peut se produire lorsque les lunettes sont baissées ou que le toit ouvrant est ouvert ou partiellement ouvert.
  • Page 94: Manuelles - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Commandes du système de 1. Commande du ventilateur chauffage-climatisation manuelles – Tournez cette commande pour régler la selon l’équipement quantité d’air qui traverse le système de ventilation, quel que soit le mode sélec- tionné. Tournez la commande vers la droite à...
  • Page 95 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Plancher brise et par les bouches de désembuage 3. Sélecteur de mode Tournez cette commande pour alterner des glaces latérales. Pour désembuer L’air est acheminé par les bou- entre les modes (tableau de bord, deux plus rapidement le pare-brise et les ches d’aération et une petite niveaux, plancher, mixte et dégivrage).
  • Page 96 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Dégivrage de lunette arrière lorsque le dégivreur de lunette arrière est NOTA : activé. Le dégivreur de lunette arrière • L’utilisation continue du mode de recir- Appuyez brièvement sur le bouton du s’éteint automatiquement 20 minutes culation d’air peut rendre l’air de l’habi- dégivreur de lunette arrière pour activer le après avoir été...
  • Page 97: Deux Zones - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE menterait fortement la possibilité de for- Système de chauffage-climatisation Recirculation de l’air mation de buée sur les vitres. automatique à deux zones – selon Appuyez brièvement sur le bouton de l’équipement recirculation de l’air de sorte que le voyant Entretien du système DEL s’allume, pour passer au mode de En hiver, le système de chauffage-...
  • Page 98 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE permet de passer en mode manuel lors- 4. Voyants DEL de commande du ven- la température désirée indiquée dans l’af- fichage de température. Tournez à fond que cette fonction est sélectionnée. La tilateur dans le sens antihoraire pour une climati- vitesse du ventilateur augmente au maxi- Huit voyants DEL au total s’allument pour indiquer visuellement les vitesses du ven-...
  • Page 99 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE permet de passer entre les modes manuel ture de l’air dans la zone avant droite (com- glage de la température du côté passager et automatique lorsque cette fonction est mande de température du côté passager) est modifié lorsque le mode de synchroni- sélectionnée.
  • Page 100 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE vous ne pouvez pas accéder à ce mode fonctionnement automatique passera au sens ou dans l’autre pour activer respecti- mode de fonctionnement manuel lorsque en raison du risque de buée. vement les fonctions « HI » (chauffage vous réglez le ventilateur.
  • Page 101 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La température de référence est Le système permet le réglage ou l’ajuste- La commande automatique des fonctions de 22° C (72° F) pour un niveau de confort sera suspendue : le système annulera les ment manuels des fonctions suivantes : optimal.
  • Page 102 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE spécialement conçu à cet effet. Si un le système peut assurer le confort des Pendant le fonctionnement automatique obstacle se présente dans le champ de du système, vous pouvez à tout moment occupants de l’habitacle. Autrement, le vision capteur, système...
  • Page 103 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Mode plancher – le débit d’air est dirigé Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- pouvez sélectionner manuellement l’un NISATION) pour équilibrer la température des sept réglages de distribution de l’air à partir des les diffuseurs d’air de l’es- de l’air entre les deux zones.
  • Page 104 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE voyants sont situés au-dessus du bouton et les bouches d’air latérales et centra- En mode de fonctionnement combiné, les du tableau de bord. lorsque vous appuyez sur le bouton ap- de commande du ventilateur. proprié, les fonctions sélectionnées sont •...
  • Page 105 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton AUTO (AUTOMATIQUE) passe au mode manuel et affiche le ré- Bouton SYNC (SYNCHRONISATION) glage actuel de la circulation et la distri- Lorsque le bouton AUTO (AUTOMATI- Appuyez sur le bouton « SYNC » (SYN- bution de l’air, lequel ne sera plus géré QUE) est enfoncé...
  • Page 106 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Il est déconseillé d’utiliser la fonction de fonction des conditions environnementa- le voyant DEL sur le bouton de com- mande de recirculation; les extérieures. recirculation de l’air intérieur lorsque la température extérieure est faible, car les •...
  • Page 107 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le système de chauffage-climatisation ef- Appuyez sur le bouton de commande A/C Tournez le bouton de réglage de tempé- (CLIMATISATION) pour arrêter le MODE rature du côté conducteur dans le sens fectue les opérations suivantes : AUTO (AUTOMATIQUE) (le voyant DEL antihoraire pour obtenir une climatisation •...
  • Page 108 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La commande de dégivrage Le témoin du dégivreur de lunette s’allume Lorsque vous sélectionnez la commande avant MAX-DEF (DÉGIVRAGE MAXIMAL) qui oriente le débit d’air vers l’espace pour sur le tableau de bord pour indiquer que demeure active pendant environ trois mi- les jambes et le pare-brise ou seulement le dégivreur est activé.
  • Page 109: Toit Rétractable (My Sky)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE boutons du système est enfoncé (à l’excep- Désactivation du système de TOIT RÉTRACTABLE (My Sky) chauffage-climatisation tion du bouton de commande A/C (CLIMA- Toit rétractable – selon l’équipement TISATION)). Enfoncez bouton ON/OFF Le toit est constitué de panneaux avant et FONCTION-HORS FONCTION).
  • Page 110: L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Les panneaux sont capables de ré- sister à la neige. Cependant, nous vous recommandons de retirer les couches excessives de neige qui se sont accumulées pour éviter d’en- dommager les panneaux. Commutateur de fonctionnement du panneau My Sky à...
  • Page 111: Retrait Et Installation Des Panneaux

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE De la position complètement ouverte, tirez présence d’un obstacle lors du mouve- le commutateur d’ouverture et de ferme- ment d’ouverture et de fermeture du pan- ture : le panneau avant se ferme complè- neau. tement. Lorsque cet événement se produit, le pan- Mise à...
  • Page 112 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Retrait des panneaux 1. Le panneau avant doit être en position fermée pour retirer le panneau. 2. De l’intérieur de l’habitacle, insérez la clé fournie dans le trou de serrure du loquet. Trou de serrure du loquet Rotation de la clé...
  • Page 113 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Retirez la clé du trou de serrure du 6. Placez le ou les panneaux à l’intérieur loquet. du sac fourni à des fins de rangement dans l’espace de chargement. Installation du panneau 1. Placez le ou les panneaux sur les glis- sières, de l’extérieur du véhicule.
  • Page 114 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Alignez les pattes de guidage pour 4. De l’intérieur du véhicule, tirez la poi- 5. Assurez-vous que le panneau a été vous assurer que le ou les panneaux se gnée vers le bas pour verrouiller le pan- correctement remonté.
  • Page 115: L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Sac pour panneaux de boîtiers – selon l’équipement Après avoir retiré les panneaux de toit, rangez-les à l’intérieur du sac se trouvant à l’intérieur du compartiment de range- ment. NOTA : Nous vous recommandons d’ef- fectuer cette procédure à l’extérieur du véhicule.
  • Page 116 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Fermez le sac et placez-le à l’intérieur de l’espace de chargement. 4. Ouvrez les agrafes fournies dans le sac. Ancrez-les fermement sur les cro- chets d’arrimage situés dans l’espace de chargement. Premier panneau dans le sac de rangement Agrafes d’arrimage NOTA : •...
  • Page 117: Ouverture/Fermeture D'urgence

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Ouverture/fermeture d’urgence AVERTISSEMENT! Si le commutateur My Sky à commande • Lorsque vous remontez les pan- électrique est défectueux, le toit rétracta- neaux, soyez prudent pour éviter ble peut être actionné manuellement que les doigts, les foulards, les comme suit : attaches et les vêtements soient coincés sous les panneaux.
  • Page 118: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE POUR OUVRIR ET FERMER LE Sortez du véhicule, puis appuyez sur le Retirez la béquille de support de la lan- levier de déverrouillage du loquet de sû- guette de verrouillage et insérez-la dans le CAPOT reté vers le côté passager du véhicule. Le siège situé...
  • Page 119: Hayon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Abaissez le capot jusqu’à environ 15 cm MISE EN GARDE! (6 po) du compartiment moteur, puis Assurez-vous que le capot est bien laissez-le retomber dans verrou. verrouillé avant de conduire votre Assurez-vous que le capot est complète- véhicule.
  • Page 120 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le hayon, serrez la poignée l’aide d’une télécommande de déverrouil- Ouverture d’urgence d’ouverture du hayon électronique et tirez lage passif valide qui se trouve à moins de Pour cela, procédez comme suit : sur celui-ci pour l’ouvrir d’un mouvement 1,0 m (3 pi) du hayon, appuyez sur le com- 1.
  • Page 121: Fermeture

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Emplacement de la languette d’ouverture Emplacement de la fente de la patte de A – Poignée de fermeture du hayon d’urgence déverrouillage d’urgence A – Languette jaune B – Fente de la patte de déverrouillage NOTA : Avant de fermer le hayon, assurez-vous d’être en possession de la 4.
  • Page 122: Initialisation Du Hayon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE taille. Nous vous recommandons d’utiliser Initialisation du hayon Caractéristiques de l’espace de chargement cette position uniquement pendant le À la suite d’une possible déconnexion de transport des objets, puis d’amener le la batterie ou d’une interruption de la Plancher de l’espace de chargement plancher de chargement à...
  • Page 123 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE manière que la cargaison coulisse en cas de freinage brusque. Supports de chargement par inclinaison du Poignée de plancher de chargement panneau 1 – Poignée de plancher de l’espace de charge- ment 1 – Support du plancher de chargement nº 1 2 –...
  • Page 124 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Déplacement du plancher de chargement Ancrage de la charge Pour positionner le chargement de la po- Les points d’arrimage qui se trouvent sur sition inférieure à la position supérieure, le plancher de l’espace de chargement procédez comme suit : permettent de retenir le chargement en toute sécurité...
  • Page 125 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE gauche et deux sur le côté droit) pour fixer les charges qui ne sont pas excessive- ment lourdes. Crochets charge Prise de courant de 12 volts de l’espace de chargement arrière Prise de courant arrière NOTA : La prise de courant de l’espace La prise de courant de l’espace de char- de chargement arrière peut être placée en Crochet charge...
  • Page 126 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE de commande du compartiment moteur » • n’y touchez pas avec les mains de la section « En cas d’urgence ». mouillées; • fermez le capuchon quand la prise AVERTISSEMENT! est inutilisée et quand le véhicule Ne branchez pas d’appareil consom- roule;...
  • Page 127: Équipement Interne

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉQUIPEMENT INTERNE Boîte à gants La boîte à gants est située du côté pas- sager du tableau de bord. Pour ouvrir la boîte à gants, procédez comme suit : Ouverture de la boîte à gants 1. Déverrouillez le compartiment à l’aide de la clé...
  • Page 128: Pare-Soleil À Rallonge Télescopique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pare-soleil à rallonge télescopique Pare-soleil extensible Les pare-soleil se trouvent de chaque Pour rallonger le pare-soleil, procédez côté du rétroviseur. Les pare-soleil peu- comme suit : vent être abaissés ou déplacés sur le côté 1. Placez le pare-soleil contre la glace de pour bloquer les rayons du soleil et les portière en le détachant du crochet et en empêcher de pénétrer dans le pare-brise...
  • Page 129: Prise De Courant Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez la rallonge du pare-soleil en la AVERTISSEMENT! faisant glisser. Ne branchez pas d’appareil consom- mant plus de 180 W (15 A) à la prise électrique. Pour éviter d’endomma- ger la prise, n’utilisez pas d’adapta- teur inapproprié.
  • Page 130: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE dépassent cette limite de puissance, tout tation se coupera automatiquement. Une • fermez le capuchon quand la prise comme la plupart des outils électriques. fois que le dispositif électrique a été retiré est inutilisée et quand le véhicule de l’onduleur d’alimentation, il se réinitia- roule;...
  • Page 131: Allume-Cigare - En Option

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Après quelques secondes, l’allume-cigare Allume-cigare – en option AVERTISSEMENT! revient automatiquement à sa position ini- Ne branchez pas d’appareil consom- NOTA : Vous pouvez acheter les allume- tiale et est prêt pour l’utilisation. mant plus de 180 W (15 A) à la prise cigare auprès d’un concessionnaire auto- électrique.
  • Page 132: Cendrier - En Option

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Cendrier – En option Accoudoir de siège avant L’accoudoir de siège avant est situé entre NOTA : Vous pouvez acheter les cen- les sièges avant. driers auprès d’un concessionnaire auto- risé, pièces MOPAR L’accoudoir peut être réglé en le dépla- çant dans le sens indiqué...
  • Page 133: Porte-Gobelet

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Ne conduisez pas le véhicule lorsque le couvercle du compartiment de la console est ouvert. Cela risquerait d’entraîner des blessures en cas d’une collision. Porte-gobelet Porte-gobelets avant La console centrale comporte deux porte- Deux porte-gobelets sont situés sur l’ac- gobelets pour les passagers des sièges Porte-gobelets arrière...
  • Page 134: Poignée

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE bagages de toit, ne dépassent pas la Poignée PORTE-BAGAGES DE TOIT – capacité de charge maximale du véhi- SELON L’ÉQUIPEMENT La poignée est située du côté passager cule. du tableau de bord. La poignée peut être Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 135 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Les objets longs qui dépassent le • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! pare-brise, comme les panneaux ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- en bois ou les planches de surf, que vous transportez de grosses vous que le chargement du porte- doivent être solidement fixés à...
  • Page 137: Présentation Du Tableau De Bord De Votre Véhicule

    SECTION PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • GROUPE D’INSTRUMENTS ....137 • Symboles affichés dans le centre d’information • Groupe d’instruments avec affichage multifonction électronique (EVIC) et à...
  • Page 138 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Menu principal du centre d’information • TRIP COMPUTER (ORDINATEUR DE BORD) ..173 • Quantités affichées..... . 174 électronique (EVIC) et de l’écran d’information du •...
  • Page 139: Groupe D'instruments

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D’INSTRUMENTS Groupe d’instruments avec affichage multifonction (EVIC) Groupe d’instruments du centre d’information électronique (EVIC) A – Compte-tours D – Témoin numérique du niveau de carburant avec réserve (l’icône de triangle pointant vers la droite indique où se trouve la trappe du réservoir de carburant) B –...
  • Page 140 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Groupe d’instruments avec affichage multifonction reconfigurable (DID) Groupe d’instruments de l’écran d’information du conducteur (DID) A – Compte-tours D – Témoin numérique du niveau de carburant (l’icône de triangle pointant vers la droite indique où se trouve la trappe du réservoir de carburant) B –...
  • Page 141 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Compteur de vitesse (EVIC) Le tableau de bord fonctionne comme suit : Indique la vitesse du véhicule en km/h • En mode « jour », l’affichage est régla- ou mi/h. ble sur 8 niveaux, les graphiques du Réglage de l’éclairage du tableau de groupe d’instruments et tous les index bord (capteur de lumière)
  • Page 142 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • En mode « nuit », l’affichage, les gra- Compteur de vitesse (DID) phiques et les index sont réglables sur Indique la vitesse du véhicule en km/h 8 niveaux. Ils sont réglés en consé- ou mi/h.
  • Page 143 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le niveau du réservoir de carbu- Dans le cadre de l’utilisation normale du compteur kilométrique doit être remis à zéro, et un autocollant doit être placé dans rant tombe à 5–7 litres (1,3 – 1,85 gal- véhicule, l’échelle numérique peut se dé- le jambage de portière déclarant la valeur lons US), un témoin s’allume, un message...
  • Page 144: Témoins D'avertissement Et Messages

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE TÉMOINS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET MESSAGES La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux. Vous et L’affichage du centre d’information élec- rature peut endommager votre véhi- vos passagers pourriez être grave-...
  • Page 145 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Messages non mémorisés jusqu’à ges) du menu principal. Tant qu’un La zone d’affichage principale affiche nor- malement le menu principal ou les écrans message est mémorisé, la lettre « i » sera l’établissement du contact d’une fonction sélectionnée du menu prin- affichée dans la ligne de boussole et de...
  • Page 146 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Que faire Panne du système électronique de ré- mémoire non disponible – le véhicule n’est pas en position de stationnement) et partition du freinage (EBD) Restaurez le niveau de liquide de frein, «...
  • Page 147 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Que faire • La panne du témoin de sac gonflable « Sécurité » pour obtenir de plus amples renseignements. est confirmée par l’allumage de Conduisez avec une extrême prudence, l’icône dans l’affichage du groupe rendez-vous immédiatement chez le con- NOTA : d’instruments.
  • Page 148 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Que faire • Que faire moteur tourner et accélérez légèrement pour faciliter l’écoulement du liquide de Pour désactiver en permanence le sys- Dans le cas de vitesse normale : immo- refroidissement dans le système. Coupez tème de rappel de ceinture de sécurité...
  • Page 149 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Que faire le constructeur du véhicule, telle qu’indi- Si le problème est lié au servofrein, la pompe du système de freinage antiblo- quée sur la plaque d’information du véhi- Communiquez avec votre concession- cage (ABS) fonctionne lorsque vous frei- cule ou sur l’étiquette de pression de naire autorisé...
  • Page 150 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance de la pression permettent au système de surveillance de pneu est insuffisante, la conduite du véhi- cule peut provoquer la surchauffe du des pneus est combiné au témoin de la pression des pneus de fonctionner nor- pneu et entraîner une crevaison.
  • Page 151 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Panne du système de commande de Système de commande de stabilité d’un scellant à pneu de marché se- électronique stabilité électronique : si le témoin reste condaire peut désactiver le capteur allumé en permanence après quatre se- de système de surveillance de la •...
  • Page 152 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Que faire Anomalie du moteur Système de commande de stabilité électronique désactivé Dans ces conditions, vous pouvez conti- • Quelle en est la significa- • Quelle en est la significa- nuer de conduire. Évitez de soumettre le tion? moteur à...
  • Page 153 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE centre d’information électronique (EVIC) Feux de route automatiques de voie ont été détectées (les lignes de l’allée sont grises). (reportez-vous à la description précé- • Quelle en est la significa- Témoin allumé sous forme de cligno- dente).
  • Page 154 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le symbole s’allume pendant correctement (vers le bas (clignotant de Symboles affichés dans le centre gauche) vers le haut (clignotant de droite). d’information électronique (EVIC) et à la conduite, arrêtez immédiatement le mo- Ils sont également utilisés avec la flèche l’écran d’information du teur et confiez dès que possible votre...
  • Page 155 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Que faire Portière ouverte que possible votre véhicule à un conces- sionnaire autorisé pour faire vérifier le Fermez correctement le capot. • Quelle en est la significa- système. tion? Témoin d’avertissement de hayon Témoin du circuit de charge Ce témoin s’allume pour indi- ouvert...
  • Page 156 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Si le témoin clignote lorsque le moteur est Témoin d’avertissement de la tempé- placé d’abord à la position MAR/RUN (MARCHE) et demeure brièvement allumé en marche, faites vérifier votre véhicule rature d’huile pour effectuer une vérification du fonction- sans tarder.
  • Page 157 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Présente de glace sur la route Panne de l’ANTIDÉMARREUR SENTRY Système de réponse améliorée en cas et du système d’alarme antivol d’accident • Quelle en est la significa- du véhicule • Quelle en est la significa- tion? •...
  • Page 158 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Que faire Panne de l’éclairage extérieur Témoin de collision frontale • Quelle en est la significa- Communiquez avec un concessionnaire • Quelle en est la significa- autorisé. tion? tion? Ce témoin s’allume pour vous Panne du capteur de lumière Ce témoin s’allume pour indi- quer une panne de n’importe...
  • Page 159 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Que faire 9. Feux d’arrêt Panne du système de détection de changement de voie LaneSense Communiquez avec un concessionnaire 10. Éclairage de la plaque d’immatricula- autorisé. • Quelle en est la significa- tion La panne pourrait être due à...
  • Page 160 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Que faire ne pas le rayer. Si le témoin reste allumé, Panne des phares automatiques communiquez avec un concessionnaire Rangez le véhicule en bordure de la route • Quelle en est la significa- autorisé.
  • Page 161: Centre D'information Électronique (Evic) Et Écran D'information Du Conducteur (Did)

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin du système de direction assis- CENTRE D’INFORMATION Cartographie et affichage de zone tée reconfigurable (EVIC) – (selon ÉLECTRONIQUE (EVIC) ET l’équipement) • Quelle en est la significa- ÉCRAN D’INFORMATION DU tion? CONDUCTEUR (DID) Ce témoin s’allume pour indi- Description du centre d’information...
  • Page 162 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE – Valeur (droite) – Heure (centrée) – Titre (centré) – Barre de progression (centrée) – Température externe (centrée) – Numéro du titre (centré) • Zone (2) • Zone (4A) – Texte (gauche) •...
  • Page 163 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Zone (1) – comprend les zones 1A et – Boussole Cartographie et affichage de zone reconfigurable (DID) – (selon 1B combinées – Heure l’équipement) – Information relative au trajet à l’ordina- –...
  • Page 164 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Zone (6) • Zone (10) • Zone (16) – Témoin secondaire (centré) – Chiffres compteur kilométrique – Témoin du limiteur de vitesse en des- (gauche) cente (centré) – Signal sonore de vitesse (droit) •...
  • Page 165 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Bouton fléché vers le HAUT Boutons de commande du centre d’information électronique (EVIC) et Appuyez brièvement sur le de l’écran d’information du bouton fléché vers le HAUT conducteur (DID) pour faire défiler vers le haut les menus principaux et les Le système permet au conducteur de sous-menus.
  • Page 166 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Bouton fléché Menu principal du centre Options de menu PRÉCÉDENT/GAUCHE d’information électronique (EVIC) et Le menu comprend les options suivantes : de l’écran d’information du Appuyez brièvement sur le • Speedometer (Compteur de vitesse) conducteur (DID) bouton fléché...
  • Page 167 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Engine Oil Temperature (Tempéra- ture du liquide de refroidissement). Ap- Speedometer (Compteur de vitesse) puyez sur le bouton fléché vers la DROITE ture de l’huile moteur) Appuyez brièvement sur le bouton fléché ou vers la GAUCHE pour faire défiler les Afficher la température de l’huile moteur.
  • Page 168 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Avis relatif au système de détection Trip (Trajet) Fuel Consumption (Consommation de de changement de voie Lanesense carburant) Cette option de menu vous permet d’affi- cher les renseignements relatifs à l’ordina- En sélectionnant cette fonction, vous pou- Cette option de menu vous permet de teur de bord.
  • Page 169 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Véhicules avec affichage multifonction Les renseignements affichés sont : See Phone (Voir le téléphone) reconfigurable • « Radio » (AM ou FM) L’écran du groupe d’instruments peut aussi afficher des renseignements au su- La couleur de l’arrière-plan de l’affichage Afficher le nom de la station de radio jet du mode téléphone.
  • Page 170 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Date (jour, mois et année) mode séquentiel (« AutoStick Affichage des rapports (véhicules avec »), à la affichage multifonction reconfigurable place de la lettre D, le rapport s’affiche. • Range To Empty (Autonomie de carbu- et transmission automatique) rant) Dans le coin supérieur gauche et supé-...
  • Page 171 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Vehicle Setup (Configuration du véhicule) Véhicules équipés d’un écran multi- « Display » (Affichage) fonctionnel reconfigurable : les options Cette option de menu vous permet de En sélectionnant l’option « Display » (Affi- de menu «...
  • Page 172 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Set Format (Régler le format) : régler le • Assistance au départ en pente : « Units Of Measure » (Unités de me- sure) format de l’heure sur « 12 h » (12 heu- Activation ou désactivation du système res) ou «...
  • Page 173 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE • Système ParkSense • Essuie-glaces automatiques : activation et : sélection du « Lights » (Feux) type de renseignements fournis par le désactivation du fonctionnement automa- Vous pouvez sélectionner l’option « Li- système ParkSense tique des essuie-glaces en cas de pluie ghts »...
  • Page 174 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE rouillage. Les options sont « Off » (Hors tière du conducteur seulement à la pre- « Doors & Safety » (Portières et sécu- rité) fonction), « First Press » (Première mière pression sur le bouton UNLOCK pression) «...
  • Page 175: Trip Computer

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Tenez les appareils magnéti- Vous devez confirmer l’étalonnage en ap- TRIP COMPUTER puyant sur le bouton OK et en effectuant ques, tels que les iPod , les téléphones (ORDINATEUR DE BORD) avec le véhicule un ou plusieurs cercles mobiles, les ordinateurs portables et les L’ordinateur de bord est utilisé...
  • Page 176 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE La fonction « Trajet A » est utilisée pour Average Consumption (Consommation Nouveau trajet afficher les calculs des options suivantes : moyenne) Démarre après la réinitialisation : • Distance parcourue Représente la consommation moyenne de •...
  • Page 177 SECTION SÉCURITÉ • SYSTÈME DE FREINAGE ....177 • Couple dynamique de direction (DST) ..193 •...
  • Page 178 SÉCURITÉ • Précautions à prendre lorsque vous conduisez avec le • Transport d’animaux domestiques ... 257 • CONSEILS DE SÉCURITÉ ....257 système d’avertissement de collision frontale .
  • Page 179: Système De Freinage

    SÉCURITÉ des freins alors que le contact est coupé), SYSTÈME DE FREINAGE • Il est dangereux de conduire le vé- les freins continueront à fonctionner. Tou- hicule lorsque le témoin du sys- Votre véhicule est équipé de tefois, l’effort requis pour freiner le véhi- tème de freinage est allumé.
  • Page 180: Système De Commande Électronique Des Freins

    SÉCURITÉ choisie par le conducteur, la commande patinage est en fonction. Si le témoin SYSTÈME DE COMMANDE de stabilité électronique applique les d’activation ou d’anomalie de la com- ÉLECTRONIQUE DES FREINS freins à la roue appropriée en vue d’aider mande de stabilité électronique se met à La commande de stabilité...
  • Page 181: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    SÉCURITÉ la maîtrise du véhicule dans des condi- Le système de freinage antiblocage exé- glissante ou l’aquaplanage. La com- tions de freinage difficiles. Le système cute un autodiagnostic de basse vitesse à mande de stabilité électronique ne fonctionne à l’aide d’un ordinateur distinct environ 20 km/h (12 mi/h).
  • Page 182 SÉCURITÉ Lors de situations de freinage NOTA : • Le système ABS ne peut empêcher MISE EN GARDE! d’urgence, vous pourriez ressentir une • Le pompage de la pédale de frein les collisions, y compris celles pulsation de la pédale et un bruit de causées par une vitesse excessive diminue le rendement du système cliquetis se fera entendre.
  • Page 183: Système Antipatinage (Tcs)

    SÉCURITÉ • Les moteurs peuvent tourner au ralenti trouve réduite. Séchez les freins en tine. Le système peut alors transmettre à un régime plus élevé pendant le ré- appuyant doucement sur la pédale de plus de couple à la roue qui ne patine pas. chauffement, ce qui pourrait causer le façon intermittente tout en conduisant à...
  • Page 184: Dispositif Électronique Antiroulis (Erm)

    SÉCURITÉ Le BAS complète le travail du système ment de l’angle de direction et la vitesse tance au freinage ne peut prévenir ABS (système de freinage antiblocage). du véhicule sont suffisants pour causer le les collisions, y compris celles qui L’application très rapide des freins produit soulèvement des roues, il serre le frein sont causées par une vitesse exces-...
  • Page 185: Assistance Au Départ En Pente (Hsa)

    SÉCURITÉ en mode de désactivation complète. freinage et le véhicule se met à descendre positif électronique antiroulis en Consultez le paragraphe « Commande de la pente comme d’habitude. Le système adoptant un style de conduite insou- stabilité électronique (ESC) » dans cette relâche la pression de freinage proportion- ciant ou dangereux qui peut mettre section pour prendre connaissance des...
  • Page 186: L'équipement

    SÉCURITÉ ARRIÈRE et lorsque le levier de vites- Le limiteur de vitesse en descente est route. Votre attention complète est ses se trouve dans tous les rapports de destiné à la conduite hors route à basse toujours requise durant la conduite marche avant.
  • Page 187 SÉCURITÉ • Le frein de stationnement électrique sont pas présentes, ou le conducteur neu- Désactivation du limiteur de vitesse en tralise activement la fonction par l’applica- (EPB) est desserré. descente tion de la pédale du frein ou de la pédale •...
  • Page 188 SÉCURITÉ • Le pictogramme au groupe d’instru- vitesse en descente est muni d’un voyant Désactivation du limiteur de vitesse en descente DEL qui offre une rétroaction au conduc- ments et le témoin du commutateur teur sur l’état actuel du limiteur de vitesse clignotent pendant plusieurs secondes, Le limiteur de vitesse en descente est puis ils s’éteignent lorsque le limiteur de...
  • Page 189: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    SÉCURITÉ Le témoin d’activation ou d’anomalie de la puissance du moteur en vue d’aider le MISE EN GARDE! véhicule à conserver sa trajectoire. commande de stabilité électronique situé Le limiteur de vitesse en descente dans le groupe d’instruments se met à La commande de stabilité...
  • Page 190 SÉCURITÉ • Désactivation partielle MISE EN GARDE! les collisions. Il ne faut jamais exploi- • Entièrement désactivée ter les capacités d’un véhicule muni La commande de stabilité électroni- de la commande de stabilité électro- que ne peut empêcher les lois de la Commande de stabilité...
  • Page 191 SÉCURITÉ Désactivation partielle • Le dispositif antilouvoiement de la MISE EN GARDE! En appuyant sur le bouton de commande • En mode de désactivation partielle, remorque est désactivé lorsque la commande de stabilité électroni- de traction pendant moins de cinq secon- la fonction antipatinage de la com- que est en mode de désactivation des lorsque vous conduisez le véhicule,...
  • Page 192 SÉCURITÉ Le système est automatiquement en freinage sur les roues motrices individuel- activation complète de la commande mode commande de stabilité électronique les. D’autres systèmes restent activés. de stabilité électronique est destiné à activée chaque fois que le moteur est la conduite hors route seulement.
  • Page 193: Stabilité Électronique Et Témoin De Désactivation De La Commande De Stabilité Électronique (Esc Off)

    SÉCURITÉ NOTA : En mode 4WD LOW (4 ROUES Système Selec-Terrain – selon l’équi- été détectée dans la commande de stabi- pement MOTRICES GAMME BASSE), les systè- lité électronique. Si le témoin reste allumé mes de sécurité actifs sont complètement après plusieurs cycles d’allumage et si le Sur les modèles équipés du système neutralisés afin d’assurer une perfor-...
  • Page 194: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque (Tsc)

    SÉCURITÉ commande de stabilité électronique est d’accélérateur et diminuez l’accélération appropriées pour éliminer le louvoiement. autant que possible. Veillez à toujours désactivée à la suite d’une manœuvre Le dispositif peut réduire la puissance du adapter votre vitesse et votre style de qui a entraîné...
  • Page 195: D'urgence (Rab)

    SÉCURITÉ moteur peut être réduite et vous pouvez Système d’anticipation au freinage Couple dynamique de direction (DST) constater que le véhicule applique le frein d’urgence (RAB) La fonction de couple dynamique de di- à une roue spécifique afin d’éliminer le Le système d’anticipation au freinage d’ur- rection (DST) intègre les fonctions de la louvoiement.
  • Page 196: L'équipement

    SÉCURITÉ • La vitesse du véhicule est inférieure à NOTA : La fonction de couple dynami- 2. Désactivation en attente (la fonction que de direction (DST) est un système est dans un état d’activation en attente et 8 km/h (5 mi/h). d’aide à...
  • Page 197 SÉCURITÉ • La vitesse du véhicule est inférieure à • 5 pas le rapport sélectionné par la trans- = 5 km/h (3,1 mi/h) 20 mi/h (32 km/h). mission. Lorsque le régulateur de vi- • 6 = 6 km/h (3,7 mi/h) tesse de sélection est activement en La vitesse programmée du régulateur de •...
  • Page 198 SÉCURITÉ Rétroaction au conducteur : Désactivation du régulateur de vitesse Désactivation du régulateur de vitesse de sélection de sélection Le groupe d’instruments comporte un pic- Le régulateur de vitesse de sélection est Le régulateur de vitesse de sélection se togramme de régulateur de vitesse de désactivé...
  • Page 199: Avec Assistance Au Freinage - Selon L'équipement

    SÉCURITÉ puis ils s’éteignent lorsque le conduc- sente au conducteur des avertissements MISE EN GARDE! teur appuie sur le commutateur du ré- audibles et visuels à l’écran de l’EVIC/du Le système régulateur de vitesse gulateur de vitesse de sélection mais DID et pourrait donner un coup de frein (SSC) est destiné...
  • Page 200 SÉCURITÉ Si le conducteur ne réagit pas à ces rester dans le dernier rapport mémorisé : avertissements progressifs, alors le sys- par conséquent la voiture pourrait faire tème fournira un niveau limité de freinage une embardée vers l’avant, une fois les actif pour aider à...
  • Page 201: D'avertissement De Collision Frontale

    SÉCURITÉ • Pour activer le système d’avertissement • Si le véhicule entre en mode 4WD LOW Activation ou désactivation du de collision frontale, la vitesse maxi- (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE), système d’avertissement de collision le système d’avertissement de collision male du véhicule doit être de 200 km/h frontale frontale est automatiquement désactivé.
  • Page 202: Collision Frontale Et De Freinage Actif

    SÉCURITÉ • Modification des réglages de sensibilité • La modification de l’état du système est L’option par défaut est « Medium » du système d’avertissement de colli- seulement possible lorsque le véhicule (Moyenne). Ce réglage permet au sys- sion frontale – réglage « Near » (Pro- est à...
  • Page 203: Système D'avertissement De Collision Frontale

    SÉCURITÉ Clean Front Windshield » (Fonctionne- Message d’avertissement d’entretien qui le précède, lorsque ce dernier est à une distance réduite. Ce réglage offre au ment du système d’avertissement de col- du système d’avertissement de conducteur un temps de réaction inférieur lision frontale –...
  • Page 204: Précautions À Prendre Lorsque Vous Conduisez Avec Le Système D'avertissement De Collision Frontale

    SÉCURITÉ Précautions à prendre lorsque vous Conduite à proximité d’une courbe Petits véhicules ou véhicules pas ali- conduisez avec le système gnés sur la voie Lorsque vous entrez ou sortez d’une d’avertissement de collision frontale grande courbe, le système pourrait détec- Le système n’est pas en mesure de dé- Dans certaines conditions de conduite, ter la présence d’un véhicule qui est de-...
  • Page 205 SÉCURITÉ Changement de voie par d’autres véhi- Passage de véhicules dans une inter- cules section en sens inverse Les véhicules qui changent soudainement Le système pourrait réagir temporaire- de voie (lorsque vous circulez dans la ment face à un véhicule qui a franchi la même voie) et à...
  • Page 206: Généralités

    SÉCURITÉ Généralités DISPOSITIFS DE RETENUE ques de blessures causées par le dé- ploiement d’un sac gonflable. DES OCCUPANTS Ce véhicule est équipé de systèmes qui fonctionnent radiofréquences 1. Les enfants de 12 ans et moins doivent Les dispositifs de retenue qui équipent conformes à...
  • Page 207 SÉCURITÉ 7. Les sièges du conducteur et du pas- dans un ensemble de retenue pour en- MISE EN GARDE! fants ou sur un siège d’appoint. Les en- sager avant doivent être aussi reculés que • Ne placez jamais un ensemble de fants plus âgés qui n’entrent pas dans un possible pour laisser aux sacs gonflables retenue pour enfants orienté...
  • Page 208: Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Ceintures de sécurité Système amélioré de rappel de que la vitesse du véhicule dépasse 8 km/h non-bouclage des ceintures de (5 mi/h), en faisant clignoter le témoin de Tout conducteur, aussi compétent soit-il, sécurité (BeltAlert) rappel des ceintures de sécurité et en doit toujours boucler sa ceinture de sécu- émettant un carillon intermittent.
  • Page 209 SÉCURITÉ Le système BeltAlert du siège passa- le conducteur seulement (s’il n’a pas bou- Ceintures à trois points d’ancrage ger d’extrémité avant n’est pas activé lors- clé sa ceinture). Toutes les places de votre véhicule sont qu’il est inoccupé. Le système BeltAlert Le système BeltAlert peut être activé...
  • Page 210 SÉCURITÉ • Au moment d’une collision, les oc- • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seule- cupants d’un véhicule risquent de ment, ne laissez personne prendre subir des blessures bien plus gra- place dans des espaces qui ne ment au sac gonflable, car les ris- ves s’ils ne bouclent pas correcte-...
  • Page 211 SÉCURITÉ • Vous risquez d’augmenter consi- • Une même ceinture de sécurité ne • Une ceinture sous-abdominale por- dérablement la gravité des bles- doit jamais être utilisée pour rete- tée trop haut peut augmenter les sures causées par une collision si nir deux personnes à...
  • Page 212 SÉCURITÉ • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- • Il est dangereux de porter la cein- vous protégera pas adéquatement. serrée ne vous protégera pas adé- ture de sécurité sous le bras. En En cas de collision, la ceinture quatement.
  • Page 213 SÉCURITÉ Mode d’emploi des ceintures à trois • Un baudrier porté derrière le dos • Si la ceinture de sécurité est déchi- points d’ancrage ne vous protège pas en cas de rée ou effilochée, elle risque de se collision. Si vous ne portez pas le rompre en cas de collision et donc 1.
  • Page 214 SÉCURITÉ 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la drier vers le haut. Pour la desserrer, incli- bonne longueur, insérez la languette dans nez la languette et tirez sur la ceinture la boucle jusqu’à ce que vous entendiez sous-abdominale. En cas de collision, une un déclic.
  • Page 215 SÉCURITÉ Mode d’emploi de la ceinture de la jeu dans le baudrier sera automatique- 2. À une distance d’environ 15 à 30 cm ment éliminé par l’enrouleur. (6 à 12 po) au-dessus de la languette, place centrale de deuxième rangée saisissez la ceinture de sécurité...
  • Page 216 SÉCURITÉ abdominale de la ceinture, tirez le bau- 3. Acheminez le baudrier à l’intérieur de l’appuie-tête de gauche. drier vers le haut. Pour la desserrer, tirez la ceinture sous-abdominale. En cas de col- 4. Lorsque la ceinture de sécurité est à la lision, une ceinture de sécurité...
  • Page 217 SÉCURITÉ tirez la languette vers le bas de la sangle • Lorsque vous rattachez la languette afin de permettre à la ceinture de sécurité miniature et la boucle miniature, de s’enrouler complètement. Placez la assurez-vous que la ceinture de sé- mini-languette et la languette ordinaire curité...
  • Page 218 SÉCURITÉ éliminer le jeu de la ceinture de sécurité Ceintures de sécurité et femmes enceintes en cas de collision. Ces dispositifs peu- vent améliorer le rendement de la ceinture Il est recommandé aux femmes enceintes de sécurité en éliminant le jeu de la cein- de porter la ceinture de sécurité...
  • Page 219 SÉCURITÉ pour enfants. Pour obtenir de plus amples Si le siège du passager est muni d’un EBA ne peuvent être utilisés qu’une fois. Un tendeur ou un sac gonflable déployé doit renseignements, consultez le paragraphe et est utilisé comme une place assise «...
  • Page 220 SÉCURITÉ mode de blocage automatique si un en- 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le MISE EN GARDE! semble de retenue pour enfants est ins- bas jusqu’à ce que toute la ceinture de • Ne placez jamais un ensemble de tallé...
  • Page 221: Système De Retenue Supplémentaire

    SÉCURITÉ • Module de commande des dispositifs • N’utilisez pas le mode de blocage MISE EN GARDE! de retenue des occupants • L’ensemble de ceinture de sécurité automatique pour retenir les occu- • Témoin de sac gonflable pants qui utilisent la ceinture de doit être remplacé...
  • Page 222 SÉCURITÉ Sacs gonflables avant évolués Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- bles avant évolués pour le conducteur et le passager avant, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité. Le sac gonflable avant évolué du conducteur est logé au centre du volant. Le sac gon- flable avant évolué...
  • Page 223 SÉCURITÉ mode pour le conducteur et le passager • Ne placez jamais un ensemble de MISE EN GARDE! avant. Ce système assure un déploiement • Une trop grande proximité avec le retenue pour enfants orienté vers en fonction de la gravité et du type de l’arrière devant un sac gonflable.
  • Page 224 SÉCURITÉ régler le niveau d’intensité de déploie- • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! ment des sacs gonflables avant évolués • Aucun objet ne doit être placé sur ment au sac gonflable, car les ris- selon la position du siège. ques de blessures graves pour- le sac gonflable du tableau de bord raient être accrus en cas de...
  • Page 225 SÉCURITÉ Étant donné que les capteurs de sac Le couvercle de la garniture du moyeu du ceintures de sécurité. Ils ne sont pas prévus pour réduire les risques de bles- gonflable mesurent la décélération du vé- volant et le côté supérieur droit du tableau sures en cas de collisions arrière ou laté- hicule progressivement, la vitesse du vé- de bord se séparent et se rabattent hors...
  • Page 226 SÉCURITÉ pair avec les ceintures de sécurité, les MISE EN GARDE! prétendeurs et les sacs gonflables avant • Vous ne devez pas percer, couper évolués. ni modifier les protège-genoux de quelque façon que ce soit. Sacs gonflables latéraux • Ne montez aucun accessoire sur Votre véhicule est équipé...
  • Page 227 SÉCURITÉ Lorsque le sac gonflable latéral supplé- pants des places d’extrémité avant et MISE EN GARDE! mentaire monté dans le siège se déploie, arrière. Ils peuvent réduire le risque de N’installez pas de housses sur les il ouvre la couture sur le côté extérieur du blessures lors de certaines collisions laté- sièges et ne placez pas d’objets en- couvercle de garnissage du dossier de...
  • Page 228 SÉCURITÉ déploiement des rideaux gonflables laté- MISE EN GARDE! raux complémentaires. Le risque de bles- • Votre véhicule est équipé de ri- sures causées par le déploiement d’un deaux gonflables latéraux complé- sac gonflable est plus élevé dans le cas mentaires de gauche et de droite.
  • Page 229 SÉCURITÉ pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- accidents comportant un capotage. Le • Votre véhicule est équipé de ri- module de commande des dispositifs de puyer ni dormir contre la portière, les deaux gonflables latéraux complé- retenue des occupants détermine si le glaces latérales ou la zone de déploie- mentaires.
  • Page 230 SÉCURITÉ Collisions latérales • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! • Les sacs gonflables latéraux ont ment aux sacs gonflables latéraux, En cas de collisions latérales, les capteurs car les risques de blessures graves d’impact latéraux permettent au module besoin d’espace pour se déployer.
  • Page 231 SÉCURITÉ Les sac gonflables latéraux ne se dé- et des rideaux gonflables latéraux com- angle ou certaines collisions latérales dont l’impact exclut la zone de l’habitacle. ploient pas dans tous les accidents com- plémentaires des deux côtés du véhicule, portant un capotage. Le système de dé- en cas d’un accident ayant presque en- Les sacs gonflables latéraux peuvent se tection...
  • Page 232 SÉCURITÉ peut parfois causer des éraflures ou le sacs. Elles peuvent cependant irriter la sécurité qui ont été activés ne peu- rougissement de la peau des occu- peau, les yeux, le nez ou la gorge. En cas vent vous protéger si vous avez une pants.
  • Page 233 SÉCURITÉ • Activation de l’éclairage intérieur, lequel Après un accident, tournez le commuta- Système de réponse améliorée en cas d’accident reste allumé tant que la batterie de- teur d’allumage à la position STOP/OFF meure chargée ou durant les 15 minu- (ARRÊT) et vérifiez qu’il n’y pas de pertes En cas d’un impact, si le réseau de com- de carburant et de liquides.
  • Page 234 SÉCURITÉ Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur 2. Mettez le com- Le clignotant 5. Mettez le com- Le clignotant droit 7. Mettez le com- Le clignotant mutateur d’allu- gauche est...
  • Page 235 SÉCURITÉ lorsque le commutateur d’allumage se tion. Si le module de commande des Si une étape de la procédure de réinitiali- sation n’est pas effectuée dans un délai trouve en position START (DÉMARRAGE) dispositifs de retenue des occupants dé- de 60 secondes, les ampoules de cligno- ou ON/RUN (MARCHE).
  • Page 236 SÉCURITÉ système de sacs gonflables à un conces- concessionnaire autorisé si l’un des cas Témoin redondant de sac gonflable suivants se produit. sionnaire autorisé pour le faire réparer. Si une anomalie est détectée • Le témoin de sac gonflable ne s’allume dans le témoin de sac gonfla- MISE EN GARDE! pas pendant les quatre à...
  • Page 237 SÉCURITÉ Pour obtenir de plus amples renseigne- Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de ré- ments concernant le témoin redondant de gonflables parer soi-même un composant du sac gonflable, consultez la section « Pré- système sacs gonflables.
  • Page 238 SÉCURITÉ • si les ceintures de sécurité du conduc- Enregistreur de données d’événement et le serrage des boulons de fixa- teur et du passager sont attachées; tion des sièges), rendez-vous chez Ce véhicule est muni d’un enregistreur de • jusqu’où (s’il y a lieu) le conducteur votre concessionnaire autorisé.
  • Page 239: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    SÉCURITÉ comme les organismes chargés de l’ap- Les enfants âgés de 12 ans ou moins Ensemble de retenue pour enfants plication de la loi, pourraient combiner les doivent être assis sur un siège arrière, si Tous les passagers qui voyagent à bord données d’EDR avec le type de données un tel siège est disponible.
  • Page 240 SÉCURITÉ les avertissements contenus dans le NOTA : subir des blessures graves. Tout en- • Pour obtenir de plus amples renseigne- guide du propriétaire de l’ensemble de fant qui se trouve à bord du véhicule retenue pour enfants ainsi que ceux indi- ments, consultez site...
  • Page 241 SÉCURITÉ Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé ou un ensemble de retenue pour pas atteint la limite de taille ou de poids de leur enfants transformable, orienté...
  • Page 242 SÉCURITÉ Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité recommandent de retenue pour enfants orienté...
  • Page 243 SÉCURITÉ Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
  • Page 244 SÉCURITÉ Enfants trop grands pour les sièges • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, véhicule, ne déplacez pas le siège assurez-vous qu’il est maintenu en Les enfants suffisamment grands pour de voiture vers l’avant ou vers l’ar- place à...
  • Page 245 SÉCURITÉ Si vous avez répondu « non » à une de 2. L’enfant peut-il plier confortablement MISE EN GARDE! les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 246 SÉCURITÉ Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule-...
  • Page 247 SÉCURITÉ Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
  • Page 248 SÉCURITÉ Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et Deux ancrages inférieurs se trouvent à courroies d’attache pour siège l’arrière du coussin de siège à la jonction pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) du dossier et un ancrage d’attache supé- retenue pour enfants dans ce véhicule rieure se trouve derrière la place assise.
  • Page 249 SÉCURITÉ Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce que poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble de re- utiliser le système d’ancrage LATCH pour fixer l’en- tenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 250 SÉCURITÉ Deux ensembles de retenue pour enfants peuvent- Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec ils être fixés à un ancrage inférieur LATCH com- deux ensembles ou plus de retenue pour enfants. mun? Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 251 SÉCURITÉ Emplacement des ancrages de Emplacement des ancrages d’attache système LATCH Des ancrages de courroie d’at- Les ancrages inférieurs sont tache se trouvent derrière cha- des barres rondes situées à que dossier du siège arrière, l’arrière du coussin de siège à près du plancher.
  • Page 252 SÉCURITÉ courroie est munie d’un crochet ou d’un Système LATCH du siège central : • N’utilisez jamais le même ancrage connecteur pour fixer l’ancrage inférieur inférieur pour fixer plus d’un en- et pour resserrer la connexion à l’ancrage. MISE EN GARDE! semble de retenue pour enfants.
  • Page 253 SÉCURITÉ 2. Placez le siège d’enfant entre les an- tion d’un ensemble de retenue pour en- Pose d’un ensemble de retenue pour enfants compatible avec le système crages inférieurs de cette place assise. fants au moyen d’un ancrage d’attache LATCH Dans le cas de certains sièges de supérieur »...
  • Page 254 SÉCURITÉ et bouclez-la plutôt que de la boucler der- Rangement approprié d’une ceinture • Les ancrages pour ensemble de de sécurité à enrouleur à blocage rière celui-ci. Ne verrouillez pas la ceinture retenue pour enfants sont conçus automatique inutilisée : de sécurité.
  • Page 255 SÉCURITÉ Ceinture à trois points d’ancrage pour Pose d’un ensemble de retenue pour (EBA) en mode verrouillé en tirant toute la enfants à l’aide des ceintures de sangle hors de l’enrouleur, puis en laissant l’installation d’un ensemble de retenue sécurité du véhicule la sangle s’enrouler dans l’enrouleur.
  • Page 256 SÉCURITÉ L’ensemble de retenue pour enfants Le contact entre le siège passager avant orienté vers l’arrière peut-il toucher le dos et l’ensemble de retenue pour enfants est du siège passager avant? permis, si le constructeur de l’ensemble de retenue pour enfants permet aussi le contact.
  • Page 257 SÉCURITÉ Installation d’un ensemble de retenue 3. Insérez la languette dans la boucle 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers pour enfants avec un enrouleur à jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. le haut pour serrer la partie sous- blocage automatique (EBA) abdominale autour de l’ensemble de rete- 4.
  • Page 258 SÉCURITÉ sur le passage de ceinture de sécurité. enfants à une autre place du véhicule, si l’ancrage d’attache qui est approuvé L’ensemble ne doit pas se déplacer de une telle place est disponible. pour cette place, situé derrière la par- plus de 25,4 mm (1 po) dans toutes les tie supérieure du siège.
  • Page 259: Transport D'animaux Domestiques

    SÉCURITÉ Transport d’animaux domestiques CONSEILS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE! • Le mauvais ancrage de la courroie Le déploiement du sac gonflable peut Transport de passagers causer des blessures à votre animal s’il se d’attache risque d’amplifier les NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- trouve sur le siège avant.
  • Page 260: Gaz D'échappement

    SÉCURITÉ Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- • Si vous devez rouler en gardant le ment, il est extrêmement dange- couvercle du coffre ou les portiè- MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- res arrière du hayon ouverts, gement intérieur ou extérieur du assurez-vous que toutes les glaces Les gaz d’échappement peuvent cau-...
  • Page 261: Vérifications De Sécurité À Effectuer À L'intérieur Du Véhicule

    SÉCURITÉ Témoin de sac gonflable Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à effectuer à la sonorité de l’échappement ou si vous l’intérieur du véhicule Le témoin doit s’allumer et res- détectez présence vapeurs ter allumé pendant quatre à Ceintures de sécurité...
  • Page 262 SÉCURITÉ Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- des tapis pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher tement aux attaches de tapis de ont été retirés pour les nettoyer, Utilisez toujours des tapis conçus pour plancher.
  • Page 263: Vérifications De Sécurité Périodiques À L'extérieur Du Véhicule

    SÉCURITÉ Feux Fuites de liquide pédale de frein et de la pédale d’ac- célérateur, entraînant la perte de Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, maîtrise du véhicule. tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
  • Page 265 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DÉMARRAGE DU MOTEUR ....266 • TRANSMISSION MANUELLE ....279 •...
  • Page 266 • Accélération pour dépassement ... . . 298 • Entretien du système d’aide au recul • 4 ROUES MOTRICES – JEEP ACTIVE DRIVE [4WD ParkSense ......314 •...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avertissements relatifs au circuit d’alimentation . . 332 • CONSEILS DE CONDUITE HORS ROUTE ..342 • Mises en garde concernant le monoxyde de • Conditions d’utilisation du mode 4WD LOW carbone .
  • Page 268: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez pas la télécommande il est dangereux de laisser des en- dans le véhicule ou à proximité de Avant de démarrer, réglez votre siège, fants sans surveillance dans un celui-ci (ou dans un endroit acces- réglez les rétroviseurs intérieur et exté- véhicule.
  • Page 269: Fonction De Démarrage Facilité

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction de démarrage facilité Transmission manuelle Transmission automatique Pour cela, procédez comme suit : Pour cela, procédez comme suit : N’appuyez pas sur la pédale d’accéléra- teur. Tournez brièvement le commutateur • Réglez le frein de stationnement élec- •...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas après que • Il ne faut pas essayer de faire dé- AVERTISSEMENT! vous ayez suivi la procédure de démar- marrer le moteur en poussant ou Pour éviter d’endommager le démar- rage normal ou de démarrage par temps en remorquant le véhicule.
  • Page 271: 29 °C Ou -20 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE est requis pour le moteur turbo 1.4L lors- 3. Si le moteur ne démarre pas dans un • Si la batterie du véhicule est dé- que la température est inférieure à -29 °C délai de dix secondes, mettez le commu- chargée, on peut faire démarrer le (-20 °F) et pour le moteur 2.4L lorsque la tateur d’allumage à...
  • Page 272: Réchauffement Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Réchauffement du moteur (STATIONNEMENT) (modèles munis Coupez le contact du véhicule [en tour- d’une transmission automatique). nant le commutateur d’allumage de la Pour cela, procédez comme suit : position RUN (MARCHE) à la posi- • Lorsque le moteur tourne au ralenti, •...
  • Page 273: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE « Refroidissement » du RECOMMANDATIONS rapports inférieurs de la transmission sont turbocompresseur – selon nuisibles et sont donc à éviter. RELATIVES AU RODAGE DU l’équipement MOTEUR L’huile moteur utilisée en usine est un Ce véhicule est doté d’une pompe qui lubrifiant de haute qualité...
  • Page 274: Frein De Stationnement Électrique (Epb)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’huile au cours des premiers milliers de de laisser la transmission en position P kilomètres de fonctionnement. Il s’agit (STATIONNEMENT). d’un phénomène normal qui se produit Le commutateur de frein de stationnement lors du rodage et qui ne doit pas être électrique se trouve dans la console cen- interprété...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’allumage doit être à la position MAR/ commutateur s’allument. Si votre pied re- Si la fonction de frein de stationnement pose sur la pédale de frein pendant que automatique est activée, le frein de sta- RUN (MARCHE). Placez votre pied sur la vous serrez le frein de stationnement élec- tionnement électrique est automatique- pédale de frein, puis appuyez brièvement...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans une pente ascendante. Serrez le • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! frein de stationnement électrique avant • N’utilisez jamais la position P (STA- dans le véhicule ou dans un en- de placer le levier de vitesses à la droit où...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande • Avant desserré, cela indique une défectuo- quitter véhicule, sité du système de freinage. Faites dans le véhicule, ou à proximité de assurez-vous que le frein de sta- immédiatement réparer le système celui-ci (ou dans un endroit acces- tionnement est bien serré, car vo- de freinage par un concessionnaire...
  • Page 278: Frein De Stationnement Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mouvement, relâchez le commutateur. Si Dans le cas peu probable d’une anomalie matique est placé en position P (STATION- le véhicule est immobilisé complètement à du système de frein de stationnement NEMENT) ou dans le cas d’une transmis- l’aide du frein de stationnement électri- électrique, un témoin d’anomalie jaune du sion manuelle, lorsque le contact est...
  • Page 279: Sauvegarde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La portière du conducteur est ouverte. électrique lorsque la portière du conduc- Sauvegarde teur est ouverte et la pédale de frein est • Le véhicule n’est pas en position P La fonction de sauvegarde est une fonc- enfoncée.
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le levier de vitesses de la transmission dans l’alésage de l’étrier arrière. Dans le vent être effectuées pour réinitialiser le cas du système de frein de stationnement doit être à la position de stationnement système de frein de stationnement en électrique, ceci ne peut être effectué...
  • Page 281: Transmission Manuelle

    DÉMARRAGE ET CONDUITE et placez le levier de vitesses à la position automobile ou à proximité. Limitez- lorsque le conducteur n’est pas dans voulue (le schéma de l’engagement des vous à effectuer les opérations d’en- le véhicule, particulièrement dans pignons s’affiche sur la poignée du levier). tretien pour lesquelles vous dispo- une pente.
  • Page 282: Passage Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage des rapports Seuils de changement de vitesses gez de rapport selon la vitesse du véhi- recommandés pour le véhicule cule indiquée pour l’accélération. Lorsque Appuyez à fond sur la pédale de dé- le véhicule est lourdement chargé ou qu’il brayage avant de changer de rapport.
  • Page 283: Rétrogradation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Rétrogradation AVERTISSEMENT! brayage est enfoncée. Si la boîte de transfert est en position de gamme Nous vous recommandons de passer à un • Vous risquez d’endommager le mo- basse, les dommages au moteur et rapport inférieur pour ménager les freins teur et le système d’embrayage si à...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses maximales recommandées pour la rétrogradation AVERTISSEMENT! Le non-respect des vitesses maxima- les recommandées pour la rétrogra- dation peut causer un emballement du moteur ou des dommages au dis- que d’embrayage, même si la pédale de débrayage est enfoncée. Seuils de passage des vitesses de la transmission manuelle en km/h (mi/h) Rapport 6 à...
  • Page 285: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tion). Sélectionnez la gamme D (MARCHE TRANSMISSION AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT! AVANT) pour la conduite normale. Si vous sautez des rapports lorsque La plage de rapports de transmission vous rétrogradez ou si vous rétrogra- (PRND) s’affiche à côté du levier de vitesses MISE EN GARDE! dez à...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande du véhicule ou à proximité pour- assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de raient être blessées si le véhicule contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit accessi- venait à...
  • Page 287: Levier De Vitesses

    DÉMARRAGE ET CONDUITE placez le levier de vitesses hors de la NOTA : Si le levier de vitesses ne peut AVERTISSEMENT! position P (STATIONNEMENT). pas être déplacé à la position P (STATION- Vous pourriez endommager votre NEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE) ou transmission si vous ne prenez pas Levier de vitesses N (POINT MORT) (lorsqu’il est poussé...
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE peuvent sembler un peu raides. Cette lorsque la pédale d’accélérateur est des- de vitesses et déplacez le levier vers l’arrière ou vers l’avant. Vous devez éga- situation est normale et le passage des serrée et que le véhicule est immobilisé. lement appuyer sur la pédale de frein pour rapports deviendra plus précis au bout de Assurez-vous de maintenir votre pied sur...
  • Page 289: Plage De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Plage de rapports Lorsque vous stationnez le véhicule sur MISE EN GARDE! une pente, serrez le frein de stationne- P (STATIONNEMENT) • N’utilisez jamais la position P (STA- ment électrique (EPB) avant de déplacer TIONNEMENT) pour remplacer le Cette position complète l’action du frein le levier de vitesses à...
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ainsi que de de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- ses hors de la position P (STATION- commande du véhicule et ver- sible aux enfants), et ne laissez pas...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses R (Marche arrière) MISE EN GARDE! de la transmission est en position P (STA- Cette position permet de faire marche Ne conduisez pas en roue libre lors- TIONNEMENT), procédez comme suit : arrière.
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de ment d’embrayage du convertisseur de gravement la transmission. Consul- transmission surviennent (par exemple, couple. Cette mesure a pour but de pro- tez le paragraphe « Remorquage de lorsque le véhicule est soumis à une forte téger la transmission contre une sur- loisir »...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’arrière (+) ou vers l’avant (-), sauf en ce de l’huile de transmission. (Consultez la conduite par temps froid sur chaussée « Nota » sous le paragraphe « Embrayage glissante, en conduite dans des régions qui a trait à la description ci-dessous. du convertisseur de couple »...
  • Page 295: Transmission

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous pouvez démarrer au premier ou • Le passage des rapports de la trans- leur adhérence et le véhicule pourrait au deuxième rapport (à partir d’un ar- mission est plus perceptible lorsque le déraper et entraîner une collision ou rêt).
  • Page 296: De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Même si la transmission peut vous rendre chez un concessionnaire auto- position P (STATIONNEMENT) avant de risé pour faire réparer votre véhicule sans être réinitialisée, nous vous conseillons de pouvoir tourner le commutateur d’allu- endommager la transmission. vous rendre chez votre concessionnaire mage à...
  • Page 297: Au Frein

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RUN (MARCHE) (moteur en marche ou à (STATIONNEMENT). Si la batterie du véhi- cule est déchargée, la clé est bloquée l’arrêt) et la pédale de frein doit être en- dans le commutateur d’allumage, même foncée. si le levier de vitesses est en position P Enfoncez également la pédale de frein (STATIONNEMENT).
  • Page 298: Activation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vous actionnez plusieurs de ses fonc- le bouton ON/OFF (EN FONCTION-HORS Pour programmer une vitesse tions en même temps. En pareil cas, FONCTION) pour mettre le régulateur de souhaitée vous pouvez réactiver le système de vitesse hors fonction. Le témoin du régu- Mettez le contrôle électronique de vitesse contrôle électronique de vitesse en ap- lateur de vitesse s’éteint.
  • Page 299: Pour Revenir À La Vitesse Programmée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- bouton CANCEL (ANNULATION) ou en menter la vitesse en appuyant sur le bou- exerçant une pression normale sur les ton SET + (RÉGLAGE +). ton, la vitesse programmée continuera freins pendant que le véhicule ralentit.
  • Page 300: Accélération Pour Dépassement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Accélération pour dépassement Pour diminuer la vitesse que vous appuyez sur le bouton, la vitesse diminue de 1 mi/h. Lorsque le contrôle électronique de vi- Appuyez sur l’accélérateur comme vous • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- tesse est programmé, vous pouvez dimi- le feriez normalement.
  • Page 301: (4 Roues Motrices)] Et Jeep Active Drive Low [4Wd Low (4 Roues Motrices Gamme Basse)]

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la pente est abrupte, les varia- 4 ROUES MOTRICES – JEEP De plus, si vous accélérez vivement sur tions de vitesse peuvent être plus impor- des routes pavées sèches (patinage des ACTIVE DRIVE [4WD (4 ROUES tantes de sorte qu’il est conseillé...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Il n’est pas possible d’effectuer Active Drive Control (Commande du sélectionnable en mode AUTO (AUTOMA- le changement de mode lorsque le véhi- mode Active Drive) – selon l’équipe- TIQUE) et est automatique dans un autre cule dépasse la vitesse de 120 km/h ment mode de conduite.
  • Page 303: Système Selec-Terrain

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Active Drive avec commande gamme Activation mode Désactivation du mode 4WD LOW basse – (modèles Trailhawk seulement) (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) Lorsque le véhicule est immobile, que le Pour désactiver le mode 4WD LOW contact est mis ou que le moteur est en (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE), marche, placez le levier de vitesses de la...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE • AUTO (AUTOMATIQUE) : ce réglage (selon certaines conditions d’utilisa- est destiné à la conduite sur route et tion), la transmission pourrait passer au hors route lorsque le véhicule est en deuxième rapport (plutôt qu’au premier mode 4 roues motrices gamme auto- rapport) pendant le lancement pour mi- matique à...
  • Page 305: Lanesense - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE électronique des freins » dans cette MOTRICES GAMME BASSE). Le dispo- mesurer la position du véhicule dans les sitif règle le véhicule pour optimiser section pour obtenir de plus amples limites de voie. l’adhérence et offrir une capacité de renseignements.
  • Page 306: De Changement De Voie Lanesense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE se trouvent sur le volant et fournit un Le conducteur peut annuler manuelle- Pour activer le système de dé- ment l’avertissement haptique en appli- avertissement audible au conducteur lors- tection de changement de voie quant le couple au volant à tout moment. que les mains du conducteur ne sont pas LaneSense, appuyez sur le détectées sur le volant.
  • Page 307: Changement De Voie Lanesense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système de détection de Écran de 3,5 po de l’EVIC – selon l’équi- Sortie de voie gauche – seulement la changement de voie LaneSense maintient pement voie gauche détectée le dernier état d’ACTIVATION ou de DÉS- •...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE voie droite lorsque seulement la marque gauche reste blanche et ne clignote pas et le témoin du système de détec- de voie droite a été détectée. tion de changement de voie LaneSense Sortie de voie gauche – les deux voies passe de la couleur blanche non cli- détectées gnotant à...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE est appliqué au volant dans le sens tecte l’approche de la voie et que le opposé de la limite de voie. véhicule se trouve dans une situation de sortie de voie, la ligne épaisse de Par exemple : en cas d’approche du côté voie gauche clignote et passe de la gauche de la voie, le volant tourne vers la couleur blanche à...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE tème est prêt à fournir des avertisse- Écran d’information conduc- teur (DID) de 7,0 po – selon l’équipe- ments visuels à l’écran d’information du ment conducteur (DID) si une sortie involon- taire de voie se produit. Lorsque le système de détection de chan- •...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sortie de voie gauche – les deux voies détectées • Lorsque le système de détection de changement de voie LaneSense est activé, les lignes de voie passent de la couleur grise à la couleur blanche pour indiquer que les deux marques de voie ont été...
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE appliqué au volant dans le sens opposé tecte l’approche de la voie et que le de la limite de voie. véhicule se trouve dans une situation de sortie de voie, la ligne épaisse de Par exemple : en cas d’approche du côté voie gauche de couleur jaune clignote gauche de la voie, le volant tourne vers la et la ligne mince gauche non cligno-...
  • Page 313: Changement De Voie Lanesense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système n’applique pas de couple Modification de l’état du système de ParkSense » pour les limites de ce détection de changement de voie au volant lorsqu’un système de sécurité système et les recommandations le LaneSense n’est activé...
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE • devient continu lorsque la distance qui vitesse autorisée pour l’activation du sys- tème, un avertissement s’affiche à l’écran sépare le véhicule de l’obstacle est centre d’information électroni- inférieure à environ 30 cm (12 po), et se que (EVIC) ou à...
  • Page 315: Présentation Du Tableau De Bord De Votre Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du système Distances de détection Si un obstacle est détecté dans la zone arrière gauche ou droite, l’affichage pré- ParkSense Si les capteurs détectent plus d’obsta- sente un arc clignotant dans la zone ar- cles, seul celui le plus proche du véhicule Le système ParkSense peut être activé...
  • Page 316: Parksense Md

    DÉMARRAGE ET CONDUITE (MARCHE ARRIÈRE) et que le système Le système ParkSense rappelle l’état ments émet un seul carillon par cycle est désactivé, le message « PARKSENSE précédent lorsque le moteur du véhicule d’allumage, puis il affiche le message OFF » (SYSTÈME D’AIDE AU RECUL DÉS- est coupé.
  • Page 317: Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’aide recul fonctionner « PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE tion, puis effectuez un cycle d’allumage. REQUIRED » (SYSTÈME D’AIDE AU Si le message continue de s’afficher, correctement. RECUL NON DISPONIBLE, ENTRETIEN consultez un concessionnaire autorisé. • Les marteaux perforateurs, les gros ca- REQUIS) s’affiche à...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les objets comme les porte-vélos etc., AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ne doivent pas être placés à moins de • Le système d’aide au recul consti- • Vous devez toujours être vigilant 30 cm (12 po) du bouclier arrière ou du tue une simple aide au stationne- en marche arrière, même lorsque pare-chocs lorsque vous conduisez le...
  • Page 319: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE S’il est nécessaire de garder l’attelage de le haut de l’écran. Après cinq secondes, • Avant d’utiliser le système d’aide la remorque et la boule d’attelage montés cet avertissement disparaît. La caméra au recul ParkSense , il est forte- pour de longues périodes, il est possible ParkView est située au-dessus de la...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE le mode de caméra d’aide au recul et placé à la position P (STATIONNEMENT) sur l’image pour illustrer la largeur du revient à l’écran de navigation ou du sys- ou que le contact soit coupé. véhicule et sa trajectoire de recul prévue tème audio.
  • Page 321: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si la lentille de la caméra est NOTA : • Lorsque vous utilisez la caméra rester vigilant pendant la manœuvre obstruée par de la neige, de la glace, de ParkView , conduisez lentement de recul. Autrement, il pourrait en la boue ou toute substance étrangère, pour être en mesure d’immobiliser résulter des blessures graves ou la...
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE pendant la conduite du véhicule. Ce phé- pneus doit être augmentée jusqu’au seuil La pression des pneus varie en fonction de la température, d’environ 7 kPa (1 lb/po nomène est normal et vous ne devez pas de pression à froid recommandée pour par tranche de 6,5 °C (12 °F).
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lors du remplissage de pneus Prenons l’exemple d’un véhicule dont la que vous utilisez du matériel de pression recommandée de gonflage à froid chauds, il peut être nécessaire d’augmen- dimension, de style ou de type dif- (stationné...
  • Page 324: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE provoquer la surchauffe du pneu et Système de base • Après avoir vérifié ou réglé la pres- entraîner une crevaison. De plus, le sion des pneus, n’oubliez pas de Pour mesurer la pression des pneus, le gonflage insuffisant des pneus aug- remettre en place le bouchon du système de surveillance de la pression mente l’économie de carburant, accé-...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des capteurs du système de surveil- les pneus et les gonfler à la valeur de Avertissement d’entretien du système lance de la pression des pneus aux pression de gonflage à froid recomman- de surveillance de la pression des dée sur l’étiquette d’information du véhi- 4 roues;...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE teur de surveillance de la pression des des pneus clignote pendant 75 secondes, à celles des capteurs du système de surveillance de la pression des pneus. pneus. Par conséquent, le système de puis s’allume en continu. surveillance de la pression des pneus ne 2.
  • Page 327: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE peuvent être nécessaires pour que le sys- Le système de surveillance de la pression Avertissements de basse pression du tème de surveillance de la pression des des pneus (TPMS) comporte les éléments système de surveillance de la pneus reçoive ces données.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE tème reçoit les nouvelles pressions des Avertissement d’entretien du système pneus, le système met à jour les données de surveillance de la pression des automatiquement, les valeurs de pression pneus dans l’affichage graphique de l’écran du Le témoin du système de surveillance de la centre d’information électronique [EVIC] pression des pneus clignote pendant 75 se- ou l’écran d’information du conduc-...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression des pneus) et « Inflate to XX » présente, le témoin du système de surveil- 4. Utilisation de chaînes antidérapantes. lance de la pression des pneus ne cli- (Gonfler le pneu à XX) s’affichent et un 5.
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Si vous installez la roue de secours que (EVIC) ou l’écran d’information du valeur de basse pression des pneus de couleur différente. L’écran du centre d’in- compacte ou la roue de secours pleine conducteur (DID) affiche le message formation électronique (EVIC) ou l’écran grandeur non correspondante à...
  • Page 331: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités 5. Lorsqu’un pneu route d’origine est ré- EXIGENCES EN MATIÈRE DE paré ou remplacé puis remonté sur le CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme véhicule à la place de la roue de secours RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur turbo 1,4 l compacte ou pleine grandeur non corres- tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 332: Moteur 2.4L

    DÉMARRAGE ET CONDUITE essence de qualité inférieure peut causer Essence reformulée Moteur 2.4L des problèmes, notamment des difficultés Ces moteurs à essence L’utilisation d’essence à combustion plus de démarrage, le calage ou le fonctionne- disponibles sont conçus propre, appelée « essence reformulée », ment irrégulier du moteur.
  • Page 333: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE l’aide de carburant E-85 montrera un ou Essences à mélange oxygéné Le constructeur n’est pas responsable des problèmes causés par l’utilisation plusieurs symptômes tels que décrit ci- Certains fournisseurs de carburant mélan- d’essence contenant du méthanol ou après : gent l’essence sans plomb à...
  • Page 334: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vidangez l’huile moteur et remplacez le cules. Le constructeur vous recommande Avertissements relatifs au circuit filtre à huile. d’utiliser des essences sans MMT dans d’alimentation votre véhicule. Étant donné que la pré- • Débranchez et rebranchez la batterie sence de MMT peut ne pas être indiquée AVERTISSEMENT! pour réinitialiser la mémoire du module...
  • Page 335: Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- monoxyde de carbone carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice tuosités d’allumage peuvent cau- d’octane du carburant vendus sur MISE EN GARDE! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 336: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE AVERTISSEMENT! que le moteur tourne. Si vous de- (MOTEUR 2.4 L SEULEMENT) – vez vous immobiliser dans un es- Seuls les véhicules dont la trappe du pace ouvert et si le moteur fonc- SELON L’ÉQUIPEMENT réservoir de carburant comporte l’éti- tionne pendant plus de quelques quette mentionnée ci-dessus peu-...
  • Page 337: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE formulé pour la saison peut rendre le Pour obtenir de meilleurs résultats, uti- des étincelles à proximité ou à l’inté- lisez une méthode de ravitaillement qui démarrage du moteur laborieux et le rieur du véhicule lorsque le bouchon évite d’alterner entre le carburant E-85 ralenti irrégulier une fois le moteur en du réservoir de carburant est retiré...
  • Page 338: Mixte (E-85) Et À Essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Choix de l’huile moteur des véhicules Démarrage Autonomie de route à carburant mixte (E-85) et à essence En raison de ses caractéristiques, le car- Du fait que le carburant E-85 est moins Les véhicules à carburant mixte alimentés burant E-85 est inadapté...
  • Page 339: Entretien

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT AVERTISSEMENT! Le remplacement des composants Le circuit d’alimentation en carburant sans du circuit d’alimentation en carbu- bouchon utilise un robinet placé sur le rant par des composants qui ne sont tuyau de remplissage du réservoir de car- pas compatibles avec l’éthanol peut burant;...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de remplissage d’urgence Si le véhicule est en panne de carburant, procédez comme suit : • Ouvrez le hayon et retirez l’entonnoir de remplissage d’urgence de carburant si- tué dans l’espace de chargement. Procédure de remplissage Entonnoir de ravitaillement d’urgence en carburant –...
  • Page 341: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez pas votre téléphone mo- MISE EN GARDE! • N’apposez pas des objets ou des bile à proximité du pistolet de la pompe d’alimentation en carbu- bouchons à l’extrémité du goulot rant, car cela est un risque poten- de remplissage autre que ce qui est tiel d’incendie.
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE (NIV). Les mois, jour et heure de fabrica- Charge utile ne signifient pas nécessairement une aug- tion du véhicule figurent également sur mentation du PNBV. La charge utile d’un véhicule représente la cette étiquette. Le code à barres qui figure charge totale qu’un camion peut transpor- Dimensions des pneus au bas de cette étiquette représente le...
  • Page 343: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE parément le poids sur l’essieu avant, puis Poids à vide AVERTISSEMENT! sur l’essieu arrière du véhicule pour vous Le poids à vide d’un véhicule est défini Ne chargez en aucun cas votre véhi- assurer que la charge est répartie correc- comme étant le poids total du véhicule cule à...
  • Page 344: Conseils De Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE à basse vitesse. Évitez la conduite à une de conduite tout terrain. Des caractéristi- CONSEILS DE CONDUITE ques particulières de conception leur vitesse supérieure à 40 km/h (25 mi/h) en HORS ROUTE confèrent un centre de gravité plus élevé mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES Conditions d’utilisation du mode que celui des voitures ordinaires.
  • Page 345: Conduite Dans La Neige, La Boue Et Le Sable

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’eau qui s’écoule peut éroder le lit et les lubrifiants contaminés (laiteux, mous- La conduite dans l’eau d’une profondeur supérieure à quelques centimètres (pou- entraîner votre véhicule dans des eaux seux en apparence) doivent être le plus ces) exige des précautions additionnelles plus profondes.
  • Page 346: Montée De Pente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE peut causer le patinage des roues et faire Si le moteur cale ou si vous perdez rait se renverser et faire des ton- perdre la motricité. votre élan lors de la conduite sur une neaux. En MARCHE ARRIÈRE, recu- pente ascendante abrupte, immobilisez le lez toujours prudemment en ligne Évitez de rétrograder brusquement sur les...
  • Page 347: Traction En Descente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez si les attaches filetées ne sont Évitez des freinages répétés et appuyés Traction en descente en rétrogradant autant que possible. pas desserrées, particulièrement sur le Passez à un rapport inférieur de la trans- châssis, les composants du groupe mission et mettez le système à...
  • Page 348: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE chapes d’essieu, puis faites-les net- Des matières ainsi compactées peu- MISE EN GARDE! toyer dès que possible. vent causer un déséquilibre des roues; La conduite prolongée avec une as- dégagez donc celles-ci pour corriger la sistance moindre pourrait mettre en situation.
  • Page 349: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de puissance de la direction assistée se surtout à très basse vitesse et pendant que le véhicule a subi une perte de puis- sance de la direction assistée. Consultez produira temporairement jusqu’à ce que les manœuvres de stationnement. les paragraphes «...
  • Page 350: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Le poids nominal brut sur l’essieu repré- sente la capacité maximale des essieux aideront à...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE boule et le timon de la remorque. Cette Attelage répartiteur de charge Poids au timon de la remorque tige assure un effet de frottement réglable Le fonctionnement du système de réparti- Le poids au timon de la remorque est la qui, jumelé...
  • Page 352: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE contribue à accroître la stabilité du véhi- Classification des attelages de MISE EN GARDE! cule tracteur et de la remorque. Le dispo- remorque • Un mauvais réglage de l’attelage sitif anti-louvoiement et l’attelage réparti- répartiteur de charge peut affecter Le tableau suivant, qui présente les nor- teur de charge sont recommandés pour les caractéristiques de tenue de...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE Définition des classes d’attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l’attelage de remorque (normes de l’industrie) Classe I – service léger 907 kg (2 000 lb) Classe II – service moyen 1 587 kg (3 500 lb) Classe III –...
  • Page 354: Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids Moteur turbo 1.4L maximal de la remorque) Traction de remorque non recommandée. Le tableau suivant présente le poids maxi- mal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Moteur Poids brut maximal de la remorque Poids maximal au timon (consultez la remarque)
  • Page 355: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE votre véhicule. Également, des équipe- Poids de la remorque et poids sur l’attelage ments optionnels installés à l’usine ou par un concessionnaire doivent être pris en Chargez toujours une remorque avec compte en regard de la charge maximale 60 % à...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule votre remorque la plus sécuritaire possible : jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un • Assurez-vous que la charge est surchargez jamais votre véhicule terrain en pente.
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – pneus • Le poids total doit être distribué AVERTISSEMENT! • Ne tractez pas de remorque lorsque entre le véhicule tracteur et la re- • Ne tractez pas une remorque pen- vous roulez avec une roue de secours morque de manière à...
  • Page 358: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un dispositif de contrôle électronique pneus, consultez paragraphe MISE EN GARDE! « Pneus – Généralités » dans la section des freins de la remorque doit être • Ne raccordez jamais les freins de « Démarrage et conduite ». utilisé...
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’ensemble de remorquage peut com- AVERTISSEMENT! prendre un faisceau de câblage à quatre Si le poids de la remorque chargée et à sept broches. Utilisez toujours un dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci faisceau de câblage et un connecteur doit être équipée de ses propres pour remorque...
  • Page 360: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE transmission et d’en prolonger la durée de les virages, les arrêts et les manœuvres de marche arrière dans un endroit peu vie utile, en réduisant les passages de fréquenté. rapports excessifs et en évitant la sur- chauffe. De plus, vous obtiendrez ainsi Transmission automatique –...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’utilisation du contrôle électronique de Conduite sur route Réduisez la vitesse du véhicule au be- soin pour éviter la vitesse prolongée à vitesse en terrain plat et avec des char- Réduisez la vitesse. un régime élevé. Revenez à un rapport ges légères favorisera l’économie de Climatisation plus élevé...
  • Page 362: Remorquage De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE LOISIR Remorquage du véhicule derrière un autre TRACTION AVANT 4 ROUES MOTRICES (4WD) TRANSMISSION CONDITIONS DE ROUES SOULEVÉES TRANSMISSION TRANSMISSION AUTOMATIQUE/ REMORQUAGE DU SOL AUTOMATIQUE MANUELLE MANUELLE Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS NON PERMIS NON PERMIS Chariot roulant ARRIÈRE...
  • Page 363: Remorquage De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Fixez solidement les roues avant au Remorquage de loisir Modèles avec système 4 roues motri- chariot en suivant les directives du fa- ces (4WD) Modèles à traction avant bricant de chariot. Le remorquage derrière un véhicule de Le remorquage derrière un véhicule de loi- •...
  • Page 365: En Cas D'urgence

    SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 365 • SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE • FONCTIONS ASSIST (ASSISTANCE) ET 9-1-1 – SERRAGE DES ROUES ET DES PNEUS .
  • Page 366 EN CAS D’URGENCE • SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS • POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ ..425 • REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE ..426 D’ACCIDENT ......418 •...
  • Page 367: Feux De Détresse

    EN CAS D’URGENCE Lorsque vous devez quitter le véhicule FEUX DE DÉTRESSE pour aller chercher de l’aide, les feux de L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si trouve sur le bloc de commandes, sous la le commutateur d’allumage se trouve à...
  • Page 368 EN CAS D’URGENCE • Service à la clientèle du système Uconnect pour obtenir de plus amples bouton d’annulation à l’écran du télé- renseignements. Uconnect Access – Soutien à bord phone. La fin de l’appel 9-1-1 éteindra le véhicule pour système témoin DEL vert sur la console au pavillon.
  • Page 369 EN CAS D’URGENCE 4. Vous devriez pouvoir parler avec le 5. Le préposé du service 9-1-1 pourra triques du marché secondaire au préposé du service 9-1-1 par le système communiquer avec les équipes d’urgence système électrique du véhicule. Ceci audio du véhicule afin de déterminer si et leur fournir des renseignements impor- peut empêcher le véhicule d’en- l’aide supplémentaire est nécessaire.
  • Page 370 EN CAS D’URGENCE • le message audio suivant se fera enten- Les préposés du service 9-1-1 ou d’autres PARMI LES AUTRES SYSTÈMES DU lignes d’urgence au Canada et au dre dans le véhicule : « Vehicle phone VÉHICULE, NE FONCTIONNERONT Mexique peuvent ne pas répondre aux requires service.
  • Page 371 EN CAS D’URGENCE • clé de contact en position STOP/OFF NOTA : Ne placez jamais d’objet sur les • Le module de commande des dispo- (ARRÊT); antennes sans fil et GPS du véhicule ou à sitifs de retenue des occupants al- proximité...
  • Page 372: Remplacement D'une Ampoule

    EN CAS D’URGENCE NOTA : Certaines conditions atmosphé- Généralités REMPLACEMENT D’UNE riques peuvent causer l’embuage des len- AMPOULE Ce dispositif est conforme à la partie 15 tilles. L’embuage s’évapore généralement du règlement de la FCC. L’utilisation est Généralités lorsque les conditions changent de ma- sujette aux deux conditions suivantes : nière à...
  • Page 373: Ampoules De Remplacement

    EN CAS D’URGENCE Ampoules de remplacement Ampoules d’éclairage intérieur Feux Numéro d’ampoule Éclairage d’accueil avant Éclairages d’accueil avant (pare-soleil) Plafonnier arrière (modèles sans toit rétractable) Éclairage intérieur arrière (modèles avec toit rétractable) Éclairage intérieur Plafonnier (boîte à gants)
  • Page 374 EN CAS D’URGENCE Ampoules d’éclairage extérieur Feux Numéro d’ampoule Feux de croisement et feux de route Feux de position avant et feux de jour P21/5W Clignotants avant PY21W Phares antibrouillard avant Clignotants latéraux (rétroviseur avant et latéral) WY5W Feu arrière, feux de freinage et clignotants P21W Feu de freinage central surélevé...
  • Page 375: Remplacement D'une Lampe Externe

    EN CAS D’URGENCE Remplacement d’une lampe externe 2. Tournez la douille d’ampoule du phare dans le sens antihoraire, puis tirez-la vers Phares l’extérieur. Feux de croisement et feux de route à halogène Pour remplacer les ampoules, procédez comme suit : 1.
  • Page 376 EN CAS D’URGENCE 4. Installez l’ampoule de phare neuve en 2. Utilisez un outil adéquat pour enlever le vous assurant qu’elle est bien verrouillée. volet d’accès. 5. Installez l’ampoule et la douille du phare; tournez-le dans le sens horaire pour vous assurer qu’il est bien verrouillé. MISE EN GARDE! Effectuez le remplacement des am- poules seulement lorsque le moteur...
  • Page 377 EN CAS D’URGENCE 7. Installez l’ampoule et les douilles et tournez-les dans le sens horaire (côté droit) ou dans le sens antihoraire (côté gauche), en vous assurant qu’elles sont bien verrouillées. 8. Rebranchez les connecteurs électri- ques. 9. Réinstallez le volet d’accès. Bloc optique de position et de feux de jour Phares antibrouillard avant 1 –...
  • Page 378 EN CAS D’URGENCE 5. Insérez la nouvelle ampoule dans la douille, en vous assurant que l’ampoule est bien verrouillée en place. 6. Rebranchez le connecteur électrique. 7. Réinstallez le volet d’accès. Accès aux feux de position, feux de jour et Ensemble de phare antibrouillard phares antibrouillard 1 –...
  • Page 379 EN CAS D’URGENCE Clignotants latéraux Clignotants latéraux avant Pour remplacer l’ampoule, procédez comme suit : 1. Travaillez à partir de l’intérieur du com- partiment moteur à l’aide d’un outil adé- quat pour détacher l’agrafe de retenue. Bloc optique Connecteur électrique 3.
  • Page 380 EN CAS D’URGENCE 9. Réinstallez le bloc optique sur le véhi- cule, en vous assurant qu’il est verrouillé en place. Clignotants latéraux sur les rétrovi- seurs arrière extérieurs – selon l’équi- pement AVERTISSEMENT! La procédure décrite sert de guide. Douille de l’ampoule Ampoule Pour remplacer la lampe, nous vous 5.
  • Page 381 EN CAS D’URGENCE Pour remplacer l’ampoule, procédez comme suit : 1. Retirez le bouchon du rétroviseur sur le rétroviseur extérieur arrière. Lentille transparente 3. Retirez la douille de l’ampoule et l’am- Retrait du bouchon du rétroviseur poule de la lentille transparente en tour- 2.
  • Page 382 EN CAS D’URGENCE Feux arrière Contiennent les éléments suivants : • Feux de position • Feux d’arrêt • Clignotant • Feux de recul Pour remplacer les ampoules, procédez comme suit : Ensemble ampoule et douille 1. Ouvrez le hayon. 1 – Ampoule Lentille transparente 2 –...
  • Page 383 EN CAS D’URGENCE Panneaux de garnissage de portière Fixation des feux arrière et connecteur électrique 3. À l’aide d’un outil approprié, retirez la Retrait de feux arrière 1 – Fixation fixation. 6. Dévissez les vis et enlevez le support 2 – Connecteur électrique 4.
  • Page 384 EN CAS D’URGENCE 9. Remontez le bloc optique sur le loge- ment de feux arrière, puis serrez les vis. 10. Repositionnez les feux arrière sur le véhicule. 11. Fixez la fixation des feux arrière et rebranchez le connecteur électrique. 12. Réinstallez le volet en vous assurant qu’il est bien verrouillé...
  • Page 385: Remplacement D'une Lampe Interne

    EN CAS D’URGENCE NOTA : Si vous retirez les lentilles de la Éclairage de la plaque d’immatricula- tion laque d’immatriculation à l’aide d’un tour- nevis, assurez-vous de couvrir le bout du Pour remplacer les ampoules, procédez tournevis avec un chiffon pour ne pas comme suit : endommager les lentilles ou la peinture du 1.
  • Page 386 EN CAS D’URGENCE Logement de l’éclairage d’accueil avant Logement de l’ampoule d’accueil avant Logement de l’ampoule d’accueil avant 2. Désengagez les agrafes de retenue et 1 – Agrafes de retenue 4. Insérez les nouvelles ampoules, en 2 – Logement de l’ampoule le logement de l’ampoule, comme illustré.
  • Page 387 EN CAS D’URGENCE Miroir de courtoisie du plafonnier Boîte à gants du plafonnier Pour remplacer les ampoules, procédez Pour remplacer l’ampoule, procédez comme suit : comme suit : 1. Soulevez le couvercle du rétroviseur et 1. Ouvrez la boîte à gants; retirez le couvercle du témoin du rétrovi- 2.
  • Page 388 EN CAS D’URGENCE Plafonnier arrière – sans toit rétractable Plafonnier – MY SKY Pour remplacer les ampoules, procédez Pour remplacer les ampoules, procédez comme suit : comme suit : 1. À l’aide d’un outil approprié, dégagez 1. Abaissez la poignée dans le sens illus- le bloc optique au niveau des deux extré- tré, retirez le plafonnier.
  • Page 389 EN CAS D’URGENCE 2. Ouvrez le couvercle de la lampe et MISE EN GARDE! remplacez l’ampoule. • Avant de remplacer la lampe, atten- dez que les tuyaux d’échappement refroidissent : RISQUE DE BRÛLU- RES! • Les modifications ou la réparation de circuits électriques effectuées de façon inadéquate sans tenir compte des caractéristiques tech-...
  • Page 390: Fusibles

    EN CAS D’URGENCE FUSIBLES • Lorsque vous manipulez les lam- • Si le fusible remplacé grille à nou- pes à halogène, touchez unique- veau, prenez contact avec un con- ment la partie métallique. Si l’am- MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé. •...
  • Page 391: Généralités

    EN CAS D’URGENCE Généralités Retrait de fusibles Les fusibles protègent les systèmes élec- Pour remplacer un fusible, utilisez l’extrac- triques contre un courant excessif. teur fixé au couvercle de fusibles (situé à l’intérieur du couvercle de fusibles du Lorsqu’un périphérique ne fonctionne compartiment moteur).
  • Page 392: Accès Aux Fusibles

    EN CAS D’URGENCE Accès aux fusibles Fusibles du compartiment moteur/Unité de distribution Les fusibles sont groupés en quatre contrôleurs situés dans le compartiment Le porte-fusibles du compartiment moteur moteur, sous le tableau de bord et à est situé sur le côté gauche du comparti- l’intérieur du panneau de garnissage de ment moteur.
  • Page 393 EN CAS D’URGENCE Retrait du couvercle de fusibles et de la Pose du couvercle de fusibles et de la vis de verrouillage vis de verrouillage Pour cela, procédez comme suit : Pour cela, procédez comme suit : • Tournez lentement la vis dans le sens •...
  • Page 394 EN CAS D’URGENCE Porte- Fusible maxi Fusible miniature Fusible miniature Description fusibles 70 A beige — — Ordinateur de la carrosserie du module 70 A beige — — Ordinateur de la carrosserie du module, unités de distribution arrière — 20 A jaune —...
  • Page 395 EN CAS D’URGENCE Porte- Fusible maxi Fusible miniature Fusible miniature Description fusibles 30 A vert — — Ventilateur de refroidissement du moteur 40 A orange — — Ventilateur de refroidissement du moteur 30 A vert Transmission automatique, module de changement de vitesse (GSM) —...
  • Page 396 EN CAS D’URGENCE Porte- Fusible maxi Fusible miniature Fusible miniature Description fusibles — — 5 A beige Alimentation du module de commande du moteur, transmission automatique — — 10 A rouge Charges primaires du dispositif d’alimentation — — 20 A jaune Prise de courant de l’espace de chargement arrière de 12 V...
  • Page 397 EN CAS D’URGENCE Porte- Fusible maxi Fusible miniature Fusible miniature Description fusibles — — 30 A vert Pare-brise chauffant – selon l’équipement — — 15 A bleu Alimentation du boîtier électronique, transmission automatique — 40 A orange — Ventilateur de climatisation —...
  • Page 398: Boîtier À Fusibles De L'ordinateur De Carrosserie

    EN CAS D’URGENCE Boîtier à fusibles de l’ordinateur de Pour le remplacement des fusibles com- carrosserie muniquez avec votre concessionnaire autorisé. Le module de commande se trouve sur le côté gauche de la colonne de direction, en dessous du tableau de bord. Cavités de fusibles du module de commande de carrosserie...
  • Page 399 EN CAS D’URGENCE Porte-fusibles Fusible miniature Description 7,5 A Brun Clignotements, sièges avant à mouvement électrique et ventilateur de climatisation 25 A transparent Glace à commande électrique avant (côté conducteur) 25 A transparent Glace à commande électrique avant (côté passager) 20 A jaune Alimentation du système Uconnect , cli-...
  • Page 400 EN CAS D’URGENCE Porte-fusibles Fusible miniature Description 7,5 A Brun Verrouillage de sécurité de l’alimentation 20 A jaune Pompe de lave-glace bi-directionnelle 25 A transparent Lunette arrière à commande électrique (côté conducteur) 25 A transparent Lunette arrière à commande électrique (côté...
  • Page 401 EN CAS D’URGENCE Porte-fusibles Fusible miniature Description 7,5 A Brun Alimentation de l’alarme, éclairage d’ac- cueil avant, compresseur de climatisation, commutateur de la pédale de frein (NC), plaque de transmission automatique, boussole, caméra d’aide au recul, réglage du niveau des phares et climatisation 7,5 A Brun Alimentation groupe d’instruments du ta- bleau de bord, dispositif de démarrage,...
  • Page 402: De L'unité De Distribution

    EN CAS D’URGENCE Fusible de l’espace de chargement Les fusibles sont contenus dans deux arrière/Relais de l’unité de distribution unités. Le porte-fusible nº 1 est le plus proche de l’arrière du véhicule et le porte- Pour accéder aux fusibles, retirez le volet fusible nº...
  • Page 403 EN CAS D’URGENCE Porte-fusible nº 1 Porte-fusibles Fusible miniature Description 20 A jaune Système audio 20 A jaune MY SKY 7,5 A Brun Réglage du support lombaire du siège avant (côté conducteur) 30 A vert Siège à réglage électrique (côté conducteur) 7,5 A Brun Siège à...
  • Page 404 EN CAS D’URGENCE Porte-fusible nº 2 Porte-fusibles Fusible miniature Description 10 A rouge Module de commande de l’éclairage exté- rieur de la remorque 15 A bleu Module de commande de l’éclairage exté- rieur (côté conducteur) 15 A bleu Module de commande de l’éclairage exté- rieur (côté...
  • Page 405: Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES Spécifications relatives au couple de Vérifiez la surface de montage de la roue serrage avant de monter le pneu et enlevez toute AU COUPLE DE SERRAGE corrosion ou particules desserrées. DES ROUES ET DES PNEUS Couple de ser- **Taille Douilles...
  • Page 406: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE • Se glisser sous un véhicule sou- cule sur le cric. Vous risquez des blessures si vous ne tenez pas tenu par un cric est dangereux. Le compte de cette mise en garde. cric pourrait se déplacer et faire tomber le véhicule.
  • Page 407: Secours

    EN CAS D’URGENCE • Le cric est un outil conçu unique- ment pour changer des pneus. Le cric ne doit pas servir à soulever le véhicule pour procéder à une répa- ration. Le véhicule doit toujours être soulevé sur une surface plane et ferme.
  • Page 408: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! diagonalement Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Ne tentez pas de changer un pneu du posée à la position risque d’être projeté...
  • Page 409 EN CAS D’URGENCE • Avant de soulever le véhicule, • Ne vous glissez pas sous le véhi- stationnez-le sur une surface plane cule lorsqu’il est soutenu par un et ferme, le plus loin possible de la cric. S’il est nécessaire de travailler route.
  • Page 410 EN CAS D’URGENCE 3. Avant de soulever le véhicule, utilisez la clé à boulons de roue pour desserrer (sans les retirer) les boulons de la roue du pneu crevé. Pendant que la roue est en- core au sol, tournez les boulons d’un tour en sens antihoraire.
  • Page 411 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pour- rait glisser du cric et blesser quel- qu’un se trouvant à proximité. Soule- vez le véhicule juste ce qu’il faut pour retirer le pneu.
  • Page 412 EN CAS D’URGENCE couvre-moyeu ou un enjoliveur sur la 10. Terminez le serrage des boulons de roue de secours compacte. roue. Appuyez sur la clé en la prenant par l’extrémité de sa poignée pour augmenter 8. Posez les boulons de roue en dirigeant la force de levier.
  • Page 413: Installation Des Pneus Route

    EN CAS D’URGENCE 6. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple Installation des pneus route l’extrémité de sa poignée pour augmenter la force de levier. Serrez les boulons de de serrage des boulons de roue avec une 1. Installez le pneu route sur l’essieu. roue en étoile jusqu’à...
  • Page 414: Trousse D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE Trousse d’entretien des pneus Si un pneu est crevé, vous pouvez faire MISE EN GARDE! une première réparation d’urgence à • Ne tentez jamais de réparer un l’aide de la trousse d’entretien des pneus pneu du côté de la circulation lors- située dans le compartiment de range- que vous êtes garé...
  • Page 415 EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus • Évitez tout contact du contenu de – Si le flanc du pneu présente des dommages de quelque nature est mal fixée, elle risque d’être pro- la trousse d’entretien des pneus jetée en avant lors d’une collision avec les cheveux, les yeux ou les que ce soit causés par le roule-...
  • Page 416 EN CAS D’URGENCE trique démarre et injecte l’enduit d’étan- et consultez le concessionnaire autorisé le • La solution du produit d’étanchéité chéité et de l’air dans le pneu. plus proche. de la trousse d’entretien des pneus contient du latex. En cas de réac- La pression minimale de 1,8 bar (26 lb/po MISE EN GARDE! tion allergique ou d’éruption cuta-...
  • Page 417: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Si la pression est d’au moins 1,3 bar PROCÉDURES DE (19 lb/po ), répétez le processus de gon- DÉMARRAGE D’APPOINT flage pour atteindre la pression appro- Si la batterie de votre véhicule est déchar- priée et poursuivez votre route. gée, vous pouvez démarrer au moyen de Décollez l’étiquette d’avertissement de la câbles volants branchés à...
  • Page 418: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide démarreur, l’alternateur ou le sys- MISE EN GARDE! tème électrique. • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable et le capot est levé.
  • Page 419: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE moteur (une partie métallique exposée du le frein de stationnement et assurez-vous AVERTISSEMENT! que le contact est coupé. moteur du véhicule dont la batterie est Ne pas suivre cette procédure pour- déchargée) loin de la batterie et le sys- rait se traduire par des dommages au tème d’injection de carburant.
  • Page 420: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    EN CAS D’URGENCE 6. Une fois que le moteur a démarré, véhicule, faites inspecter la batterie et le SYSTÈME DE RÉPONSE retirez les câbles volants dans l’ordre in- circuit de charge par votre concession- AMÉLIORÉE EN CAS verse : naire autorisé. D’ACCIDENT Débranchement des câbles volants En cas d’un impact, si le réseau de com-...
  • Page 421 EN CAS D’URGENCE • Activation de l’éclairage intérieur qui Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé reste allumé tant que la batterie de- par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur meure chargée ou jusqu’à ce que le contact soit coupé. 1.
  • Page 422: Alimentation D'urgence

    EN CAS D’URGENCE ALIMENTATION D’URGENCE Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur La procédure de remplissage du réservoir de carburant en cas d’urgence est décrite 6. Mettez le com- Le clignotant 8.
  • Page 423 EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! res suivantes pour atténuer une sur- La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- chauffe imminente : dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par •...
  • Page 424: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES Si une anomalie se produit et que le levier de vitesses ne peut pas être déplacé de la position P (STATIONNEMENT), vous pou- vez utiliser la procédure suivante pour déplacer temporairement le levier de vi- tesses : 1.
  • Page 425: Neutralisation Du Retrait De La Clé De Contact

    EN CAS D’URGENCE 3. Tirez le volant vers l’extérieur jusqu’à NEUTRALISATION DU ce qu’il soit à l’extrémité de la position de RETRAIT DE LA CLÉ DE déplacement, puis verrouillez la colonne CONTACT de direction en position et poussez le Ce véhicule est muni d’un système de levier vers le haut jusqu’à...
  • Page 426 EN CAS D’URGENCE Couvercle inférieur de la colonne de direction Emplacement de la patte de déverrouillage Direction de la patte de déverrouillage 1 – Vis de garnissage 6. Lorsque la clé de contact est retirée, réinstallez le couvercle de la colonne de direction.
  • Page 427: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE POUR DÉGAGER UN Pour les véhicules équipés d’une trans- AVERTISSEMENT! mission automatique : VÉHICULE COINCÉ • Évitez d’emballer le moteur et de passages entre position faire patiner les roues pour ne pas Si votre véhicule est enlisé dans la boue, (MARCHE AVANT) et la position R provoquer la surchauffe de la le sable ou la neige, vous pouvez, dans la...
  • Page 428: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN • Lorsque vous tentez de dégager MISE EN GARDE! VÉHICULE EN PANNE votre véhicule enlisé par un mou- Il est dangereux de faire patiner ex- vement de « va-et-vient » en pas- cessivement les pneus. Les forces Cette section contient les procédures de sant de la position D (MARCHE engendrées par une vitesse exces-...
  • Page 429 EN CAS D’URGENCE MODÈLES À TRACTION AVANT TRACTION INTÉGRALE Conditions de Roues sou- TRANSMISSION AUTOMA- TRANSMISSION MANUELLE TRANSMISSION AUTOMATI- remorquage levées du TIQUE QUE/MANUELLE 4X4 Remorquage à AUCUNE NON PERMIS NON PERMIS NON PERMIS plat Lève-roues ou Arrière NON PERMIS NON PERMIS NON PERMIS chariot roulant...
  • Page 430: Traction Avant

    EN CAS D’URGENCE roues arrière du sol lorsque vous dépla- Il est important de posséder le bon équi- AVERTISSEMENT! pement de remorquage ou de levage pour cez le véhicule sur un camion-plateau. • N’utilisez pas d’accessoires tels éviter d’endommager votre véhicule. N’uti- S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- que des élingues pour le remor- lisez que des barres de remorquage et...
  • Page 431: Roues Motrices (4Wd)

    EN CAS D’URGENCE Si aucun camion-plateau n’est disponible, 4 roues motrices (4WD) • Ne remorquez pas le véhicule au ce véhicule doit être remorqué avec les moyen de paniers porteurs de Le constructeur exige de faire remorquer roues avant SOULEVÉES du sol (à l’aide roues avant ou arrière.
  • Page 432: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE CROCHETS DE REMORQUAGE D’URGENCE – SELON L’ÉQUIPEMENT Si votre véhicule est doté de crochets de remorquage, un crochet se trouve à l’ar- rière et deux se trouvent à l’avant du véhicule. Le crochet arrière se trouve du côté...
  • Page 433 EN CAS D’URGENCE Véhicules pourvus d’une télécom- Véhicules munis du système d’accès et • Éloignez-vous des véhicules lors- mande de déverrouillage avec une clé de démarrage sans clé Keyless Enter- que l’un d’eux est tiré par les cro- intégrée du véhicule N-Go chets de remorquage.
  • Page 435: Entretien Et Soin De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ (OBD II) . . . 435 • Ajout de liquide lave-glace ....462 •...
  • Page 436 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Pressions de gonflage des pneus ... . 493 • Indicateurs d’usure des pneus ... . . 498 •...
  • Page 437: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE que, dans la plupart des cas, il ne soit pas SYSTÈME DE DIAGNOSTIC INSPECTION DU SYSTÈME nécessaire de faire remorquer le véhicule, EMBARQUÉ (OBD II) ANTIPOLLUTION ET adressez-vous à votre concessionnaire PROGRAMMES D’ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d’un système autorisé...
  • Page 438 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule, si votre batterie s’est ré- témoin d’anomalie s’allume. Il s’agit de la Si votre système de diagnostic embarqué cemment déchargée, ou si la batterie a vérification normale du fonctionnement de OBD II n’est pas prêt, vous devriez été...
  • Page 439: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE PIÈCES DE RECHANGE Vous pouvez vous procurer des manuels certains travaux, faites appel à un d’atelier qui contiennent toutes les informa- mécanicien qualifié. Il est fortement recommandé d’utiliser des tions détaillées concernant l’entretien de pièces d’origine pour l’entretien normal votre véhicule.
  • Page 440 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE mation du conducteur (DID) » dans la fonction des conditions de fonctionne- Une fois par mois ou avant un long ment, telles que les trajets fréquents de section « Présentation du tableau de bord trajet : courte durée, la traction d’une remorque de votre véhicule »...
  • Page 441 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Intervalles d’entretien requis. Consultez la section « Calendriers d’entre- tien » à la page suivante pour connaître les intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indicateur automatique de vidange d’huile : Vidangez l’huile et remplacez le filtre.
  • Page 442: Tableau D'entretien

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez l’état et l’usure des pneus et réglez-en la pression • • • • • • • • • •...
  • Page 443 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez le fonctionnement du circuit d’éclairage (phares, cli- gnotants, feux de détresse, cof- • • • • • • • • •...
  • Page 444 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez les gaz d’échappement, • • • • • • • • • • • • • • • ou suivez les intervalles exigés par les lois applicables.
  • Page 445 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez visuellement l’état des éléments suivants : carrosserie extérieure, protection du sou- bassement, tuyaux et flexibles • • • • • •...
  • Page 446 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez le fonctionnement du système de lave-glace de pare- • • • • • • • • brise et réglez les gicleurs au besoin.
  • Page 447 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez la suspension avant, les biellettes de direction, joints • • • • • • • homocinétiques et remplacez- les si nécessaire Inspection visuelle des condi- •...
  • Page 448 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Remplacez la ou les courroies • d’entraînement auxiliaires Vérifiez la soupape de recy- • clage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin. Remplacez l’huile moteur et le filtre à...
  • Page 449 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Remplacez les bougies d’allu- • • • • • mage (moteur turbo 1.4L). ** Remplacez les bougies d’allu- • mage (moteur 2.4L). ** Remplacez le filtre à...
  • Page 450 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vidangez l’huile de la transmis- sion manuelle si vous utilisez votre véhicule pour de fré- quents remorquages, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de •...
  • Page 451 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vidangez et remplacez le li- quide de refroidissement du • • moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
  • Page 452 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Communiquez avec votre concession- (**) Le remplacement des bougies d’allu- • La vérification et l’entretien inadé- mage ne s’applique qu’à la distance et naire autorisé si vous avez des ques- quats de votre véhicule risquent non à...
  • Page 453: Compartiment Moteur - Moteur Turbo 1.4L

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR TURBO 1.4L 1 – Filtre à air 4 – Batterie 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 2 – Jauge d’huile moteur 5 – Unité de distribution avant (fusibles) 8 –...
  • Page 454: Compartiment Moteur - Moteur 2.4L

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 – Filtre à air du moteur 4 – Réservoir de liquide pour freins 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge d’huile moteur 5 – Batterie 8 – Réservoir de liquide de refroidissement 3 –...
  • Page 455: Directives D'entretien

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE DIRECTIVES D’ENTRETIEN • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! des à formule améliorée qui protè- • Si vous n’effectuez pas l’entretien Les pages qui suivent traitent des servi- gent le rendement et la durabilité ou les réparations requises pour ces d’entretien obligatoires déterminés de votre véhicule et permettent de...
  • Page 456: Huile Moteur

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE d’huile entre les repères de la jauge. La Huile Moteur Vidange de l’huile moteur plage de niveau adéquat est indiquée par L’indicateur automatique de vidange Vérification du niveau d’huile une zone hachurée. Quand le niveau est d’huile vous rappelle l’entretien de votre Pour assurer la bonne lubrification du mo- au minimum, l’ajout de 0,9 L (1 pinte US)
  • Page 457 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE exigences de la norme de matériaux MS- liore l’économie de carburant. Le bouchon Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche 12991 de Chrysler. de remplissage d’huile du moteur indique pas l’indice correct de viscosité SAE et qui aussi l’indice de viscosité...
  • Page 458: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE un préjudice à l’environnement. Adressez- mal. Les filtres à huile de haute qualité sion d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) est vous à votre concessionnaire autorisé, vo- MOPAR sont recommandés. retiré. Des blessures graves pour- tre station-service ou une agence gouver- raient en résulter.
  • Page 459 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
  • Page 460: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le MISE EN GARDE! système climatisation Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système saison chaude par un concessionnaire...
  • Page 461: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Graissage des articulations de la tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les frigorigène HFO 1234yf carrosserie mécanismes de fermeture et d’ouverture de même que le crochet de sécurité. Le fluide frigorigène de climatisation, HFO Les serrures et tous les points d’articula- 1234yf, est un hydrofluorocarbure (HFC) tion de la carrosserie, comme les glissiè-...
  • Page 462 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE des balais d’essuie-glace. Si une de ces L’utilisation prolongée des essuie-glaces Pour avoir une activation appropriée de la sur un pare-brise sec détériore les balais. conditions est présente, nettoyez les ba- stratégie, la commande de la position Envoyez toujours un peu de liquide lave- lais d’essuie-glace ou remplacez-les au d’entretien (antipanique) doit être active...
  • Page 463 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Le nombre d’activations subséquentes 3. Poussez le balai d’essuie-glace vers le Dépose et pose du balai d’essuie- est de trois. haut et déposez-le. glace arrière • Le minuteur est arrivé à terme deux 1.
  • Page 464: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE véhicule est soulevé pour une vidange Ajout de liquide lave-glace Système d’échappement d’huile ou un graissage. Remplacez des Le niveau du réservoir de liquide lave- Un système d’échappement bien entre- pièces s’il y a lieu. glace de pare-brise situé...
  • Page 465 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! tion, le catalyseur ne nécessite aucun sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- alors que votre système d’échap- exclusive carburant...
  • Page 466: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Système de refroidissement • Vous, ou d’autres personnes, pour- • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- riez subir de graves brûlures par pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- mission est en prise et que le véhicule...
  • Page 467 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du liquide de Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » refroidissement rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien appropriés. Vérifiez le liquide de refroidissement du NOTA : Pour certains véhicules, des moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri- outils spéciaux sont nécessaires pour Choix d’un liquide de refroidissement...
  • Page 468: Nologie De L'acide Organi

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau L’ACIDE ORGANIQUE) est différent et ne doit pas être mélangé avec du ou un liquide de refroidissement Votre véhicule est doté d’un liquide de liquide de refroidissement (antigel) (antigel) à...
  • Page 469 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, Dès que du liquide de refroidissement L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigences de la norme MS-90032 de comme de l’eau distillée ou déionisée, doit être ajouté, veuillez prendre Chrysler.
  • Page 470 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Bouchon à pression du circuit de Mise au rebut du liquide de MISE EN GARDE! refroidissement refroidissement usagé • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- Le bouchon doit être complètement serré sement du moteur chaud. N’ajou- Le liquide de refroidissement (antigel) à...
  • Page 471 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase Niveau du liquide de refroidissement Points à ne pas oublier d’expansion. Le vase d’expansion permet de vérifier NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- rapidement si le niveau du liquide de après avoir parcouru quelques kilomètres quide de refroidissement dans le radia-...
  • Page 472: Système De Freinage

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE pour connaître les intervalles d’entretien moteur, qui comprend des composants vention sous le capot ou immédiatement en aluminium, contre la corrosion. appropriés. lorsque le témoin du système de freinage • Gardez l’avant du radiateur propre. Si s’allume.
  • Page 473 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE débrayage. Les deux systèmes sont ce- nées techniques », pour obtenir de plus • N’utilisez que du liquide pour pendant alimentés séparément, et une amples renseignements. freins provenant d’un bidon hermé- fuite dans l’un des systèmes n’a aucune tiquement fermé...
  • Page 474: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE de votre véhicule » pour obtenir de plus • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! amples renseignements. freins est rempli de façon exces- L’utilisation de liquides pour freins sive, du liquide pour freins peut se inappropriés diminuera la perfor- Vérification du niveau de liquide déverser et prendre feu au contact...
  • Page 475: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Si le liquide est contaminé avec NOTA : Aucun fluide de rinçage chimi- NOTA : L’huile à transmission automatique est un de l’eau, vous devez remplacer le liquide que ne doit être utilisé dans une transmis- produit fabriqué...
  • Page 476: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide cessaires. Vidangez toutefois l’huile et AVERTISSEMENT! remplacez le filtre si l’huile est contaminée Le niveau de liquide est établi en usine et Si l’huile de la transmission fuit, (par de l’eau, etc.) ou si la transmission est ne nécessite aucune modification dans rendez-vous immédiatement...
  • Page 477 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • les insectes, la sève des arbres et le températures extrêmes et toutes les au- de la route et les taches, et pour proté- tres conditions hors normes ont un effet goudron; ger le fini de la peinture. Prenez garde à •...
  • Page 478 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Si la peinture et les couches protectri- vous fournira la peinture de retouche • Si le compartiment moteur est lavé ces de votre véhicule ont été endom- dans la teinte exacte de votre véhicule. à...
  • Page 479 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE fini de façon permanente et de tels dom- Utilisez une serviette propre et humide teur des roues. Seul le nettoyant mages ne sont pas couverts par la garan- pour enlever les résidus de savon. pour roues MOPAR ou un produit tie limitée de véhicule neuf.
  • Page 480 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Le nettoyant MOPAR Total Clean est tement pour le cuir pour conserver celui-ci Nettoyage Phares précisément conçu pour les garnitures de dans son état d’origine. Votre véhicule est équipé de phares en cuir. plastique, plus légers et plus résistants MISE EN GARDE! Le nettoyage régulier à...
  • Page 481 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Surfaces vitrées Surface du tableau de bord Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du groupe d’instruments Toutes les surfaces vitrées doivent être La surface du tableau de bord est antire- nettoyées régulièrement à l’aide du net- flet, ce qui permet de réduire les reflets Les glaces qui se trouvent devant les toyant pour vitres de MOPAR...
  • Page 482: Levage D'un Véhicule

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des ceintures de sécurité LEVAGE D’UN VÉHICULE MISE EN GARDE! N’utilisez aucun solvant chimique ou net- Si la ceinture est déchirée ou effilo- Dans le cas où vous devez soulever le toyant abrasif pour javelliser, teindre ou chée, elle risque de se rompre en cas véhicule, faites-le chez votre concession- nettoyer les ceintures de sécurité.
  • Page 483 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Emplacements des points de levage...
  • Page 484: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE tion américaines. La référence dimension- RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P nelle des pneus LT-métriques est inscrite CONCERNANT LA SÉCURITÉ (véhicule de tourisme) métrique est établi de la même façon que celle utilisée pour DES PNEUS en fonction des normes de construction les pneus P-métriques à...
  • Page 485 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 486 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement –...
  • Page 487: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le...
  • Page 488 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) –...
  • Page 489: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à...
  • Page 490: Charge Et Pression Des Pneus

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 491 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
  • Page 492 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’exemple suivant, le poids com- 4. Le résultat correspond à la capacité de NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, charge des bagages que le véhicule peut biné des occupants et de la cargaison transporter.
  • Page 493 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 494: Pneus - Généralités

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
  • Page 495: Pressions De Gonflage Des Pneus

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
  • Page 496: Élevée

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE de température extérieure, car la pression mentation normale de la pression, sinon la AVERTISSEMENT! des pneus varie avec les changements de pression des pneus sera trop basse. Après avoir vérifié ou réglé la pres- température.
  • Page 497: Pneus Radiaux

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Les pneus à affaissement limité endom- MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours les pneus ra- magés, ou les pneus à affaissement limité diaux en jeux de quatre. Ne les com- Il est dangereux de conduire à haute qui ont subi une perte de pression de- binez jamais à...
  • Page 498 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE et peuvent être identifiés par les désigna- amples renseignements, communiquez avec Pneus d’hiver tions M+S, M&S, M/S ou MS moulées sur un concessionnaire autorisé. Certaines régions exigent l’utilisation de le flanc du pneu. Utilisez des pneus d’hi- Les pneus d’été...
  • Page 499: L'équipement

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Consultez la section Surveillance de la des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement pression des pneus pour obtenir de plus périodes prolongées à...
  • Page 500: Patinage Des Roues

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Patinage des roues lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le laissez personne s’approcher d’une sable, la neige ou la glace, ne faites pas roue qui patine, quelle que soit la patiner les roues à...
  • Page 501: Durée De Vie Utile Des Pneus

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Consultez le paragraphe « Pneus de re- Une permutation de ces pneus confor- Pneus de rechange change » dans cette section pour obtenir mément au calendrier d’entretien du Les pneus dont votre véhicule est de plus amples renseignements.
  • Page 502 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE sur l’indice de charge et le symbole de pourrait nuire à la sécurité, à la tenue de mort. Utilisez uniquement les dimen- vitesse, consultez le tableau de référence route et au confort du véhicule. sions de pneus et de roues corres- dimensionnelle des pneus se trouvant à...
  • Page 503: Chaînes Antidérapantes

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • L’utilisation de chaînes à neige de CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Si votre véhicule est équipé de 7 mm est permise sur les pneus 215/ (DISPOSITIFS DE TRACTION) pneus qui ne sont pas conformes 60r16. aux limites de vitesses prescrites L’utilisation de dispositifs de traction exige pour ce type de véhicule, vous...
  • Page 504 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Modèles Trailhawk à quatre roues mo- • Il peut se produire des dommages MISE EN GARDE! trices (4WD) aux modèles 4WD (4 ROUES MO- L’utilisation de pneus de taille et de • L’utilisation de chaînes à neige de 9 mm TRICES) sans prise de force à...
  • Page 505: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). AVERTISSEMENT! • Conduisez prudemment et évitez CONCERNANT LA Pour éviter d’endommager votre vé- les virages brusques et les bosses, PERMUTATION DES PNEUS hicule ou les pneus, prenez les pré- surtout lorsque le véhicule est cautions suivantes : Les pneus avant et arrière d’un véhicule...
  • Page 506 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les intervalles d’entretien appro- priés. En cas d’usure rapide ou inhabituelle, vous devriez en trouver la cause et la cor- riger avant de permuter les pneus. Le diagramme suivant illustre la méthode de permutation des pneus «...
  • Page 507: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Nettoyez et protégez les pièces peintes ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! en utilisant les cires de protection. Le bon fonctionnement d’un véhicule Si le véhicule doit rester immobile pendant • Nettoyez et protégez les pièces métal- à...
  • Page 508 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Ne vidangez pas le circuit de refroidis- AVERTISSEMENT! sement du moteur. Avant de retirer les bornes positive et • Chaque fois que vous immobilisez le négative de la batterie, attendez au véhicule pendant deux semaines ou moins une minute avec le commuta- plus, faites tourner le moteur au ralenti teur d’allumage à...
  • Page 509: Données Techniques

    SECTION DONNÉES TECHNIQUES • IDENTIFICATION DU VÉHICULE ....508 • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE . . . 510 • Numéro du châssis ..... 508 •...
  • Page 510: Identification Du Véhicule

    DONNÉES TECHNIQUES Ce numéro est également estampé sur le IDENTIFICATION DU VÉHICULE plancher de l’habitacle, près du siège avant droit. Numéro du châssis Le numéro du châssis (NIV), visible de l’extérieur du véhicule par le pare-brise, est estampé sur une plaque située sur le coin avant gauche du couvercle du ta- bleau de bord.
  • Page 511: Liquides Et Contenances

    DONNÉES TECHNIQUES LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) Moteur turbo 1.4L et moteur 2.4L 12,7 gallons US 48 L Huile moteur avec filtre Moteur Turbo 1.4L (SAE 5W-40, huile synthétique certifiée par l’API) 3,7 pintes US 3,5 L Moteur 2.4L (SAE 0W-20, certifiée par l’API) 5,5 pintes US...
  • Page 512: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    DONNÉES TECHNIQUES LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Engine (Moteur) Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement/ antigel MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (techno- logie de l’acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-90032 de Chrysler.
  • Page 513 DONNÉES TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Huile moteur – moteur 2.4L Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 0W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler, telle que MOPAR , Pennzoil et Shell Helix Consultez l’inscription du bouchon de remplissage d’huile du moteur pour connaître l’indice de viscosité...
  • Page 514: Châssis

    DONNÉES TECHNIQUES Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission manuelle Nous vous recommandons d’utiliser un liquide de transmission manuelle et à double embrayage à sec de série C de MOPAR Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente.
  • Page 515: Multimédia

    SECTION MULTIMÉDIA • RÉGLAGES DU SYSTÈME Uconnect • ASTUCES – SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE ..514 • Boutons situés sur le devant de la radio ..515 Uconnect .
  • Page 516 MULTIMÉDIA RÉGLAGES DU SYSTÈME Uconnect Le système Uconnect utilise une com- binaison de boutons situés sur l’écran tactile et de boutons situés sur la plaque frontale au centre du tableau de bord qui permettent d’accéder et de modifier les fonctions programmables par l’utilisateur. Plusieurs des caractéristiques peuvent Boutons situés sur l’écran tactile et boutons Boutons situés sur l’écran tactile et boutons...
  • Page 517: Boutons Situés Sur Le Devant De La Radio

    MULTIMÉDIA Boutons situés sur le devant de la Appuyez sur le bouton Affichage éteint sur l’écran tactile pour afficher l’écran des radio le devant de la radio pour éteindre l’écran réglages de menu. Dans ce mode, le du système Uconnect .
  • Page 518: Brightness (Luminosité)

    MULTIMÉDIA tons « + » et « – » à l’écran tactile ou en Lorsque vous effectuez une sélection, ap- Display (Affichage) puyez sur le bouton à l’écran tactile pour choisissant n’importe quel point sur Lorsque vous appuyez sur le bouton accéder au mode voulu.
  • Page 519 MULTIMÉDIA • Temperature (Température) sure indépendamment affichée dans Done (Terminé) à l’écran tactile pour reve- nir au menu précédent. l’écran d’information du conducteur (DID). Sélectionnez parmi les options suivantes : Les unités de mesure sélectionnables sui- • Touchscreen Beep (Signal sonore «...
  • Page 520 MULTIMÉDIA bouton Done (Terminé) à l’écran tactile vocale. Pour modifier la longueur de la sur le bouton fléché de retour à l’écran réponse vocale, appuyez brièvement sur le tactile pour revenir au menu précédent. pour revenir au menu précédent. bouton « Voice Response » (Réponse vo- •...
  • Page 521 MULTIMÉDIA conduite) à l’écran tactile, les réglages à moins que la vitesse du véhicule en de la date actuelle à régler. Appuyez sur le bouton fléché de retour ou sur le bouton suivants sont disponibles : marche avant soit supérieure à 8 mi/h Done (Terminé) à...
  • Page 522 MULTIMÉDIA • ParkView® Backup Camera Active che). Ceci vous avertit d’une collision po- perposées sur l’image de la caméra Guide Lines (Lignes de grille actives d’aide au recul pour illustrer la largeur du tentielle lorsque vous êtes beaucoup trop de la caméra d’aide au recul véhicule.
  • Page 523 MULTIMÉDIA évolué applique une pression de freinage 11 mi/h (18 km/h). Il fournit une alerte peuvent être sélectionnés à partir du cen- supplémentaire lorsque le conducteur sol- (sonore et/ou visuelle) pour indiquer la tre d’information électronique (EVIC) ou proximité aux autres objets. Le système licite une pression de frein insuffisante de l’écran d’information du conduc- peut être activé...
  • Page 524 MULTIMÉDIA • LaneSense Warning (Avertissement • LaneSense Strength (Niveau de ré- Les réglages du volume de carillon com- prennent LOW (BAS), MEDIUM (MOYEN) du système de détection de change- troaction lié au système de détection et HIGH (ÉLEVÉ). Le réglage du volume ment de voie LaneSense) —...
  • Page 525 MULTIMÉDIA • Blind Spot Alert (Alarme d’angle puyez sur le bouton Off (Désactivé), Li- renseignements sur la fonction et l’utilisa- mort) — selon l’équipement ghts (Témoins) ou Lights & Chime tion du système, consultez le paragraphe (Témoins et carillon) à l’écran tactile. Ap- «...
  • Page 526 MULTIMÉDIA nécessaire pour allumer l’éclairage (par dlights Off Delay (Délai d’extinction des Pour obtenir de plus amples renseigne- ments, consultez le paragraphe « Frein de exemple avec un réglage de niveau 3 au phares) à l’écran tactile et choisissez en- stationnement électrique »...
  • Page 527 MULTIMÉDIA • Auto High Beams (Feux de route • Flash Lights With Lock (Clignote- bouton se met en surbrillance pour indi- automatiques) — selon l’équipement quer que le réglage a été choisi. Appuyez ment des feux au verrouillage) – selon sur le bouton fléché...
  • Page 528 MULTIMÉDIA • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage Doors & Locks (Portières et serrures) portières sont verrouillées ou déver- automatique à la sortie) rouillées à l’aide de la télécommande de Lorsque vous appuyez sur le bouton déverrouillage ou de la fonction de déver- Lorsque cette fonction est sélectionnée, Doors &...
  • Page 529 MULTIMÉDIA rouillent lorsque vous appuyez une fois w/Lock » (Avertisseur sonore au verrouil- nore au démarrage à distance) sur l’écran lage) sur l’écran tactile, puis sélectionnez tactile, puis sélectionnez « ON » (ACTIVÉ) sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la «...
  • Page 530 MULTIMÉDIA • Passive Entry (Déverrouillage passif) • Power Lift Gate Alert (Alarme du Engine Off Options (Options avec hayon à commande électrique) – selon moteur arrêté) Cette fonction vous permet de verrouiller l’équipement et de déverrouiller les portières du véhi- Lorsque vous appuyez sur le bouton «...
  • Page 531 MULTIMÉDIA sur le bouton Done (Terminé) à l’écran Compass Settings (Réglages de la l’état de l’alimentation temporisée à la coupure du moteur, appuyez sur le bouton tactile pour revenir au menu précédent. boussole) – selon l’équipement « 0 seconds » (0 seconde), « 45 se- •...
  • Page 532 MULTIMÉDIA • Perform Compass Calibration (Exé- détecteurs de radar, éloignés de la partie Audio supérieure du tableau de bord. Étant cution de l’étalonnage de la boussole) Lorsque vous appuyez sur le bouton donné que le module de la boussole est Appuyez sur le bouton «...
  • Page 533 MULTIMÉDIA • Balance/Fade (Équilibre gauche- Sound (Son ambiophonique), sélection- branchés sur une prise AUX (AUXI- droit et équilibre avant-arrière) nez On (Activé) ou Off (Désactivé), puis LIAIRE). Pour faire votre sélection, ap- appuyez sur le bouton fléché de retour de puyez sur le bouton «...
  • Page 534 MULTIMÉDIA • Channel Skip (Saut de chaînes) possible de le renouveler en accédant aux Phone/Bluetooth® (Téléphone/ Bluetooth renseignements à l’écran d’information La radio SiriusXM peut être programmée sur l’abonnement. pour désigner un groupe de chaînes qui Lorsque vous appuyez sur le bouton sont les plus désirables pour l’écoute ou Phone/Bluetooth®...
  • Page 535: Uconnect® 6.5A/6.5An Settings

    MULTIMÉDIA réglages restaurés, fenêtre Restore Settings (Restaurer les primer les données personnelles, ap- réglages) contextuelle s’affiche avec ce message : puyez sur le bouton Clear Personal Data « settings reset to default » (réglages par (Suppression des données personnelles); Lorsque vous appuyez sur le bouton Res- défaut rétablis).
  • Page 536 MULTIMÉDIA NOTA : Lorsque l’option Day (Jour) ou equipped such as Display, Clock, Safety & the touchscreen to close out of the set- Driving Assistance, Lights, Doors & tings screen. Pressing the Up or Down Night (Nuit) est sélectionnée pour le mode Locks, Auto-On Comfort &...
  • Page 537 MULTIMÉDIA • Display Brightness With Headlights navigation (selon l’équipement). Appuyez Units (Unités) OFF (Luminosité de l’affichage avec sur le bouton Set Language (Définir la • Units (Unités) les phares éteints) langue) sur l’écran tactile, puis appuyez À partir de cet affichage, vous pouvez sur le bouton de langue souhaitée à...
  • Page 538 MULTIMÉDIA Clock (Horloge) Consommation de carburant : sélection- de la réponse vocale, appuyez briève- nez parmi les options suivantes : « MPG » ment sur le bouton « Voice Response » Lorsque vous appuyez sur le bouton (US) [mi/gal (É.-U.)], « MPG » (UK) [mi/gal (Réponse vocale) sur l’écran tactile, puis Clock (Horloge) à...
  • Page 539 MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton fléché de retour à (Synchroniser l’heure), appuyez sur le bou- vers le bas. Appuyez sur le bouton fléché ton « Sync time with GPS » (Synchroniser de retour à l’écran tactile pour revenir au l’écran tactile pour revenir au menu pré- l’heure avec le GPS) à...
  • Page 540 MULTIMÉDIA • Forward Collision Warning-Plus de la possibilité d’une collision avec le « 24hrs » (24 h) à l’écran tactile. Appuyez sur le bouton fléché de retour à l’écran véhicule qui vous précède lorsque vous (FCW+) Active Braking (Freinage actif tactile pour revenir au menu précédent.
  • Page 541 MULTIMÉDIA • LaneSense Strength (Niveau de ré- départ de zone d’avertissement « préma- actif) et sélectionnez « On » (Activé) ou « Off » (Désactivé). Appuyez sur le bouton turé », « moyen » ou « retardé ». Pour troaction lié au système de détection fléché...
  • Page 542 MULTIMÉDIA • Front ParkSense® Volume (Volume (Terminé) à l’écran tactile pour revenir au peut être activé avec le son seulement ou menu précédent. avec le son et l’affichage. Pour modifier du système d’aide au stationnement l’état du système ParkSense , appuyez ParkSense avant) –...
  • Page 543 MULTIMÉDIA NOTA : Si votre véhicule a subi des mort peut être activée en mode Éclairage. ParkView ) qui vous permet de voir des Lorsque ce mode est sélectionné, le sys- dommages à proximité de l’emplacement lignes de guide actives sur l’affichage de tème de surveillance des angles morts du capteur, malgré...
  • Page 544 MULTIMÉDIA • ParkView® Backup Camera Delay transmission soit placé à la position P au véhicule, de commander la rétraction (Délai de la caméra d’aide au recul (STATIONNEMENT) ou que le contact soit de frein de stationnement électrique et de ParkView coupé.
  • Page 545 MULTIMÉDIA • Greeting Lights (Éclairage d’accueil) sibilité des phares), appuyez sur le bouton Lights (Feux) « 1 », « 2 » ou « 3 » à l’écran tactile pour Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque vous appuyez sur le bouton Li- sélectionner le niveau de réglage voulu de elle permet d’allumer ou d’éteindre l’éclai- ghts (Feux) à...
  • Page 546 MULTIMÉDIA allumés, un feu (incorporé au phare anti- puyez sur le bouton « Flash Lights with puis sélectionnez « Yes » (Oui) ou « No » (Non). Appuyez sur le bouton fléché de brouillard) s’allume, sur le côté correspon- Lock » (Clignotement des feux au verrouil- retour de l’écran tactile pour retourner au dant en vue d’améliorer la visibilité...
  • Page 547 MULTIMÉDIA • Headlights With Wipers (Phares • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage Doors & Locks (Portières et serrures) avec essuie-glaces) – selon l’équipe- automatique à la sortie) Lorsque vous appuyez sur le bouton ment Lorsque cette fonction est sélectionnée, Doors & Locks (Portières et serrures) à Lorsque cette fonction est sélectionnée et toutes les portières se déverrouillent l’écran tactile, les réglages suivants sont...
  • Page 548 MULTIMÉDIA • Flash Lights With Lock (Clignote- • Sound Horn With Lock (Retentisse- • Sound Horn With Remote Start (Re- ment des feux au verrouillage) ment de l’avertisseur sonore au ver- tentissement de l’avertisseur sonore rouillage) lors du démarrage à distance) Lorsque cette fonction est sélectionnée, les feux extérieurs s’activent lorsque les Lorsque cette fonction est sélectionnée,...
  • Page 549 MULTIMÉDIA • Remote Door Unlock (Déverrouil- • Memory Linked To FOB (Mémoire la télécommande de déverrouillage doit lage de portière à distance) être enfoncée deux fois pour déverrouiller associée à la télécommande) – selon toutes les portières. l’équipement Cette fonction permet de programmer le déverrouillage des portières à...
  • Page 550 MULTIMÉDIA • Engine Off Power Delay (Alimenta- déverrouillage est utilisée pour déver- sélectionner votre intervalle de temps rouiller la portière. voulu. Appuyez sur le bouton fléché de tion temporisée à la coupure du mo- retour à l’écran tactile pour revenir au teur) –...
  • Page 551 MULTIMÉDIA • Surround Sound (Son ambiophoni- ou en choisissant n’importe quel point sur Audio l’échelle entre les boutons « + » et « – » à que) — selon l’équipement Lorsque vous appuyez sur le bouton l’écran tactile. Appuyez ensuite sur le Cette fonction procure un mode simulé...
  • Page 552 MULTIMÉDIA et « – » sur l’écran tactile, puis appuyez Phone/Bluetooth® (Téléphone/ SiriusXM Setup (Configuration de sur le bouton fléché de retour à l’écran Bluetooth SiriusXM) – selon l’équipement tactile. Lorsque vous appuyez sur le bouton Lorsque vous appuyez sur le bouton •...
  • Page 553 MULTIMÉDIA • Subscription Information (Informa- NOTA : Le service Travel Link de Clear Personal Data (Suppression des tion sur l’abonnement) SiriusXM est un abonnement distinct et est données personnelles) disponible aux États-Unis seulement. Chaque véhicule neuf acheté ou loué Lorsque vous appuyez sur le bouton comprend un abonnement gratuit d’une «...
  • Page 554: Radios Munies Du Système

    MULTIMÉDIA RADIOS MUNIES DU SYSTÈME Uconnect Pour obtenir des renseignements détaillés concernant votre radio munie du système Uconnect , consultez le supplément du système Uconnect COMMANDE DU LECTEUR iPod /USB/MULTIMÉDIA 1 – Port USB et prise AUX (AUXILIAIRE) avant Port USB de la console centrale – selon l’équipement Cette caractéristique permet de brancher 1 –...
  • Page 555: Commandes Audio Au Volant

    MULTIMÉDIA 5G iPod et iPhone . Certaines ver- Appuyez sur le bouton central pour alter- sions du logiciel iPod pourraient ne pas ner entre les divers modes offerts par être totalement compatibles avec les fonc- votre radio (AM, FM, RADIO SATELLITE, tions de commande iPod .
  • Page 556: Et La Sécurité

    MULTIMÉDIA fréquences et appuyez sur la partie infé- Si vous appuyez deux fois sur le commu- volume de la radio ou de l’éteindre lorsque rieure du commutateur pour rechercher la tateur, vers le haut ou vers le bas, le le téléphone mobile est en fonction et que prochaine station audible vers le bas de la lecteur passe à...
  • Page 557 MULTIMÉDIA 1. Il ne doit pas causer d’interférences NOTA : recommandations qui reflètent le consen- • Cet appareil a été vérifié et s’est révélé sus de la communauté scientifique. nuisibles. conforme aux normes applicables aux Le constructeur de radio croit que la radio 2.
  • Page 558: Astuces - Système De Reconnaissance Vocale

    MULTIMÉDIA • Si cet équipement cause des interfé- ASTUCES – SYSTÈME DE rences nuisibles avec la réception radio RECONNAISSANCE VOCALE ou télévisuelle (pouvant être identifiées Uconnect en activant et désactivant l’équipe- ment), nous vous recommandons d’es- Introduction au système Uconnect sayer de corriger l’interférence en ap- Commencez à...
  • Page 559: Lancement Des Applications

    MULTIMÉDIA 4. Chaque fois que vous initiez une com- Lancement des applications mande vocale, appuyez d’abord sur le Tout ce dont vous avez besoin pour com- bouton VR ou sur le bouton Phone (Télé- mander de manière vocale votre système phone), attendez le signal sonore, puis Uconnect sont les boutons sur votre...
  • Page 560: Commandes Vocales De Base

    MULTIMÉDIA Commandes vocales de base Les commandes vocales de base ci- dessous peuvent être fournies à tout mo- ment lorsque vous utilisez votre système Uconnect Appuyez sur le bouton VR . Après le signal sonore, dites • Annuler pour arrêter une session vo- cale courante.
  • Page 561: Radio

    MULTIMÉDIA Radio Multimédia Utilisez votre voix pour accéder rapide- système Uconnect offre ment aux stations AM, FM ou radio satel- connexions au moyen du port USB, du lite SiriusXM que vous voulez entendre. port Bluetooth et du port Auxiliaire (se- (Abonnement ou essai de radio satellite lon l’équipement).
  • Page 562: Téléphone

    MULTIMÉDIA • Change source to USB (Changer la Téléphone source à USB). Les appels et les réponses aux appels au • Play artist Beethoven (Lire l’artiste moyen du dispositif mains-libres sont faci- Beethoven); Play album Greatest Hits les avec le système Uconnect .
  • Page 563: Réponse Texte-Voix

    MULTIMÉDIA • Redial (Recomposer) (appeler le nu- Réponse texte-voix méro de téléphone sortant précédent); Le système Uconnect annoncera les • Call back (Rappeler) (appeler le nu- télémessages reçus. Appuyez sur le bou- méro de téléphone entrant précédent). ton de téléphone et dites «...
  • Page 564: Réponse Texte-Voix Préformatée

    MULTIMÉDIA RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE « Yes » (Oui). « Stuck in traffic. » (Je suis dans un « See you later. » (À plus tard.) embouteillage.) « No » (Non). « Start without me. » (Commence sans moi.) « I’ll be late. » (Je vais être en retard.) «...
  • Page 565: Navigation (6.5A/6.5An)

    MULTIMÉDIA Pour entrer une recherche de Navigation (6.5A/6.5AN) ASTUCE : tème Uconnect Access dans la pro- point d’intérêt, appuyez sur le bouton VR chaine section de ce guide. Pour vous La fonction Uconnect Navigation vous . Après le signal sonore, dites : inscrire au système Uconnect Access, aide à...
  • Page 566: Inscription (6.5A/6.5An)

    MULTIMÉDIA Service d’assistance pour véhicule Inscription (6.5A/6.5AN) 5. Cliquez sur le lien du courriel dans les volé 72 heures et achevez le processus d’ins- 1. Appuyez sur le bouton + MORE (PLUS cription en ligne facile pour créer un Démarrage à distance du véhicule** D’OPTIONS) sur l’écran tactile de 6,5 po.
  • Page 567: Application Mobile (6.5A/6.5An)

    MULTIMÉDIA Application mobile (6.5A/6.5AN) Téléchargez l’application du système Message texte par commande vocale Uconnect Access sur un dispositif mo- (6.5A/6.5AN) Reliez de façon sécuritaire votre dispositif bile compatible Apple ou Android mobile à votre véhicule au moyen de 1. Pour envoyer un message, appuyez Voici ce que vous avez à...
  • Page 568 MULTIMÉDIA Une fois que vous avez Vous devez être inscrit au système 1. Appuyez sur le bouton « + MORE » (+ ASTUCE : Uconnect Access et avoir un téléphone PLUS D’OPTIONS) sur le devant de la effectué une recherche, vous pouvez réor- intelligent compatible MAP (profil d’accès radio.
  • Page 569: Renseignements Supplémentaires

    MULTIMÉDIA • Show extended weather (Afficher les Service SiriusXM Travel Link Renseignements supplémentaires (6.5A/6.5AN) prévisions prolongées). © 2014 Chrysler Group LLC. Tous droits Vous avez besoin de trouver une station- réservés. Mopar et Uconnect sont des ASTUCE : Les alertes de circulation ne service, afficher la liste des films locaux, marques déposées et Mopar Owner sont pas accessibles au moyen de la...
  • Page 570 MULTIMÉDIA • Résidents canadiens : composez le 1 800 465-2001 (anglais) ou 1 800 387- 9983 (français) ou visitez le site DriveUconnect.ca Lun. – Ven. : 7 h à minuit, HE Sam. : 8 h à 22 h, HE Dim. : 9 h à 17 h, HE Numéro de téléphone (1 855 792-4241) du service à...
  • Page 571: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 572 INDEX ABS (Système de freinage Assistance à la clientèle..10 Additifs ....332 antiblocage)....179 Assistance au départ en pente .
  • Page 573 INDEX Mode d’enrouleur à blocage Centre d’information électronique Niveau du liquide de (EVIC) ....317 automatique (EBA) ..217 refroidissement .
  • Page 574 INDEX Commande électrique Console, Plancher... . .130 Démarrage facilité... . .267 Freins ....177 Déploiement du sac gonflable .
  • Page 575 INDEX Éclairage et témoins Témoin du limiteur de vitesse en Emplacement des ancrages Avertisseur de phares allumés ..79 descente ....184 LATCH ....249 Clignotants .
  • Page 576 INDEX Sièges d’appoint ...242 Essuie-glaces, Balayage intermittent . .85 Fluide frigorigène de climatisation. . .458 Entretien, Calendrier ...437 Esthétique....474 Fonction de réaction améliorée en cas Entretien de la peinture .
  • Page 577 INDEX Conseils pour le choix ..454 Lave-glace Miroirs de courtoisie ... .83 Contenance ....509 Ajout de liquide .
  • Page 578 INDEX Recommandations pour le Phares Permutation des roues ..503 Automatiques ....78 Pneus d’hiver ... . .496 rodage .
  • Page 579 INDEX Port de la ceinture de sécurité par Rallonge de pare-soleil ..126 Remorquage par dépanneuse ..426 les femmes enceintes ..216 Range-monnaie .
  • Page 580 INDEX Sac gonflable ....219 Sécurité, Gaz d’échappement ..258 Système d’accès et de démarrage sans Composants de sac gonflable . . .219 Sentry Key (Antidémarreur) .
  • Page 581 INDEX Système d’amorçage (Alarme de Système de freinage antiblocage Programmation de télécommandes sécurité) ....43 (ABS) ....179 additionnelles .
  • Page 582 INDEX Témoin du limiteur de vitesse en Choix du lubrifiant ..472 Entretien ....337 descente ....184 Intervalle de changement du Huile moteur .
  • Page 583: Installation D'un Émetteur-Radio

    Les raccords électriques devraient être branchés directement à la batterie et être Ajustez soigneusement l’antenne et le câ- munis d’un fusible situé le plus près pos- Jeep est une marque déposée ble à la radio, afin d’assurer un faible taux sible de la batterie.
  • Page 584 Chrysler Canada Inc. 15BU-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières