Atenção: é necessário ter um especial cuidado ao
introduzir a agulha para evitar a perfuração ou
laceração do fígado ou intestino.
6. Utilizando uma abordagem oblíqua, insira o
dispositivo introdutor do fio guia com agulha,
aplicado numa seringa, através do peritoneu.
7. Garanta uma aspiração de líquido ascítico livre e,
em seguida, retire a agulha e a seringa, deixando
o dispositivo introdutor do fio guia no local.
8. Insira o fio guia através do dispositivo introdutor
e faça avançar a extremidade distal em direcção à
cavidade peritoneal.
Atenção: não deixe que o fio guia avance por
completo para o interior do doente. Certifique-se de
que o fio guia sai pela extremidade proximal da
agulha, do dilatador ou da bainha antes e durante a
colocação de cada componente.
9. Retire o dispositivo introdutor, deixando o fio guia
no local.
Atenção: o fio guia pode ficar danificado se for
retirado através da agulha.
10.Faça uma incisão de 1 cm no local de inserção do
fio guia.
11.Realize uma segunda incisão de 1 a 2 cm, a
aproximadamente 5 a 8 cm a partir do local de
inserção do fio guia. Esta incisão será o local de
saída do cateter. Tenha em consideração a
facilidade de acesso por parte do paciente ao
determinar a sua localização. (Figura 3)
Nota: uma incisão mais pequena pode proporcionar
uma maior segurança do cateter.
Nota: certifique-se de que a trajectória do túnel foi
anestesiada.
12.A extremidade fenestrada do cateter pode ser
mais curta dependendo da anatomia individual do
paciente. Caso pretenda, corte uma porção da
extremidade fenestrada do cateter utilizando um
bisturi, de forma a fazer um corte recto entre
fenestrações. Manter, pelo menos, uma (1)
fenestração no cateter.
13.Coloque a extremidade fenestrada do cateter no
instrumento para a abertura de túneis.
Atenção: tenha cuidado ao colocar o cateter para
evitar que entre em contacto com superfícies como
lençóis ou toalhas. A borracha de silicone é
altamente electrostática e atrai partículas em
suspensão e contaminantes da superfície.
Atenção: utilize instrumentos revestidos de borracha
ao manusear o cateter. Podem ocorrer cortes ou
rasgos se não forem utilizados instrumentos
revestidos de borracha.
14.Passe o instrumento de abertura de túneis (A) e o
cateter (B) por via subcutânea, a partir da
segunda incisão, no sentido descendente e para
fora através da primeira incisão no local de
inserção do fio guia. (Figura 4) Continue a passar
o cateter pelo túnel até que a manga de poliéster
se encontre no interior do túnel, a cerca de 1 cm
(C) da segunda incisão. (Figura 5) Retire o
instrumento para a abertura de túneis do cateter.
DCN 60578-2
Vernon Hills, IL
Proofed by:
Richard Cisneroz
Dimensions checked:
05-30-17
361-35001
Nota: avançar ainda mais a manga na direcção do
túnel poderá dificultar a posterior remoção do
cateter.
15.Passe a bainha do introdutor removível de 16 Fr
sobre o fio guia, em direcção à cavidade
peritoneal.
16.Remova o fio guia e o dilatador como uma
unidade, mantendo a bainha do introdutor
removível de 16 Fr no local.
Atenção: coloque o polegar sobre a extremidade da
bainha à medida que o dilatador é removido para
evitar a escorrência de fluido peritoneal. É preciso ter
cuidado para não dobrar nem torcer a bainha. Uma
bainha danificada pode impedir a passagem do
cateter.
17.Insira a extremidade fenestrada do cateter na
bainha fazendo-a avançar até que todas as
fenestrações se encontrem na cavidade
peritoneal. Isto pode ser verificado através de
fluoroscopia, pois as fenestrações estão
localizadas ao longo da tira de sulfato bárico.
18.Descole a bainha certificando-se de que o cateter
permanece no local. Ajuste o cateter de forma a
permanecer plano no túnel sem quaisquer
dobras.
Atenção: não utilize fórceps no introdutor para partir
a pega e/ou descolar a bainha.
19.Feche a incisão no local de inserção do fio guia.
20.Feche a incisão na área do cateter e suture o
cateter à pele com cuidado para não restringir o
diâmetro do cateter. Esta sutura destina-se a
permanecer no local pelo menos até que haja
crescimento interno dos tecidos na área da
manga.
Atenção: tenha cuidado ao colocar ligaduras para
evitar o corte ou a oclusão do cateter.
Nota: após a sutura, pode ser aplicado adesivo
Dermabond™ de uso tópico para a pele (não
incluído) sobre o local de inserção do fio guia e o
local de saída do cateter. Isto poderá ajudar na
prevenção de escorrências ao ajudar no fechamento
das feridas. Siga as instruções de utilização
fornecidas pelo fabricante.
Procedimento de drenagem
O procedimento de drenagem pode ser efectuado
utilizando:
a) Frasco(s) de vácuo PleurX
b) Tubo de drenagem bloqueável PleurX com
frasco(s) de vácuo de vidro ou com sucção de
parede
Se utilizar frasco(s) de vácuo PleurX, consulte as
instruções de utilização do kit de drenagem PleurX.
Atenção: foram relatados casos raros de hipotensão
relacionados com a paracentese em pacientes com
ascite maligna. A hidratação por terapia intravenosa
e/ou a administração de agentes coloidais pode
reduzir o risco de hipotensão. Adicionalmente, a
drenagem inicial não deverá ser superior a 6 l nas
primeiras 24 horas.
32
Date:
Copy checked: