Télécharger Imprimer la page

Husqvarna Special 40 Manuel D'atelier page 59

Masquer les pouces Voir aussi pour Special 40:

Publicité

10
Demontera vevaxelns Iagersaten genom att vrida isar de b~da halvorna.
Disassemble the crankshaft seats by turning the two ha/ves.
Die Lagersitzeder Kurbelwelledurch Auseinanderdrehender beiden Halften
ausbauen.
Deposer /es sieges de paliers en faisant pivoter /es deux demi-carters.
Desmontar Ios alojamientos de cojinete del ciguetial haciendo girar Ias dos
mitades.
Pressa bort Iagersatet fr%n kullagret med hjalp av en skruvmejsel.
Pry off the crankshaft seats from the ball bearing by using a screw driver.
Den Lagersitz vom Kugellager mit einem Schraubenzieher wegpressen.
Degager Ie siege de pa[ier du roulement 2 billes A /'aide d'un tournevis.
Extraer Ios asientos de Ios rodamientos utilizando un destornillador.
Demontera
kullagren fr% vevaxeln med hjalp av avdragare nr 5049090-01.
Remove the ball bearing from the crankshaft by usingpuller
Ref. No. 5049090-01.
Die Kugellagerder Kurbelwellemit dem AbzieherNr. 5049090-01 ausbauen.
Deposer /es roulements i billes du vilebrequina I'aide de I'extracteur
n" 5049090-01.
Desmontar Ios rodamientosdel ciguehalutilizandoet extractor 5049090-01.
Byte av tatningsringar
Vid varje motorrenoveringskalltatningsringarnavid vevaxelnbytas mot nya.
Smorj dem med fett fore monteringen.
Pressa de gamla tatningsringarna ur Iagersatena fr% utsidan med hjalp av
dorn nr 5053817-09.
Changing the seal rings
At each rebuilding of the engine, the seal rings must be exchanged.
Grease them before assembly.
Press the oldsealrings out of the crankshaft seats from the outside by using
drift Ref. No. 5053817-09.
Austausch der Dichtungsringe
Bei jeder Motorinstandsetzung sollen die Dichtungsringe an der Kurbel-
welle gegen neue ausgetauscht werden.
Diese vor dem Einbau mit Fett schmieren.
Die alten Dichtungsringe von aussen mit dem Dorn Nr. 5053817-09
aus
den Lagersitzen herauspressen.
Replacement
des bagues d'etancheite
Les bagues d'etancheite du vilebrequin doivent dtre remplacees a chaque
refection moteur.
Les enduire de graisse avant Ie montage.
ExtraireIesbaguesusageesparl'exterieura I'aide du mandrinn050538 17-09.
Cambio de anillos de estanqueidad
Cada vez que se haga un reacondicionamiento del motor, deberan cambi-
arse Ios anillos de estanqueidad del ciguetial, poniendo otros nuevos que
deben Iubricarsecon grasa antes montarlos. Extraer Ios anillosviejos de Ios
asientos, desde el exterior, utilizando el mandril nro. 5053817-09.
62

Publicité

loading