A 6.2 SMARTair mobile ..............................14 A 6.3 Mise en place/remplacement du filtre charbon actif de la SMARTair ................15 A 6.4 Mise en place/remplacement du filtre charbon actif de la SMARTair mobile ............16 Organes de commande ..............................17 A 7.1 SMARTair ..................................17 A 7.2 SMARTair mobile ..............................18...
être à tout moment augmenter amélioré, sans que cela ne signifie pour été conçu. KaVo l’obligation de procéder à l’améliora- tion des exemplaires du dit produit déjà diminuer livrés. ∞...
Cet appareil est associé à différents éléments de saisie et ce, en conformité avec les directives applicables en matière d’ergonomie. La version SMARTair “tiroir“ a été conçue surtout pour les bouches d’aspiration. Et la SMARTair mobile pour les bouches d’aspiration ainsi que pour le raccordement direct de l’outil de travail sur celui-ci.
A 2 Accessoires fournis avec l'apparei A 2.1 Programme de livraison Vérifier que rien ne manque dans le matériel qui vous a été livré. “La SMARTair complet comprend“: T a i r b i l tiroir avec moteur et filtres sac à...
SMARTair. SMARTair mobile. A 3 Caractéristiques techniques A 3.1 SMARTair Dimensions: Largeur: 450 mm Prof.: 510 mm Haut.: 540 mm Poids: 17,5 kg env Puissance (aspiration): 15-30 l/s. Puissance maxi raccordée (concerne l’outil de travail raccordé à l’aspiration): 500 W Courant de fuite admissible: 0,5 mA maxi.
Page 8
SMARTair. SMARTair mobile. Plaque signalétique SMARTair Figurent sur cette plaque : 1 nom du fabricant 2 numéro de série 3 code barres 4 tenir compte également des documents d’accompagnement et respecter les consignes de sécurité. 5 marquage CE 6 fusible 7 puissance 8 tension d’alimentation...
SMARTair. SMARTair mobile. A 3.2 SMARTair mobile Dimensions: Largeur: 420 mm Prof.: 270 mm Haut.: 430 mm Poids: 17,9 kg env Puissance (aspiration): 15-30 l/s. Puissance maxi raccordée (concerne l’outil de travail raccordé à l’aspiration): 500 W Courant de fuite admissible: 0,5 mA...
Page 10
SMARTair. SMARTair mobile. Plaque signalétique du SMARTair mobile Figurent sur cette plaque : 1 nom du fabricant 2 numéro de série 3 code barres 4 tenir compte également des documents d’accompagnement et respecter les consignes de sécurité. 5 marquage CE...
Ta ir SM AR m ob ile Le SMARTair version “tiroir“ est conçu pour être raccordé à une bouche d’aspiration 4. La SMARTair mobile peut être raccordée à une bouche d’aspiration 4 ou directement à l’outil de travail.
“0“. Brancher le cordon de raccordement fourni 9 sur la prise 8 de la SMARTair et sur la prise de courant de secteur. Enficher la prise mâle réseau dans la prise femelle réseau prévue, facilement accessible et installée conformément aux prescriptions.
Page 13
SMARTair. SMARTair mobile. Avec le cordon de liaison 1, raccorder l’outil de travail 2 à la SMARTair. Pour les outils de travail équipés d’une sortie de commande (prise femelle 3,5 mm) comme par exemple le K-Control, vous pouvez, avec la ligne de commande 3 (N°...
“0“. Brancher le cordon de raccordement fourni 2 sur la prise 3 de la SMARTair mobile et sur la prise de courant de secteur. Enficher la prise mâle réseau dans la prise femelle réseau prévue, facilement accessible et installée conformément aux prescriptions.
Page 15
SMARTair. SMARTair mobile. Avec le cordon de liaison 1, raccorder l’outil de travail 2 sur le SMARTair mobile. Pour les outils de travail équipés d’une sortie de commande (prise 3,5 mm) comme par exemple le K-Control, vous pouvez, avec la ligne de commande 3 (N° d’article 1.000.7198), raccorder directement l’outil...
A 6.1 SMARTair Vérifier que le sac à poussières est installé corrrectement: Sortir jusqu’au point de butée la SMARTair de son châssis 1 et retirer le couvercle 2. Enfiler le sac à poussières 3 (sac avec cadre en carton) sur la tubulure 4 et vérifier qu’il est positionné...
Débrancher le connecteur de la prise de courant puis le cordon de raccordement de l’outil de travail. Sortir la SMARTair du châssis 7 de la base, puis le poser sur l’établi comme indiqué sur l’illustration. Appuyer sur le système de fermeture du couvercle 2 puis retirer le couvercle 1.
Débrancher le connecteur de la prise de courant puis débrancher le cordon de raccordement de l’outil de travail. Positionner le SMARTair de manière à ce qu’il soit facilement accessible. Appuyer sur le système de fermeture de gauche et sur celui de droite 1 puis retirer le couvercle 2.
SMARTair. SMARTair mobile. A 7 Organes de commande A 7.1 SMARTair 1 plaque signalétique 2 couvercle filtres 3 tubulure du filtre 4 sac à poussières 5 orifice pour l’aspiration 6 clavier (avec touches tactiles) 7 couvercle 8 commutateur principal 9 système de fermeture du couvercle 0 sélectionneur de tension de secteur...
SMARTair. SMARTair mobile. A 7.2 SMARTair mobile 1 poignée 2 couvercle de la boîte à filtres 3 tubulure du filtre 4 sac à poussières 5 tubulure d’aspiration 6 prise de transport 7 couvercle 8 clavier 9 système de fermeture du couvercle 0 commutateur principal q sélectionneur de tension de secteur...
Presser la touche 8. La diode “Automatic“ 2 s’allume. Avec ce mode (mode automatique), le SMARTair (comme le SMARTair mobile) se met en marche/ s’arrête dès que l’outil de travail est mis en marche/arrêté. Mettre en marche l’outil de travail. Le SMARTair (comme le SMARTair mobile) se met alors en marche aussitôt .
A partir de la version logiciel 2.0, vous avez la possibilité de mémoriser le niveau de puissance sélectionné, ce qui veut dire que même après avoir mis à l’arrêt votre SMARTair, il ne sera pas effacé. Détection de la version logiciel Sur “Marche“...
SMARTair. SMARTair mobile. A 8.5 Réglage de la sensibilité d’en- clenchement de l’appareil Se mettre sur “Automatic“. Allumer l’appareil avec le commutateur principal 1. Ta ir SM AR m ob ile Presser la touche 8 “Automatic“ / “fonctionnement en continu“ jusqu’à ce que les diodes 2 et 3 clignotent (mode réglage).
SMARTair Eteindre l’appareil en mettant le commuta- teur principal 1 sur la position “arrêt“. Sortir jusqu’au point de butée la SMARTair de son châssis 2 (ou de la base) puis retirer le couvercle 3. Retirer délicatement le sac à poussières 4 de la tubulure 5.
Débrancher le cordon de raccordement au courant de secteur puis le cordon de raccordement de l’outil de travail à l’aspiration. Sortir la SMARTair de son châssis 5 (ou de la base) puis le poser à l’horizontale sur l’établi. Actionner le système d’ouverture-fermeture 3 pour déverrouiller le couvercle 2 de la...
Page 26
Remettre le couvercle 7 et vérifier qu’il est bien enclenché. Réintroduire, jusqu’au point de butée, la SMARTair dans son châssis 8 ou la base. Rebrancher le cordon de raccordement au courant de secteur puis le cordon reliant l’outil de travail à l’aspiration.
SMARTair. SMARTair mobile. A 9.5 Mise en place/remplacement du filtre fin de la SMARTair mobile Vous avez la possibilité d’équiper votre SMARTair mobile du filtre fin 9 proposé en option. Ce filtre fin 9 doit, pour des raisons de sécuité, être remplacé tous les 2 ans.
Page 28
Refermer le clapet du filtre 6 (enclencher les taquets 5). Remettre le couvercle 7 et vérifier qu’il est bien enclenché. Rebrancher le cordon de raccordement au courant de secteur puis le cordon qui relie l’aspiration à l’outil de travail. Remettre la SMARTair mobile en marche.
C• le tuyau d’aspiration ou la tubulure d’a- spiration est encrassé(e). R• nettoyer le tuyau d’aspiration/la tubulure d’aspiration. A • Le SMARTair plus (ou le SMARTair plus mobile) n’est pas synchrone avec l’outil de travail. C• le seuil d’enclenchement de l’appareil est mal réglé.
SMARTair. SMARTair mobile. B 1 Conseils importants B 1.1 Transport et stockage L’emballage est en carton, en mousse de polyéthylène et en styropor et emballé dans du carton ondulé. Les indications de transport et de déballage sont imprimées à l’extérieur. Elles sont valables pour le transport et le stockage.
Contacter KaVo, service de livraison, sous 4 jours au 0 75 61 / 86 -0. Pour le règlement des dommages, fournir à KaVo la lettre de route et le constat du dommage. Ne retourner l’article endommagé en aucun cas avant d’avoir consulté...
Conditions de garantie KaVo EWL se porte garant dans le cadre des conditions de livraison et de paiement en vigueur chez KaVo EWL du bon fonctionneemnt ainsi que de l’absence de défaut de matériel ou de fabrication durant 6 mois à compter de la date de vente certifiée par le vendeur. Après expiration de la garantie KaVo accorde 6 mois supplémentaires de garantie pour les dommages résultant de défauts de matériel ou de...
Page 34
03.2003 Auslieferung der SMARTair mit 1 Sicherung (0.266.4086) ab 04.2003 Auslieferung der SMARTair mit 2 Sicherungen (0.266.4086) Ersatzplatinen werden grundsätzlich mit 2 Sicherungen (0.266.4086) ausgeliefert. Ist an Ihrer SMARTair nur 1 Sicherung vorhanden muß eine Elektronikaufnahme (1.001.2460) mitbestellt werden...
Page 35
SMARTair. SMARTair mobile. 1.001.8191 1.000.7198 0.658.1861 1.000.3147 mtr. 0.065.7552 0.658.9802 0.695.1402 2x 0.224.6596 ø 42 1,2 m ø 48/42 0.658.2160 (5 Stk.) 1.002.1220 0.228.3076 (50 Stk.) DE 1.002.2525 GB 1.002.2529 CH 1.002.2527 0.222.6090 US 1.002.2528 AUS 1.002.2530 DE 1.001.8593 GB 1.001.8597 CH 1.001.8594...
Page 36
03.2003 Auslieferung der SMARTair mit 1 Sicherung (0.266.4086) ab 04.2003 Auslieferung der SMARTair mit 2 Sicherungen (0.266.4086) Ersatzplatinen werden grundsätzlich mit 2 Sicherungen (0.266.4086) ausgeliefert. Ist an Ihrer SMARTair nur 1 Sicherung vorhanden muß eine Elektronikaufnahme (1.001.2460) mitbestellt werden...
Page 37
SMARTair. SMARTair mobile. 1.001.8191 1.000.7198 0.658.1861 1.000.3147 mtr. 0.065.7552 0.658.9802 0.695.1402 2x 0.224.6596 ø 42 1,2 m ø 48/42 0.658.2160 (5 Stk.) 1.002.1220 0.228.3076 (50 Stk.) DE 1.002.2525 GB 1.002.2529 CH 1.002.2527 0.222.6090 US 1.002.2528 AUS 1.002.2530 DE 1.001.8593 GB 1.001.8597...
Page 38
K12 4940 K K a a V V o o F F r r a a n n c c e e 1 1 4 4 , , b b i i s s r r u u e e M M o o n n t t g g o o l l f f i i e e r r - - 9 9 3 3 1 1 1 1 5 5 R R o o s s n n y y C C e e d d e e x x I I n n t t e e r r n n e e t t : : w w w w w w .