POINTS DE DEPOSE
Tube plongeur
1. Déposer:
• Boulon (tige d'amortissement)
N.B.:
Desserrer le boulon de la tige d'amortissement tout
en maintenant la tige d'amortissement à l'aide de
l'outil de maintien de tige d'amortissement 1 et
d'une poignée en T 2.
Outil de maintien de tige d'amortis-
sement:
YM-1300/90890-01294
Poignée en T:
YM-1326/90890-01326
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Fourche complète
1. Monter:
• Bague d'étanchéité 1
N.B.:
Presser la bague d'étanchéité dans le fourreau à
l'aide du poids de montage de joint de fourche 2 et
de l'accessoire de l'outil de montage de joint de
fourche 3.
Poids de montage de joint de four-
che:
YM-33963/90890-01184
Accessoire de l'outil de montage de
joint de fourche:
90890-01186
2. Remplir:
• Huile de fourche
Quantité d'huile:
3
64 cm
(2,26 Imp oz, 2,16 US oz)
Huile recommandée:
Huile de fourche 15W ou
équivalente
3. Après remplissage, effectuer un lent mouve-
ment de pompage avec la fourche pour répartir
l'huile.
FOURCHE
TELESKOPGABEL
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Standrohr
1. Demontieren:
• Dämpferrohr-Schraube
HINWEIS:
Zum Lösen der Dämpferrohr-Schraube das
Dämpferrohr mit dem Dämpferrohr-Halter 1
und dem T-Handgriff 2 festhalten.
Dämpferrohr-Halter:
YM-1300/90890-01294
T-Handgriff:
YM-1326/90890-01326
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Teleskopgabel
1. Montieren:
• Dichtring 1
HINWEIS:
Den Dichtring mit dem Gewicht 2 und Adapter
3 des Gabeldichtring-Treibers in das Gleitrohr
einschieben.
Gewicht des Gabeldichtring-Trei-
bers:
YM-33963/90890-01184
Adapter des Gabeldichtring-Trei-
bers:
90890-01186
2. Einfüllen:
• Gabelöl
Ölleinfüllmenge:
64 cm
Empfohlene Ölsorte:
Gabelöl 15W oder gleichwertig
3. Nach dem Befüllen muss der Gabeholm
mehrmals ein- und ausgefedert werden,
damit sich das Gabelöl verteilt.
5 - 12
CHAS
3
(2,26 Imp oz; 2,16 US oz)