fr
Procédure relative au cathéter
péritonéal PleurX
Informations sur le produit
Le cathéter péritonéal PleurX se compose d'un
cathéter perforé en silicone équipé d'un mécanisme
de valve et d'un manchon en polyester. Une bande de
sulfate de baryum parcourt le cathéter sur toute sa
longueur. (Figure 1) La valve est conçue pour
empêcher le passage d'air ou de liquide dans un sens
ou dans l'autre, sauf si elle est raccordée aux flacons
sous vide, kits d'accès ou lignes de drainage
spécialement adaptées fournis par CareFusion. Le
cathéter péritonéal PleurX est conçu exclusivement
pour une utilisation avec les bouteilles sous vide
PleurX, les bouteilles sous vide en verre et la ligne de
drainage verrouillable PleurX pour une connexion à
une aspiration murale ou portative.
Cathéter péritonéal PleurX
Manchon en
Perforations
polyester
25,5 cm
15,0 cm
Partie interne
Cathéter : 71 cm
(1)
Ligne de drainage
verrouillable PleurX
Embout d'accès verrouillable
Tube de drainage : 61 cm
(2)
Indications d'utilisation
Le mini kit de cathéter péritonéal PleurX est indiqué
pour le drainage intermittent à long terme d'ascites
symptomatiques et récurrentes d'origine maligne qui
ne répondent pas à la prise en charge médicale de la
maladie sous-jacente et pour le traitement palliatif
des symptômes liés aux ascites malignes
récurrentes. Le cathéter péritonéal PleurX est indiqué
pour une utilisation sur des adultes uniquement.
La ligne de drainage verrouillable PleurX (Figure 2)
est utilisé pour drainer des liquides à l'aide d'une
unité d'aspiration murale standard, d'un système de
drainage à siphon, d'un flacon sous vide ou de toute
autre méthode appropriée.
Contre-indications
L'utilisation du cathéter péritonéal PleurX est contre-
indiquée dans les cas suivants :
DCN 60578-2
Vernon Hills, IL
Proofed by:
Richard Cisneroz
Dimensions checked:
05-30-17
361-35001
1. cavité péritonéale compartimentée et drainage
d'un seul compartiment ne suffisant pas à
soulager la dyspnée ou d'autres symptômes ;
2. coagulopathie ;
3. infection de la cavité péritonéal.
4. En cas d'allergie suspectée ou confirmée du
patient aux matériaux composant le dispositif.
Avertissements
Ne rien introduire dans la valve du cathéter PleurX à
l'exception de l'embout d'accès de la ligne de
drainage verrouillable PleurX, du kit d'accès au
cathéter PleurX ou des flacons sous vide PleurX.
En effet, tout autre dispositif pourrait endommager
la valve. Une valve endommagée risque de laisser
pénétrer de l'air dans le corps ou de provoquer la
fuite de liquide hors de la valve en l'absence de
drainage.
Mises en garde
Réservé à un usage unique. Une réutilisation peut
Valve
nuire au fonctionnement du produit ou contribuer à
une contamination croisée.
30,5 cm
Utiliser une technique stérile lors du positionnement
Partie externe
et du drainage du cathéter.
L'insertion de l'aiguille de l'introducteur du fil-guide
doit être réalisée avec précaution pour éviter de
perforer ou de lacérer le foie ou les intestins.
Si l'aiguille est laissée en place avec l'introducteur du
fil-guide, ce dernier peut être endommagé en cas de
retrait de l'aiguille.
Clamp à roulette
Les perforations doivent se situer intégralement dans
la zone péritonéale afin d'éviter une fuite dans le
tunnel. Lors du positionnement du cathéter, prendre
Connecteur
en compte la taille du patient, la longueur du tunnel
luer lock
et la longueur du cathéter.
L'accès à la cavité péritonéale et son drainage
peuvent entraîner les complications suivantes (liste
non limitative) : lacération du foie ou des intestins,
hypotension/collapsus circulatoire, déséquilibre
électrolytique, déplétion protéique, fuite ascitique,
péritonite, infection d'une plaie, croissance tumorale
dans le tunnel du cathéter et compartimentation de la
cavité péritonéale.
Le retrait d'une ascite chyleuse d'origine maligne
peut exacerber une déplétion protéique ou des
complications nutritionnelles associées.
Stérilité
Ce produit a été stérilisé. Il est réservé à un usage
unique et ne peut faire l'objet d'une restérilisation.
Ne pas utiliser le produit si l'emballage est
endommagé. CareFusion décline toute responsabilité
en cas d'utilisation de produit restérilisé et n'accepte
aucun remboursement ou échange de produit non
utilisé mais dont l'emballage a été ouvert.
6
Date:
Copy checked: