2. ミシンの据え付け / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACION /
INSTALLAZIONE /
3
1
2
防振ゴム /
Rubber cushion / Gummipolster /
Tampon en caoutchouc / Amortiguador de goma /
Tampone in gomma /
1) Tragen Sie die Nähmaschine mit zwei Personen.
(Vorsicht)
Nicht das Handrad halten.
2) Achten Sie darauf, dass sich am Aufstellungsort der Nähmaschine keine vorstehenden Teile, wie ein Schraubenzieher
oder dergleichen, befi nden.
3) Die mit der Maschine gelieferten Scharniersitze 1 und Gummidämpfe 2 mit Nägeln 3 am Tisch befestigen. Den
rechten Scharniersitz 1 mit Unterlegscheibe 4 und Holzschraube 5 an der Tischplatte befestigen.
1) Porter la machine à deux personnes.
(Attention)
Ne pas tenir la machine par le volant.
2) Ne pas mettre d'objets saillants tels que tournevis à l'endroit où la machine doit être placée.
3) Fixer les sièges de charnière 1 et les supports en caoutchouc 2 fournis avec la machine sur la table à l'aide de clous 3 .
Fixer le siège de charnière droite 1 sur la table avec la rondelle 4 et la vis à bois 5 .
1) La máquina de coser debe ser portada por dos personas.
(Precaución)
No sostenga la máquina por el volante.
2) No poner artículos salientes como destornillador y semejantes en el lugar onde se va colocar la máquina de coser.
3) Fije los asientos de bisagra 1 y las gomas de soporte 2 que se suministran con la máquina de coser en la mesa usando
los clavos 3 . Fije el asiento de la bisagra 1 en el lado derecho en la mesa con la arandela 4 y el tornillo de madera 5 .
1) Portare la macchina per cucire con due persone.
(Attenzione)
Non impugnare il volantino.
2) Non mettere articoli sporgenti come il cacciavite e cose simili al posto dove la macchina per cucire viene posizionata.
3) Fissare i basamenti della cerniera 1 e le gomme di supporto 2 in dotazione con la macchina sul tavolo tramite i chiodi 3 .
Fissare il basamento della cerniera del lato destro 1 sul tavolo con la rondella 4 e la vite per legno 5 .
3
スペーサゴム /
Spacer rubber /
Abstandsgummi /
Entretoise en caoutchouc /
Goma espaciadora /
Distanziale in gomma /
5
4
1
1
2
1) ミシンは二人で持って運んでください。
(注意) プーリを持たないでください。
2) ミシンを置く場所にドライバー等の突起物を置
かないでください。
3) 付属のヒンジ座 1 、頭部支えゴム 2 等を釘 3 で
テーブルに止めてください。 右側のヒンジ座 1 は、
座金 4 と木ねじ 5 でテーブルに止めてください。
1) Carry the sewing machine with two persons.
(Caution)
Do not hold the handwheel.
2) Do not put protruding articles such as the screwdriver
and the like at the location where the sewing machine
is placed.
3) Fix the hinge seats 1 and the support rubbers 2
supplied with the machine on the table using nails 3 .
Fix the right-hand side hinge seat 1 on the table with
washer 4 and wood screw 5 .
4
5
1
3