Télécharger Imprimer la page

APRILIA MXV 450 2009 Manuel D'utilisation page 38

Publicité

ATTENTION
NE PAS FORCER LA ROTATION DES
RÉGULATEURS (1 - 2) AU-DELÀ DE
LA FIN DE COURSE DANS LES DEUX
SENS, POUR ÉVITER DE POSSIBLES
ENDOMMAGEMENTS. CONFIGURER
LES DEUX TIGES AVEC LE MÊME RÉ-
GLAGE DE PRÉCHARGE DU RES-
SORT ET DE FREINAGE HYDRAULI-
QUE : CONDUIRE LE VÉHICULE AVEC
UNE CONFIGURATION DIFFÉRENTE
ENTRE LES TIGES RÉDUIT LA STABI-
LITÉ DU VÉHICULE. EN AUGMEN-
TANT LA PRÉCHARGE DU RESSORT,
IL FAUT AUGMENTER AUSSI LE FREI-
NAGE HYDRAULIQUE EN EXTEN-
SION, POUR ÉVITER LES REBONDS
IMPRÉVUS DURANT LA CONDUITE.
La configuration standard de la fourche
avant est réglée de façon à satisfaire à la
plupart des conditions de conduite du vé-
hicule à basse vitesse, aussi bien à faible
charge qu'a pleine charge. Il est toutefois
possible d'effectuer un réglage person-
nalisé, en fonction de l'utilisation du vé-
hicule.
Réglage standard de la suspension
avant :
03_07
Réglage hydraulique en exten-
sion, vis (1) : depuis la position
38
ATENCIÓN
NO FORZAR LA ROTACIÓN DE LOS
REGULADORES (1 - 2) MÁS ALLÁ DEL
FINAL DE CARRERA EN AMBOS SEN-
TIDOS PARA EVITAR POSIBLES DA-
ÑOS. REGULAR AMBOS VÁSTAGOS
CON LA MISMA CALIBRACIÓN DE
PRETENSADO DE MUELLE Y DE FRE-
NADO HIDRÁULICO: CONDUCIR EL
VEHÍCULO CON UNA REGULACIÓN
DIFERENTE EN CADA VÁSTAGO DIS-
MINUYE LA ESTABILIDAD DEL VEHÍ-
CULO. AL AUMENTAR LA PRECAR-
GA DEL MUELLE TAMBIÉN SE DEBE
AUMENTAR EL FRENADO HIDRÁULI-
CO EN EXTENSIÓN, PARA EVITAR
REBOTES IMPREVISTOS DURANTE
LA CONDUCCIÓN.
La posición estándar de la horquilla de-
lantera está regulada para satisfacer la
mayoría de las condiciones de conduc-
ción a baja velocidad, con poca carga o
con el vehículo completamente cargado.
Sin embargo, se puede realizar una re-
gulación personalizada, en función del
uso del vehículo.
Regulación estándar de la suspensión
delantera:
Regulación hidráulica en exten-
sión, tornillo (1) desde comple-

Publicité

loading