一致 /
作業者側 /
Align /
Operator's side /
Ausrichten /
Bedienerseite /
Aligner /
Côté opérateur /
Alinear /
Lado de la operadora /
Allineare /
Lato dell'operatore /
6
一致 /Align / Ausrichten / Aligner
/ Alinear / Allineare /
オイルパン /Oil pan /Ölwanne /
Bac d'huile / Colector de aceite /
Vasca dell'olio /
5) Poser le bouchon de vidange 7 , le joint d'étanchéité d'huile 8 et la rondelle 9 sur le bac d'huile. Poser la garniture
!1 et la rondelle !4 sur la vis !0 , puis les fi xer avec l'écrou !2 .
6) Visser ensuite le fl acon de récupération d'huile usée !3 dans le bouchon de vidange 7 .
5) Coloque el tapón 7 de drenaje, el sello del aceite 8 y la arandela 9 en el colector del aceite.
Coloque la empaquetadura !1 y la arandela !4 en el tornillo !0 y fíjelos con la tuerca !2 .
6) Después de fi jados, meta a tornillo el tapón 7 de drenaje del envase !3 .
5) Attaccare la spina di scarico 7 , la guarnizione 8 e la rondella 9 alla vasca dell'olio.
Attaccare la guarnizione !1 e la rondella !4 alla vite !0 e fi ssarle con il dado !2 .
6) Dopo averli fi ssati, avvitare il contenitore dell'olio !3 nella spina di scarico 7 .
4
テーブル /
Table /
Tisch /
Table /
Mesa /
Tavolo /
20 mm
50 mm
!0
!1
!4
!1
8
7
9
!2
!3
7
8
9
!3
7
4) 付属のオイルパン 6 を 11 ヶ所木ねじでテー
ブルに止めてください。
4) Fix the oil pan 6 supplied with the machine by
tightening eleven wood screws.
4) Die mit der Maschine gelieferte Ölwanne 6 an elf
Stellen mit Holzschrauben befestigen.
4) Fixer le bac d'huile 6 fourni avec la machine en
serrant les onze vis à bois.
4) Fije el colector de aceite 6 en la máquina apretando
los once tornillos de madera.
4) Fissare la vasca dell'olio 6 in dotazione con la
macchina stringendo le undici viti per legno.
5) オイルパンに、油抜き 7 、オイルシール 8 、座
金 9 を取り付け、止めねじ !0 にパッキン !1 、 座
金 !4 を付け、ナット !2 で固定します。
6) 固定しましたら、廃油容器 !3 を油抜き 7 にねじ
込んでください。
5) Attach drain plug 7 , oil seal 8 and washer 9 to the
oil pan. Attach packing !1 and washer !4 to screw !0
and fi x them with nut !2 .
6) After they are fixed, screw in waste oil container !3
into drain plug 7 .
5) Ablaßstutzen 7 , Öldichtung 8 und Unterlegscheibe
9 an der Ölwanne anbringen. Zwei Dichtungen !1
und eine Unterlegscheibe !4 an der Schraube !0
anbringen, und diese mit der Mutter !2 befestigen.
6) Nachdem diese Teile befestigt worden sind, den
Ölsammelbehälter !3 in den Ablaßstutzen 7
einschrauben.
!1
!4
6
!0
!2