Télécharger Imprimer la page

Husqvarna Special 40 Manuel D'atelier page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour Special 40:

Publicité

4. Sakerhetsutrustning.
4. Safetyequipment. 4. Sicherheitsvorrichtungen.
4. Equipment de securite. 4. Equipode seguridad.
Demontering
Demontera kedjebromsen fr,% motors~gen.
Rengor bromsen fr~n sp%or och smuts.
Utlos bromsen genom att fora skyddsb~gen fram~t.
Disassembly
Remove the chain brake from the cha;n saw
Clean the brake from saw dust and dirt.
Activate the brake by pushing the front hand guard forward.
Ausbau
Die Kettenbremse von der Motorsage abbauen.
Die Bremse von Spanen und Schmutz reinigen.
Den Schutzbugel nach vorne fuhren und somit die Bremse auslosen.
Demontage
Deposer Ie frein de cha[ne.
En/ever sciure et impuretes.
Declencher /e frein en poussant I'arceau de protection vers /'avant.
Desmontaje
Desmontar el freno de cadena de la motosierra y Iimpiarlo de aserrines y
suciedad. Despararel frenoempujandoel arco de protection haciaadelante.
Lossa skruven som holler skyddsb~gens b~da Iagertappar tills tv~ gang-
varv ~terst%. Pressa bort Iagertappen genom att s15med en hammare pa
skruven.
Loosen the screw that holds the hand guard untiljust a few threads remain.
Press out the pivot sleeve by using a drift.
Die Schraube, die die beiden Lagerzapfen halt, bis auf zwei restliche Um-
drehungen Iosen. Den Lagerzapfen mit einem Hammerschlag auf die
Schraube herausschlagen.
Desserrer la vis maintenant Ies deux chevilles de I'arceau de protection.
Laisser la vis engagee de deux tours. Extraire la cheville en tapant surla vis
avec un marteau.
Aflojar el tornillo que sujeta Ios dos mufiones del arco protector hasta que
queden dos vueltas de rosca. Extraerel muhon golpeando ettornillo con un
martillo.
Pressa borl den andra Iagertappen med hjalp av en passande dorn och
hammare. Lyft bort skyddsb~gen.
Press out the other pivot sleeve by using a drift. Take off the hand guard.
Den anderen Lagerzapfen mit einem passenden Dorn herausschlagen.
Den Schutzbugel abheben.
Extraire I'autre cheville a I'aide d'un mandrin de taille conveyable et d'un
marteau. Deposer I'arceau.
Quitar el otro murion utilizando un mandril adecuado y un martillo.
Quitar el arco protector.
Ta bort de fern skruvarna som h~ller locket over mekanismen.
Lyft bort locket.
Remove the five screws which hold the mechanism cover plate.
Take off the cover plate.
Diefunf Schraubenentfernen,die den Deckeluberdem Mechanisms halten.
Den Deckel abheben.
Deposer /es 5 vis maintenanf /e couvercle
du
mecarrisme.
Deposer Ie couvercle.
Quitar Ios cinco tornillos que sujetan la tapa sobre el mecanismo.
Quitar la tapa.
11

Publicité

loading