I
C
OMANDO DELLA POLTRONA DENTARIA
A 4.7 Memorizzare posizioni
automatiche poltrona
Tramite i tasti 1 - 4, spostare la poltrona
nella posizione desiderata.
Azionare in modo continuo il tasto
memoria bianco.
LED di quietanza sul tasto programma
lampeggia per circa 4 secondi.
Durante questo tempo, premere il tasto 1,
2, 3, o 4, sul quale si vuole impostare la
relativa posizione.
La memorizzazione viene quietanzata
mediante un segnale acustico.
LED del tasto 1, 2, 3, o 4, azionato si
accende.
La posizione di collasso può
memorizzarsi come qualsiasi altra
posizione automatica.
A 4.8 Nota importante
I motori si sollevamento e di azionamento
schienale sono dotati di interruttori termici
che arrestano i motori ad una temperatura
di 140 °C e li rimettono in marcia dopo il
raffreddamento.
Durante il normale funzionamento nello
studio dentistico tali temperature non sono
raggiunte.
In occasione di dimostrazioni o esposizio-
ni però, un azionamento ripetuto, in
particolare del sollevamento poltrona, potrà
comportare il raggiungimento della
temperatura di arresto (circa 12 cicli
completi).
In funzione della temperatura ambiente, la
fase di raffreddamento dura 15 minuti
circa.
48
F
C
OMMANDE DU FAUTEUIL
A 4.7 Programmation positions
automatiques fauteuil
Amener le fauteuil dans la position
souhaitée à l'aide des touches 1 à 4.
Appuyer sur la touche mémoire blanche et
la maintenir enfoncée.
La DEL de confirmation de la touche
programme clignote environ 4 s.
Pendant ce temps, appuyer sur la touche 1,
2, 3 ou 4 à laquelle doit être affectée cette
position.
La mise en mémoire est confirmée par un
signal acoustique.
La DEL de la touche actionnée 1, 2, 3 ou 4
s'éclaire.
La position de Trendelenbourg peut
être mise en mémoire comme
n'importe quelle autre position
automatique.
A 4.8 Remarque importante
Les moteurs de levage et d'inclinaison du
dossier sont équipés d'interrupteurs
thermostatiques qui les arrêtent lorsque la
température de service atteint 140° C et les
remettent en marche après refroidissement.
Cette température de coupure n'est
normalement jamais atteinte dans les
conditions de travail habituelles en cabinet.
Elle peut être atteinte, par contre, lors
d'une séance de présentation des équipe-
ments ou dans les foires-expositions, à la
suite en particulier de la répétition fréquen-
te du levage du fauteuil (env. 12 cycles
complets).
La phase de refroidissement dure, selon la
température ambiante, env. 15 minutes.
GB
O
PERATING THE DENTAL CHAIR
A 4.7 Storing automatic chair
positions
Move the chair to the desired position
using keys 1 to 4.
Press and hold the white memory key.
The acknowledgment LED in the program
key will blink for approx. 4 seconds.
During this time, you must press the key
(1, 2, 3 or 4) to which this position is to be
assigned.
Storage of this position is acknowledged by
an audible signal.
The LED in the actuated AP key (1, 2, 3 or
4) will illuminate.
The collapse position can be stored
just like any other automatic
position.
A 4.8 Important note
The motors that drive the chair height and
backrest adjustment are fitted with
thermostatic switches that cause the motors
to cut out at a temperature of 140° C and
restart after a cooling phase.
Such temperatures are not normally
reached during everyday use in the surgery.
In the case of frequent actuation, how-
ever, especially of the chair height motor,
for example at exhibitions or during
demonstration sessions, the cutout tempe-
rature may be reached (approx. 12 comple-
te cycles).
Depending on the ambient temperature, the
cooling phase will last approx. 15 minutes.
KaVo SYSTEMATICA
®
1062