TENIR HORS DE PORTÉE DES EN-
FANTS.
ATTENTION
ÉVITER ÉGALEMENT QUE DU CAR-
BURANT NE SE DÉVERSE DE LA
GOULOTTE DE REMPLISSAGE, CAR
IL POURRAIT PRENDRE FEU AU CON-
TACT DES SURFACES BRÛLANTES
DU MOTEUR. AU CAS OÙ DU CARBU-
RANT SERAIT ACCIDENTELLEMENT
VERSÉ, VÉRIFIER QUE LA ZONE AF-
FECTÉE EST COMPLÈTEMENT SÈ-
CHE AVANT DE DÉMARRER LE VÉHI-
CULE. LE CARBURANT SE DILATE À
LA CHALEUR ET SOUS L'ACTION DU
RAYONNEMENT
SOLAIRE.
POURQUOI IL NE FAUT JAMAIS REM-
PLIR
LE
RÉSERVOIR
JUSQU'AU
BORD.
REFERMER
SOIGNEUSE-
MENT LE BOUCHON APRÈS AVOIR
TERMINÉ LE REMPLISSAGE. ÉVITER
QUE LA PEAU N'ENTRE EN CONTACT
AVEC LE CARBURANT, NE PAS IN-
HALER LES VAPEURS, NE PAS INGÉ-
RER ET NE PAS TRANSVASER D'UN
RÉCIPIENT À L'AUTRE EN EMPLOY-
ANT UN TUYAU.
Caractéristiques techniques
Capacité du réservoir de carburant
(réserve incluse) :
32
ATENCIÓN
EVITAR EL DERRAME DE COMBUS-
TIBLE DE LA BOCA DE LLENADO, YA
QUE PODRÍA INCENDIARSE AL EN-
TRAR EN CONTACTO CON LAS SU-
PERFICIES INCANDESCENTES DEL
MOTOR. SI SE DERRAMA COMBUS-
TIBLE INVOLUNTARIAMENTE, CON-
TROLAR QUE LA ZONA QUEDE COM-
PLETAMENTE
SECA
ARRANCAR EL VEHÍCULO. EL COM-
BUSTIBLE SE DILATA CON EL CA-
LOR Y BAJO LA ACCIÓN DE LOS
RAYOS SOLARES. POR LO TANTO,
JAMÁS SE DEBE LLENAR EL DEPÓ-
SITO HASTA EL BORDE. CERRAR
CUIDADOSAMENTE EL TAPÓN AL FI-
C'EST
NALIZAR LA OPERACIÓN DE REA-
BASTECIMIENTO. EVITAR EL CON-
TACTO DEL COMBUSTIBLE CON LA
PIEL, LA INHALACIÓN DE LOS VAPO-
RES, LA INGESTIÓN Y EL TRASVASE
DE UN RECIPIENTE A OTRO USANDO
UN TUBO.
Características Técnicas
Capacidad del depósito de combusti-
ble (incluida la reserva)
ANTES
DE