Page 1
LU-2810ES-7, LU-2818ES-7 MANUEL D’UTILISATION...
Page 2
SOMMAIRE 1. CARACTERISTIQUES ..................... 1 2. INSTALLATION ........................ 2 2-1. Installation la machine à coudre ......................2 2-2. Pose de l’écran de protection contre l’huile ..................5 2-3. Composants pneumatiques ....................... 5 2-4. Pose du porte-bobines ........................6 3. PRÉPARATION DE LA MACHINE A COUDRE .............. 7 3-1.
Page 3
Type à ciseaux commandés par came 20 Lubrification Lubrification automatique par réservoir d’huile (avec jauge d’huile) 21 Huile lubrifiante JUKI NEW DEFRIX OIL No.1 (équivalent à la norme ISO VG7) ou JUKI MACHINE OIL #7 22 Taille du plateau 643 mm × 178 mm 23 Espace sous le bras 347 mm ×...
Page 4
2. INSTALLATION 2-1. Installation la machine à coudre En vue de prévenir des accidents éventuels provoqués par la chute de la machine à coudre, l’opération de déplacement de la machine doit être effectuée au moins par deux personnes. Ne saisissez pas la poulie ni le levier d’en- traînement inverse.
Page 5
Pose du bac d’huile Aligner Table Côté opérateur Fixer le bac d’huile ❺ fourni avec la machine sur la table avec les vis à bois. ❺ Aligner Fixez un filtre ❻ au bac d'huile ❺ comme indi- Partie multicouche qué sur la figure. Installer le filtre ❻...
Page 6
Enfoncez fermement la tige de support de tête ❾ jusqu’à ce que sa nervure soit bien appuyée sur la table. Lorsqu’il est vraiment nécessaire de travail- ler avec la tige soutenant la tête de la ma- chine déposée à des fins de maintenance et de réparation, la tâche doit être réalisée à...
Page 7
2-2. Pose de l’écran de protection contre l’huile AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. Installer l’écran à...
Page 8
(2) Réglage de la pression d’air Diminution Augmentation La pression d’air de service est de 0,5 à 0,55 ❶ MPa. Régler la pression d’air à l’aide du bouton de ré- glage de pression d’air ❶ du régulateur du filtre. En cas d’accumulation de fluide dans la partie A du régulateur du filtre, ouvrez le robinet de vidange ❷...
Page 9
2. Comme huile pour la lubrification du crochet, utiliser de la JUKI NEW DEFRIX OIL Nº 1 (Nº de pièce : MDFRX1600C0) ou de la JUKI MACHINE OIL #7 (Nº de pièce : MML007600CA).
Page 10
■ Nettoyage du filtre à huile Desserrer la plaque de fixation ❶ sur le côté refoulement. Retirer le joint du filtre d’huile (ens.) ❷ sur le côté refoulement. Nettoyer les filtres ❸ , ❹ et ❺ et le réservoir d’huile ❻ du bac à huile. Pensez à...
Page 11
3-2. Pose de l’aiguille AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. Mettre le moteur hors tension.
Page 12
3-3. Pose et retrait de la canette AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. Soulever le verrou ❶...
Page 13
3-5. Bobinage d’une canette Faites passer le fil à travers les sections ❶ à ❹ , dans l’ordre numérique. Placer le fil jusqu’à ce que la base du pinceur de fil de canette ❺ soit atteinte. Puis, couper le ❶ fil.
Page 14
3-6. Enfilage de la tete de la machine AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. ❶...
Page 15
On peut alors sélectionner le type de touche de machine avec la touche ❺ (touche ❻ ). Sélectionner le modèle de tête de machine en se reportant au tableau ci-dessous. Modèle Indication LU-2810ES-7 L10E ❸ ❹ ❺ ❻ LU-2818ES-7 L18E Lorsqu'on sélectionne le type de tête ❸...
Page 16
❶ . Sélectionner le modèle de tête de machine en ❶ se reportant au tableau ci-dessous. Modèle Indication LU-2810ES-7 L10E LU-2818ES-7 L18E Lorsqu'on sélectionne le type de tête de ma- chine avec la touche ❷ , on passe à l'étape 94 ou 96 et le contenu du paramètre correspondant...
Page 17
3-8. Réglage de la tête de la machine • CP-18 Tout en appuyant en même temps ❹ et ❺ , sur les touches mettre l'interrupteur d'alimentation sur marche. s’affiche sur l’afficheur A et le mode commute sur le mode de ré- glage.
Page 18
• CP-180 Tout en appuyant en même temps sur les touches ❶ et ❷ , mettre l'interrupteur d'alimen- tation sur marche. ❶ ❷ s’affiche sur l’afficheur A et le mode commute sur le mode de réglage. Tourner manuellement le volant de la tête de machine jusqu’à...
Page 19
3-9. Installation de l’accessoire Retirer les vis ❷ (trois pièces) de la glissière du pla- teau avant ❶ . Installer l’accessoire avec ces vis. ❷ ❶ – 17 –...
Page 20
4. RÉGLAGE DE LA MACHINE 4-1. Reglage de la longueur des points Tournez le cadran de réglage d’entraînement stan- dard ❶ et le cadran de réglage d’entraînement 2P ❷ pour aligner le numéro désiré sur le point de mar- ❹ ❷...
Page 21
4-2. Tension des fils (1) Réglage de la tension du fil d’aiguille Pour raccourcir la longueur de fil restant sur ❶ l’aiguille après la coupe du fil, tourner l’écrou de tension n° 1 ❶ à droite A. Pour l’allonger, tour- ner l’écrou à...
Page 22
4-3. Ressort de relevage du fil (1) Comment changer la course du ressort de relevage du fiI Desserrez la vis ❷ . Ajustez le ressort du rele- veur de fil ❶ en le déplaçant dans la fente. Diminuer Augmenter ❷ (2) Comment changer Ia tension du ressort de relevage du fil Pour ajuster la tension du ressort du releveur...
Page 23
4-5. Relation entre l’aiguille et le crochet AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. ❹...
Page 24
4-6. Reglage du pare-aiguille de crochet AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. Après le remplacement d’un crochet, toujours vérifier la position du pare-aiguille de crochet.
Page 25
4-7. Reglage du levier d’ouverture de la boite a canette AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. Tourner le volant dans le sens normal de ro- tation pour amener le levier d’ouverture de la ❸...
Page 26
Desserrer les vis de fixation du couteau fixe ❼ . Ajuster la distance entre le plan de montage de la glis- sière du plateau et la pointe du couteau fixe sur 37 ± 0,1 mm pour le LU-2810ES-7 ou sur 34,5 ± 0,1 mm pour le LU-2818ES-7.
Page 27
4-9. Réglage de la couture condensée AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. Placer la plaque de la molette des points ❺...
Page 28
5. UTILISATION DE LA MACHINE A COUDRE 5-1. Releveur manuel Pour soulever le pied presseur manuellement, tirez le souleveur manuel ❶ dans le sens de la flèche. Le pied presseur remonte alors de 10 mm et reste ❶ sur cette position. 5-2.
Page 29
5-3. Reglage du releve-presseur automatique AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. Mettre la machine sous tension.
Page 30
5-4. Fixation du cadran de réglage d’entraînement Pour empêcher le réglage du cadran de réglage d’entraînement: Desserrer les vis de fixation de la molette des ❹ points ❸ (ou ❹ ). Déposer la molette des points ❶ (ou ❷ ) et quatre rondelles ❺ . ❷...
Page 31
5-5. Comment changer la longueur de point maximum Desserrer la vis de fixation de la molette des ❹ points ❶ . Déposer la molette des points ❷ . Desserrer la vis de fixation du couvercle de la molette ❸ . Déposer le couvercle de la molette ❶...
Page 32
5-6. Alignement des points d’insertion de l’aiguille pour la couture normale/à entraînement inverse Lorsque la vitesse de couture ou le pas des points est modifié, il se peut que les points d’insertion de l’aiguille pour la couture normale/à entraînement inverse ne s’alignent pas au moment de la couture à entraînement inverse automatique.
Page 33
5-7. Touches de commande ❶ Touche de réglage de la hauteur du mouve- ment vertical alternatif Lorsqu’on appuie sur cette touche, la hauteur du mouvement vertical alternatif des pieds al- ternatifs est maximale (Le témoin au-dessus de l'interrupteur est allumé). Utiliser cette touche lorsque l’entraînement du tissu s’effectue mal sur une partie comportant plusieurs épaisseurs.
Page 34
❺ Commutateur de modification de tension du fil d’aiguille Sur pression du commutateur, la fonction de double tension est sélectionnée pour augmenter la tension du fil d’aiguille. (Le témoin s’allume au-dessus de commutateur.) ❻ Non utilisé pour les modèles LU-2810ES-7 et LU-2818ES-7. – 32 –...
Page 35
5-8. Genouillere AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. (1) Installation de la genouillère ❷...
Page 36
(3) Réglage de la fonction de la genouillère ・CP-18 ❶ ❷ ❸ ❹ Saisir le mode de réglage de fonction en se reportant à "6. Paramé- trage des fonctions du SC-923, 1)" du mode d’emploi de SC-923. ❶ ou le commutateur ❷...
Page 37
❶ ・CP-180 ❸ ❷ Saisir le mode de réglage de fonction en se reportant à "18. TOUCHE DE PARAMETRAGE DES FONCTIONS, 1)" du mode d’emploi de CP-180. Sélectionner le numéro de fonction 12 selon la procé- dure de paramétrage de fonction. Utiliser la touche ❸...
Page 38
5-9. Réglage de fonctions pour la SC-923 Cette section décrit comment régler les fonctions de la SC-923 propres au type pas long. Se reporter à "6. Réglage de fonctions pour la SC-923" dans le mode d’emploi de SC-923. Liste des parametres des fonctions Plage de Paramétrage tel N°...
Page 39
Faites fonctionner la machine à coudre à une vitesse égale ou inférieure à la vitesse de couture maximale sélectionnée parmi celles du tableau ci-dessous en fonction des conditions de couture. Pour les modèles LU-2810ES-7 et LU-2818ES-7, la vitesse de couture se règle automatiquement suivant l’ampleur du mouvement vertical alternatif du pied presseur alternatif et du pied presseur.
Page 40
7. PROBLEMES DE COUTURE ET REMEDES Problèmes Causes Remèdes ① Présence d’arêtes vives ou d’aspérités ○ Eliminer les arêtes vives ou les aspérités sur 1. Cassure du fil (Fil effiloché ou usé) sur le trajet du fil, la pointe de l’aiguille, la pointe de la lame du crochet avec de la toile la pointe de la lame de crochet ou la émeri à...
Page 41
① Tension du fil imposée par le bloc-ten- ○ Réduire la tension du fil imposée par le 5. Fil s’échappant du chas d’aiguille au sion n° 1 excessive. bloc-tension n° 1. ② Le ressort du pinceur est déformé. ○ Remplacer le ressort de serrage par un neuf ou début de la couture.