• Nepoužívejte prostředek, pokud je děravý, potrhaný, roztřepený či nadměrně opotřebený.
• Dodržujte vnitřní postupy a protokoly, stanovené vaší organizační složkou.
• Neprovádějte žádné úpravy prostředku, jelikož by mohlo dojít k nepředpokládané změně funkčnosti a následným škodám na zdraví pacienta či záchranářů. V opačném
případě nebude uznána záruka a výrobce bude zbaven veškeré odpovědnosti.
• Dezinfikování musí být prováděno v souladu s ověřenými a schválenými parametry, uvedenými ve specifických technických normách.
• Pro sušení prostředku nepoužívejte sušičky.
6.
SPECIFICKÁ VAROVÁNÍ
Před použitím prostředku si uživatel musí přečíst pokyny uvedené v tomto návodu k použití, porozumět jim a řídit se jimi.
• Vždy dodržujte maximální nosnost prostředku uvedenou v návodu k použití. Maximální nosností prostředku se rozumí celková hmotnost rozložená na základě struktury
lidského těla. Při stanovení maximálního zatížení prostředku musí uživatel zohlednit hmotnost pacienta, výstroje a příslušenství. Personál používající prostředek musí vždy
posoudit, zda rozměry pacienta nemají negativní vliv na funkčnost výrobku.
• Před zahájením případného zvedání prostředku se ujistěte, zda je personál dostatečně fyzicky zdatný v souladu s pokyny uvedenými v návodu k použití.
• Vypracujte vhodný plán údržby a pravidelných kontrol a stanovte osobu, která bude za tyto úkony zodpovídat. Osoba pověřená řádnou údržbou prostředku musí splňovat
základní požadavky stanovené výrobcem a uvedené v tomto návodu k použití.
• Na ochranu pacienta před možnou kontaminací a/nebo reakcemi vyplývajícími z kontaktu s materiály a také samotného prostředku umístěte mezi pacienta a prostředek v
souladu s požadavky stanovenými předpisy o biokompatibilitě chirurgické prostěradlo oddělující plachtu od kůže pacienta.
• Pokud jde o polohování a transport pacienta, dodržujte postupy schválené lékařskou pohotovostní službou.
• Nepoužívejte prostředek, pokud je děravý, potrhaný, rozpletený či nadměrně opotřebený.
• Před jakoukoli manipulací se ujistěte, že záchranáři pevně uchopili prostředek.
• Netahejte prostředek po površích, na kterých by se mohl roztrhnout.
• Nezvedejte prostředek za použití jeřábu či jiných mechanických zvedacích zařízení.
• Nepoužívejte sušicí stroje.
• Nepoužívejte tento zdravotnický prostředek s jinými pomůckami, které nejsou výslovně schváleny výrobcem.
• Před prvním použitím prostředku proveďte simulaci první pomoci s plachtou, zkušebním břemenem místo pacienta a příslušenstvím.
• Při nakládání pacienta, v případě transportu velmi těžkých pacientů, při zásahu v náročném terénu nebo za výjimečných a neobvyklých podmínek je nezbytná přítomnost více
záchranářů (kromě 4 předpokládaných za standardních podmínek).
• Před přemístěním plachty s pacientem proveďte koordinaci, aby zvedání a manipulace proběhly synchronizovaně.
• Před každým použitím vždy zkontrolujte neporušenost prostředku, jak je uvedeno v návodu k použití. V případě zjištění vad či poškození, které by mohly ohrozit funkčnost či
bezpečnost prostředku, a tedy i pacienta a personálu, je třeba poškozené části vyměnit.
• V případě respiračních a/nebo srdečních potíží se použití plachty nedoporučuje. Ujistěte se, že příslušný lékař provedl nezbytná základní vyšetření.
• Prostředek není indikován v případě poranění páteře a tehdy, je-li nutné použít pevné pomůcky.
• Ujistěte se, že plachta nezasahuje do žádného manipulačního/zádržného/zvedacího systému hlavních nosítek.
• Před manipulací s prostředkem se ujistěte, že je správně rozložena zátěž.
• Před přemístěním pacienta pomocí toho prostředku jej informujte o manipulaci, kterou hodláte provést.
IT
• Před zahájení zvedání se doporučuje postavit se k plachtě s rozkročenýma nohama, abyste měli větší stabilitu.
• Žádné vybavení, prostředek ani osoba se nesmí nikdy nacházet nad pacientem.
• Nezvedejte prostředek s vyvinutím nadměrné síly - v důsledku příliš energické manipulace může dojít ke zranění pacienta nebo poškození výrobku, což může nepříznivě
ovlivnit záchranné operace.
• Při přepravě po schodech dbejte toho, aby pacient manipulace sledoval pohledem.
EN
• Při manipulaci s pacientem prostředek pevně držte.
• Věnujte zvýšenou pozornost případným překážkám (voda, led, suť apod.) na trase, které by mohly způsobit ztrátu rovnováhy záchranáře a následné ohrožení záchranné akce.
Pokud není možné překážky odstranit, zvolte jinou trasu.
• Výrobek svévolně neupravujte ani na něm neprovádějte změny; úprava by mohla mít nepředvídatelné důsledky a vést ke zranění pacienta nebo záchranářů a v každém
případě bude mít za následek pozbytí platnosti záruky, přičemž výrobce zbavuje veškeré odpovědnosti.
DE
• Pokud má na sobě pacient brýle a/nebo vyjímatelnou zubní protézu, před zahájením nakládání plachty je sejměte.
• Zvedejte prostředek, aniž byste vyvinuli nadměrnou sílu, ale pevně jej držte. V případě nejisté manipulace při zvedání by se pacient mohl hlavou uhodit o zem.
• Při veškeré manipulaci dbejte na udržování dostatečné vzdálenosti od země, protože prostředek nechrání pacienta před možnými otřesy.
• Nepoužívejte prostředek v zařízeních pro magnetickou rezonanci ani v jejich blízkosti
• Prostředek, a to ani ve verzi s nožní kapsou, se nesmí používat k přepravě pacienta ve vzpřímené poloze.
FR
7.
ZBYTKOVÉ RIZIKO
Nebyla zjištěna žádná zbytková rizika, tj. rizika, která by mohla vzniknout navzdory dodržení všech upozornění uvedených v tomto návodu k použití.
ES
8.
TECHNICKÉ ÚDAJE A SOUČÁSTI
Poznámka: Společnost Spencer Italia S.r.l. si vyhrazuje právo na změny charakteristik bez předchozího upozornění.
PT
RO
CS
Délka
Šířka
Rozměry ve svinutém stavu (1)
SK
Počet držadel
Šířka pásů
Délka držadel
Nosnost
Materiály
56
HIRVIN
Hirvin s 6 držadly
Hirvin s 8 držadly
1850 ± 10 mm
760 ± 5 mm
150x80x760 mm
150x80x760 mm
6
50 mm
170 mm
150 kg
Nylon, PVC
Plachta
1
Je vyrobena z PVC, poskytuje pacientovi podporu a je hlavní součástí tohoto
prostředku.
Boční držadla
2
Jsou vyrobena z nylonové pásky a jsou prodloužením příčných vyztužovacích
pásů. Jsou určena k uchopení plachty při zvedání pacienta.
Hirvin s 10 držadly
1850 ± 20 mm
1850 ± 10 mm
760 ± 5 mm
760 ± 5 mm
150x80x760 mm
8
50 mm
50 mm
170 mm
170 mm
150 kg
300 kg
Nylon, PVC
Nylon, PVC
POPIS A MATERIÁLY
Hirvin Plus
1850 ± 20 mm
760 ± 5 mm
150x80x760 mm
10
8
50 mm
170 mm
150 kg
Nylon, PVC