Télécharger Imprimer la page

JUKI LU-2212N-7 Manuel D'utilisation page 94

Publicité

30. ひざスイッチについて / KNEE SWITCH / KNIESCHALTER / GENOUILLERE /
INTERRUPTOR DE RODILLA / INTERRUTTORE A GINOCCHIO /
1
1
1) If knee switch
is pressed, the amount of the alternating vertical movement of the walking foot and the presser
foot will be maximized. (Same with the performance carried out by pressing the alternating vertical movement
amount change-over switch "
2) The knee switch can also be used as a presser lifting switch by so setting the function of the PSC box.
(In this case, the switch loses the function same as that of the alternating vertical movement amount change-over
switch.)
1) Bei Drücken des Knieschalters
des Presserfußes maximiert. (Er hat damit dieselbe Funktion wie der Schalter "
der alternierenden vertikalen Bewegung am Maschinenkopf).
2) Der Knieschalter kann auch als Presserhebeschalter verwendet werden, wenn diese Funktion im PSC-
Kasten eingestellt wird. (In diesem Fall verliert er die Funktion des Schalters zum Ändern des Umfangs der
alternierenden vertikalen Bewegung.)
1) Si l'on appuie sur la genouillère
devient maximale (comme lorsqu'on appuie sur la touche de réglage de la hauteur du mouvement vertical alternatif "
" sur la tête de la machine).
2) Un réglage dans la boîte PSC permet d'utiliser la genouillère pour relever le presseur (la genouillère perd alors sa
fonction de réglage de la hauteur du mouvement vertical alternatif).
1) Si se presiona el interruptor
prensatelas aumentará al máximo. (El mismo rendimiento se logra presionando el interruptor "
cantidad de movimiento vertical alternativo en el cabezal de la máquina.)
2) El interruptor de rodilla ambién se puede usar como un interruptor elevador de prensatelas para así fi jar la
función de la caja PSC. (En este caso, el interruptor pierde misma función que la del interruptor de cambio de
cantidad de movimiento vertical alternativo.)
1) Se si preme un interruttore a ginocchio
del piedino premistoffa sarà al massimo. (La medesima condizione viene ottenuta premendo l'interruttore di
commutazione del movimento verticale alternato "
2) È possibile usare l'interruttore come interruttore alza piedino impostando questa funzione sulla centralina PSC.
(In questo caso, l'interruttore non è più abilitato alla medesima funzione dell'interruttore di commutazione del
movimento verticale alternato)
1
1) ひざスイッチ 1 を押すと、押え足と上送り足
2) また、PSC ボックスの機能設定により、押え
" on the machine head.)
1
wird der Umfang der alternierenden vertikalen Bewegung des Lauffußes und
1
, la hauteur de relevage du mouvement vertical alternatif des pieds alternatifs
1
de rodilla, la cantidad de movimiento vertical alternativo del pie móvil y del
1
il movimento verticale alternato del piedino oscillante premistoffa e
" posto sulla testa della macchina)
の交互上下量が最大になります。
( 頭部の "
"( 交互上下量変換 ) スイッチを押
したのと同じ働きになります。 )
上げスイッチとして使うこともできます。
( この場合は交互上下量変換スイッチとしての
機能はなくなります。)
" zum Ändern des Umfangs
" de cambio de
49

Publicité

loading