11. ボビンの出し入れ / ATTACHING/REMOVING THE BOBBIN /
ANBRINGEN/ENTFERNEN DER SPULE / POSE/RETRAIT DE LA CANETTE /
MODO DE COLOCAR/EXTRAER LA BOBINA /
INSERIMENTO/RIMOZIONE DELLA BOBINA /
警告 :
ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため、電源を切り、モータの回転が止まったことを確認してから行なってくだ
さい。
WARNING :
To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine, be sure to start the follow-
ing work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest.
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die
folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß
der Motor vollkommen stillsteht.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la
mettre hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes.
¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de co-
ser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro
que el motor está completamente parado.
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare
le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia com-
pletamente cessato di ruotare.
1) Die Klinke 1 des Hakens anheben und die Spule herausnehmen.
2) Die Spule korrekt auf die Welle im Haken aufsetzen und die Klinke loslassen.
1) Soulever le verrou 1 du crochet et sortir la canette.
2) Placer correctement la canette sur l'arbre du crochet et relâcher le verrou.
1) Levante el dispositivo de cierre 1 del gancho, y saque la bobina.
2) Coloque la bobina en el eje en el gancho correctamente y suelte el dispositivo de cierre.
1) Sollevare la linguetta 1 di chiusura del crochet ed estrarre la bobina.
2) Inserire correttamente la bobina nell'albero del crochet e rilasciare la linguetta.
1
1
1) ボビンは釜のレバー 1 を起こして取り出してく
ださい。
2) 入れるときは、 釜の軸に正しく差し込み、 レバー
を倒してください。
1) Lift latch 1 of hook, and take out the bobbin.
2) Put the bobbin into the shaft in the hook correctly and
release the latch.
19