2. Monter:
• Poignée (gauche) 1
Appliquer un agent adhésif sur le guidon 2.
N.B.:
• Avant d'appliquer l'adhésif, essuyer toute trace
de graisse ou d'huile de la surface du guidon a
avec un diluant à peinture-laque.
• Monter la poignée (gauche) sur le guidon de
manière que la ligne b située entre les deux flè-
ches pointe verticalement vers le haut.
3. Monter:
• Poignée (droite) 1
• Entretoise épaulée 2
Appliquer un agent adhésif sur le guide de
tube 3.
N.B.:
• Avant d'appliquer l'adhésif, essuyer toute trace
de graisse ou d'huile de la surface du guide de
tube a avec du diluant à peinture-laque.
• Aligner le repère d'alignement b de la poignée
et la fente c du guide.
4. Monter:
• Vis (boîtier du papillon)
AVERTISSEMENT
Après avoir serré les vis, vérifier que la poignée
des gaz 1 tourne sans problème. Si ce n'est pas
le cas, resserrer les boulons pour le réglage.
GUIDON
LENKER
2. Montieren:
• Lenkergriff (links) 1
Den Klebstoff auf den Lenker 2 auftra-
gen.
HINWEIS:
• Vor dem Auftragen des Klebstoffs muss
etwaiges Schmierfett oder Öl von der Len-
keroberfläche a mit einem Lösungsmittel
abgewischt werden.
• Den Lenkergriff (links) an den Lenker mon-
tieren, so dass die Linie b zwischen den
zwei Pfeilmarkierungen gerade nach oben
weist.
3. Montieren:
• Lenkergriff (rechts) 1
• Distanzhülse 2
Den Klebstoff auf die Rohrführung 3 auf-
tragen.
HINWEIS:
• Vor dem Auftragen des Klebstoffs muss
etwaiges Schmierfett oder Öl von der Rohr-
führung a mit einem Lösungsmittel abge-
wischt werden.
• Die Gegenmarkierung b auf dem Lenkergriff
(rechts) auf die Nut c in der Rohrführung
ausrichten.
4. Montieren:
• Schrauben (Gasdrehgriffgehäuse)
WARNUNG
Nach dem Festziehen der Schrauben kon-
trollieren, dass sich der Gasdrehgriff 1 rei-
bungslos dreht. Falls dies nicht der Fall ist,
die Schrauben nochmals festziehen.
5 - 16
CHAS