CareFusion SpiroUSB Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SpiroUSB:

Publicité

Liens rapides

SpiroUSB
Operating Manual –
Operating Manual –
Manuel d'utilisation –
Betriebshandbuch –
Manual de funcionamiento –
Manual de instruções –
Gebruiksaanwijzing –
Handbok –
Svenska
Manuale operativo –
Instrukcja obsługi –
Руководство пользователя –
操作手册 –
简体中文
English
English - USA
Français
Deutsch
Español
Português
Nederlands
Italiano
język polski
русский язык

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CareFusion SpiroUSB

  • Page 1 SpiroUSB Operating Manual – English Operating Manual – English - USA Manuel d'utilisation – Français Betriebshandbuch – Deutsch Manual de funcionamiento – Español Manual de instruções – Português Gebruiksaanwijzing – Nederlands Handbok – Svenska Manuale operativo – Italiano Instrukcja obsługi –...
  • Page 3 Installing SpiroUSB device driver ..........17 Compatibility status ..............17 Driver installation ..............17 Operation ................18 Looking after your SpiroUSB Spirometer ........18 Calibration Check ..............19 Cleaning Instructions .............. 20 External Surfaces of the Spirometer .......... 20 Cleaning accessories ............... 20 Cleaning the Transducer ............
  • Page 4 Installing SpiroUSB device driver ..........46 Compatibility status ..............46 Driver installation ..............46 Operation ................47 Looking after your SpiroUSB Spirometer ........47 Calibration Check ..............48 Cleaning Instructions .............. 49 External Surfaces of the Spirometer .......... 49 Cleaning accessories ............... 49 Cleaning the Transducer ............
  • Page 5: Table Des Matières

    Installation du pilote de l’appareil Spiro-USB ......75 État de compatibilité ............... 75 Installation du pilote ............... 75 Utilisation ................76 Entretien du spiromètre SpiroUSB ..........77 Vérification de l'étalonnage ............77 Instructions de nettoyage ............79 Surfaces extérieures du spiromètre ........... 79 Accessoires de nettoyage ............
  • Page 6 Le Spiro-USB utilise le capteur de volume numérique CareFusion, extrêmement stable, qui mesure l’air expiré directement aux ocnditions B.T.P.S (Body Temperature and Pressure with Saturated water vapour) évitant ainsi les imprécisions liées aux corrections de...
  • Page 7: Contenu De L'emballage

    Le Spiro-USB est présenté dans une mallette de transport solide qui contient ce manuel et les éléments suivants (Fig. 1) : 1. Capteur de débit numérique CareFusion 2. Logement du capteur Spiro-USB. Avec le logiciel SPCS, un câble d’extension, des embouts buccaux...
  • Page 8: Contre-Indications

    Contre-indications  Troubles aigus affectant la réalisation du test (par ex. vomissements, nausées, vertiges)  Chirurgie oculaire récente (la pression intraoculaire augmente au cours de la spirométrie)  Douleur buccale ou faciale exacerbée par un embout buccal  Infarctus myocardique récent ...
  • Page 9 équipement ne doit être connecté qu'à une prise avec terre MISE EN GARDE : Lorsque vous connectez d'autres équipements au SpiroUSB, assurez-vous toujours que l'ensemble est conforme à la norme de sécurité internationale CEI 60601-1 pour les appareils électromédicaux. Lors des mesures, ne connectez le SpiroUSB qu'aux imprimantes et ordinateurs conformes à...
  • Page 10: Indications D'utilisation

    Indications d'utilisation Le spiromètre Spiro-USB est destiné, uniquement sur prescription, à mesurer le volume et le débit maximaux de l'air entrant et sortant des poumons du patient. Le système est conçu pour être utilisé avec des patients enfants (4 à 17 ans) et adultes (18 à 99 ans) à l'hôpital, en cabinet médical, en laboratoire et dans le cadre d'examens de la médecine du travail.
  • Page 11: Installation De Spcs

    Spiro-USB. Installez SPCS conformément aux instructions figurant dans le guide de démarrage rapide SPCS. Installation du pilote de l’appareil Spiro-USB Le pilote permet aux appareils USB de CareFusion Ltd de fonctionner avec un logiciel PC compatible USB fonctionnant sous Windows. État de compatibilité...
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation Il suffit de connecter le Spiro-USB à un port USB libre du PC sur lequel le logiciel fourni SPCS est préalablement installé. SPCS détectera automatiquement que le Spiro-USB a été connecté au port USB et s’exécutera ; il est alors prêt pour votre première séance de spirométrie.
  • Page 13: Entretien Du Spiromètre Spirousb

    Entretien du spiromètre SpiroUSB Veuillez prendre les précautions suivantes :  Évitez d’exposer directement le Spiro-USB à la lumière du soleil au cours de son utilisation.  Évitez d’utiliser le spiromètre dans des conditions poussiéreuses ou à proximité d’appareils de chauffage ou de radiateurs.
  • Page 14 Connectez une seringue de 3L au capteur avec le minimum d'adaptateurs et videz-la en poussant la poignée à fond. Remarque : Il est recommandé de désinfecter le capteur avant de vérifier l'étalonnage ou d'utiliser un filtre antibactérien lors de la procédure.
  • Page 15: Instructions De Nettoyage

    La désinfection des pièces contaminées n'est effective que si elles ont été soigneusement pré-nettoyées. Pour le pré-nettoyage et la désinfection, CareFusion recommande la solution testée de poudre stérilisante PeraSafe (36-SSC5000A). En cas d'utilisation d'une solution différente, veuillez suivre les instructions du fabricant.
  • Page 16 Pour toute utilisation différente de ce qui est décrit ci-dessus, toutes les parties contaminées doivent être désinfectées entre chaque patient. Remarque importante : Une fois utilisés, les coussinets pour pince-nez, les embouts buccaux, les filtres à usage unique doivent être immédiatement éliminés. En cas de changements sur les surfaces des matériaux (fissures, fragilisation), les parties concernées doivent être jetées.
  • Page 17: Nettoyage Du Capteur

    Nettoyage du capteur Ce capteur ne requiert aucun entretien particulier. Néanmoins si vous souhaitez le stériliser ou simplement le nettoyer, vous devez le démonter de la manière suivante : 1. Tournez la turbine dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu'à...
  • Page 18: Entretien

    MISE EN GARDE : N'essayez pas de laver ou d'immerger le boîtier du capteur du Spiro-USB dans l'eau ou dans une solution détergente, car les composants électroniques à l'intérieur du boîtier seraient endommagés de manière irréversible. Entretien Un manuel de révision complet comprenant des schémas de circuit et une nomenclature sont disponibles sur demande auprès du fabricant.
  • Page 19: Diagnostic Des Pannes

    No 861427. (fournie avec la seringue) La seringue S'assurer qu'il s'agit d'une d'étalonnage n'a seringue recommandée pas de joint par CareFusion. d'étanchéité ou le joint fuit. Piston de la La seringue doit être seringue enfoncé vidée et remplie en un seul mouvement régulier,...
  • Page 20: Certificat De Sécurité Selon La Norme Cei 60601-1

    Certificat de sécurité selon la norme CEI 60601-1 Type de protection contre les Alimenté par des chocs électriques ordinateurs conformes à la norme IEC 60601-1 / ANSI/AAMI ES60601- 1:2005 / CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:14. Degré de protection contre les Pièce appliquée de type B chocs électriques Équipement d'alimentation Alimenté...
  • Page 21 AVERTISSEMENT : Ne connectez pas de périphériques dont l'appartenance au système n'est pas spécifiée. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de choc électrique, cet équipement ne doit être connecté qu'à une prise avec terre.
  • Page 22: Compatibilité Électromagnétique (Cem) À La Norme En60601

    Le Spiro-USB ne doit être utilisé qu'avec le câble d'extension USB fourni par CareFusion, qui est référencé dans la section accessoires de ce manuel. Ce câble ne doit pas être utilisé avec des appareils autres que le Spiro-USB. Si le câble est prolongé...
  • Page 23 Directives et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques Le Spiro-USB est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Spiro-USB devra s'assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement. Test d'émission Conformité Environnement Électromagnétique - Directives Émissions RF Groupe 1...
  • Page 24 Surtension ± 1 kV ligne(s) à Non applicable La qualité de l'alimentation IEC61000-4-5 ligne(s) (Alimenté par secteur doit être celle d'un ± 2 kV ligne(s) à USB) cadre commercial ou terre hospitalier typique. Creux de <5 % U Non applicable La qualité...
  • Page 25 Distance de séparation recommandée (d) RF par 3 Vrms 3 Vrms conduction 150 kHz à d = 1,2√P IEC61000-4-6 80 MHz 3 V/m 3 V/m RF rayonnée 80 MHz à d = 1,2√P 80 MHz à 800 MHz IEC61000-4-3 2,5 GHz d = 2,3√P 800 MHz à...
  • Page 26 Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication portables et mobiles RF et le Spiro-USB Le Spiro-USB est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations par radiation RF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur peut contribuer à...
  • Page 27: Symboles

    Symboles Appareil de type B Conforme à la directive 93/42/CEE 0086 Disposition conformément à WEEE Consulter les instructions d'utilisation Fabricant Date de fabrication Numéro de série Courant continu À usage unique La loi fédérale des États-Unis limite la vente de Rx only cet appareil par un médecin ou à...
  • Page 28: Caractéristiques Du Spiro-Usb

    : Valeurs prédites : Divers – dépend de la préférence nationale Capteur : Débit numérique bidirectionnel CareFusion Résolution : 10 ml en volume, 0,03 l/s en débit Précision : +/-3 %. Recommandations ATS – Standardisation of spirometry 1994 update for flows and volumes.
  • Page 29: Mesures De Spirométrie

    Mesures de spirométrie : Capacité Vitale (CV) Volume Expiré Maximal dans la première 0,75 seconde (VEM.75) Volume Expiré Maximal dans la première seconde (VEM1) Volume Expiré Maximal dans les 3 premières secondes (VEM3) Volume Expiré Maximal dans les 6 premières secondes (VEM6) Capacité...
  • Page 30 Temps moyen d'expiration par cycle respiratoire en Ti/TTOT fonction de la durée totale du cycle respiratoire courant Tests par sujet : 5 manœuvres de CV 8 manœuvres de CVF Valeurs prédites : Divers – dépend de la préférence nationale Capteur : Débit numérique bidirectionnel CareFusion...
  • Page 31: Consommables / Accessoires Care Fusion

    Câble d'extension USB 36-ASS1141 Support sur bureau pour Spiro-USB 36-TDX1043 Capteur à turbine À NOTER : NOUS CONSEILLONS LES ACCESSOIRES CAREFUSION Pour de plus amples informations ou pour effectuer une commande de produits jetables / connexes veuillez contacter CAREFUSION, votre revendeur...
  • Page 32 À noter : Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis et ne constituent pas un engagement de la part de CareFusion 232 UK Ltd. Le logiciel ne peut être utilisé ou copié qu'en conformité avec les termes de cet accord. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque...

Table des Matières