7,4 l (1,63 UK gal)
Réglage amortisseurs arrière
(03_02, 03_03, 03_04)
La suspension arrière se compose d'un
groupe ressort-amortisseur branché au
cadre par Uniball et à la fourche arrière
par des biellettes. Pour mettre au point la
configuration, l'amortisseur est pourvu
d'une vis de réglage du freinage hydrau-
lique en extension (1), d'une vis de régla-
ge (2) du freinage hydraulique en com-
03_02
pression (vitesses basses), d'une molet-
te de réglage (6) du freinage hydraulique
en compression (vitesses hautes), d'une
bague de réglage de la précharge du res-
sort (3) et d'un écrou de blocage (4).
03_03
RÉGLAGE DE L'AMORTISSEUR AR-
RIÈRE
La configuration standard de l'amortis-
seur arrière est réglée de façon à satis-
faire à la plupart des conditions de
conduite du véhicule, à basse et à haute
vitesse, à faible charge et à pleine char-
7,4 l (1.63 Uk gal)
Regulación amortiguadores
traseros (03_02, 03_03, 03_04)
La suspensión trasera esta compuesta
por el grupo muelle-amortiguador, que se
conecta mediante Uniball, al chasis y por
medio de bieletas, a la horquilla trasera.
Para regular el ajuste, el amortiguador
cuenta con un tornillo roscado para re-
gular el frenado hidráulico en extensión
(1), un tornillo roscado (2) para regular el
frenado hidráulico en compresión (bajas
velocidades), un pomo (6) para regular el
frenado hidráulico en compresión (altas
velocidades), una tuerca para regular la
precarga del muelle (3) y una tuerca de
bloqueo (4).
REGULACIÓN DEL AMORTIGUADOR
TRASERO
La posición estándar del amortiguador
trasero está regulada para satisfacer la
mayoría de las condiciones de conduc-
ción a baja y a alta velocidad, con poca
carga o con el vehículo completamente
33