max.
rpm
H @—%L
/
/
T
Feineinstellung der L-Schraube
Die Motorsage warmlaufen Iassen und kurz auf hochste Drehzahl stellen.
Danach 1/4 Umdrehung offnen.
Kontrollieren, ob der Motor beim Gasgeben zogeti.
ZU BEACHTEN! Durcheine zu weit eingeschraubteL-Schraube (ZUmagerere
Einstellung)entstehen Startschwierigkeiten.
Reglage fin du pointeau L
Faire chauffer la trorr~onneuseet chercher la pointe du regime.
Ouvrir ensuite de 1/4 de tour.
S'assurer que Ie moteurprend ses tours saris hesitation.
REMARQUE: Un pointeau L visse (reglage trop pauvre) rend Ie demarrage
difficile.
Ajuste de precision de la boquilla L
Poner en funcionamiento la sierra al regimen maximo y esperar a que se
caliente.
Abrir Iuego la boquilla 1/4 de vuelta.
Comprobar que et motor responde bien a Ias aceleraciones.
NOTA! Si la boquilla L esta demasiado enroscada (mezcla pobre), se pro-
ducen dificultades en el arranque.
5016002-02
max.
rpm
Hz?@@
L
/'
Finjustering H-munstycke
Varmkor motors~gen och sok hogsta varvtal vid fullt gasp~drag.
OBS! Motorn f% koras endast kortare intervaller pa fullgas.
Oppna H-munstycket (ca 1/4 varv) tills motorn tydligt fyrtaktar.
Kontrollera med varvraknare att rusvarvtalet inte overstiger 12.500 r/rein.
Final adjustment H-needle
Warm up the chain saw and try to reach the highest rpm at full throttle.
NOTE! Only run the saw at short intervals at maximum rpm.
Open the H-needle (approx. 1/4 of a turn) until the engine distinctly four-
strokes.
Check with a tachometer that the maximum rpm of the engine does not
exceed 12.500 rpm.
Feineinstellung der H-Schraube
Die Motorsage warmlaufen lassen und mit Vollgas auf hochste Drehzahl
stellen.
ZU BEACHTEN !Der Motordarf nur in kurzenAbstanden auf Vollgas Iaufen.
Die H-Schraube offnen(ea. 1/4 Umdrehung),bisder Motor deutlichviertaktet.
Mittels eines Drehzahlmessers prufen, class die Drehzahl 12.500 U/rein
nicht tibersteigt.
Reglage fin du pointeau H
Faire chauffer la tron~onneuse et chercher la pointe du regime.
REMARQUE: Faire marcher a la pointe du regime un court moment seule-
ment. Ouvrirlepointeau H (de 1/4 de tout)jusqu'a ce que Ie moteurmarche
A quatre temps. Contrbler a /'aide d'un compte-tours que Ie regime d'em-
ballement ne depasse pas 12.500 tr/min.
Ajuste de precision de la boquilla H
Poner en funcionamiento la sierra al regimen maximo.
NOTA! El motor solo se dejara funcionar a plenos gases durante periodos
Cortos.
Abrir la boquilla H aproximadamente 1/4 de vuelta hasta que se oiga distin-
tamente el ritmo de cuatro tiempos. Controlar con un cuentarrevoluciones
que Ias de embalamiento no pasan de 12.500 r.p.m.
52