Для всех дополнительных присоединений обра-
À prendre en compte pour tous les raccords
À prendre en compte pour tous les raccords
À prendre en compte pour tous les raccords
À prendre en compte pour tous les raccords
À prendre en compte pour tous les raccords
À prendre en compte pour tous les raccords
montés ultérieurement sur le compresseur
montés ultérieurement sur le compresseur
montés ultérieurement sur le compresseur
montés ultérieurement sur le compresseur
щайте внимание на следующее
montés ultérieurement sur le compresseur
À prendre en compte pour tous les raccords
montés ultérieurement sur le compresseur
À prendre en compte pour tous les raccords
montés ultérieurement sur le compresseur
À prendre en compte pour tous les raccords
montés ultérieurement sur le compresseur
AVIS
AVIS
AVIS
AVIS
AVIS
AVIS
ВНИМАНИЕ
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
montés ultérieurement sur le compresseur
Risque de fuite !
Risque de fuite !
Risque de fuite !
AVIS
Risque de fuite !
Risque de fuite !
Risque de fuite !
Существует опасность утечки хладагента!
!
!
AVIS
Vérifier le filetage.
Risque de fuite !
Vérifier le filetage.
Vérifier le filetage.
Vérifier le filetage.
Vérifier le filetage.
Vérifier le filetage.
Проверьте резьбу.
!
!
AVIS
À prendre en compte pour tous les raccords
Risque de fuite !
Vérifier le filetage.
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Аккуратно завинтите адаптер в соответствии
!
!
Risque de fuite !
À prendre en compte pour tous les raccords
montés ultérieurement sur le compresseur
Vérifier le filetage.
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
couple de serrage prescrit.
couple de serrage prescrit.
couple de serrage prescrit.
couple de serrage prescrit.
couple de serrage prescrit.
couple de serrage prescrit.
с требуемым моментом затяжки.
Vérifier le filetage.
montés ultérieurement sur le compresseur
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
couple de serrage prescrit.
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Перед вводом в эксплуатацию проведите
AVIS
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
couple de serrage prescrit.
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
испытание на плотность!
!
!
Risque de fuite !
couple de serrage prescrit.
AVIS
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
5.4 Raccord d'huile
5.4 Raccord d'huile
5.4 Raccord d'huile
5.4 Raccord d'huile
5.4 Raccord d'huile
5.4 Raccord d'huile
!
!
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Risque de fuite !
Vérifier le filetage.
5.4 Присоединение для масла
5.4 Raccord d'huile
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Vérifier le filetage.
5.4 Raccord d'huile
Raccord du manomètre au niveau de la vanne
Raccord du manomètre au niveau de la vanne
Raccord du manomètre au niveau de la vanne
Raccord du manomètre au niveau de la vanne
Raccord du manomètre au niveau de la vanne
Raccord du manomètre au niveau de la vanne
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
couple de serrage prescrit.
5.4 Raccord d'huile
Присоединение для манометра на сервисном
d'huile pour maintenance
d'huile pour maintenance
d'huile pour maintenance
Raccord du manomètre au niveau de la vanne
d'huile pour maintenance
d'huile pour maintenance
d'huile pour maintenance
couple de serrage prescrit.
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Raccord du manomètre au niveau de la vanne
масляном клапане
d'huile pour maintenance
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Le raccord du manomètre au niveau de la vanne
Le raccord du manomètre au niveau de la vanne
Le raccord du manomètre au niveau de la vanne
Le raccord du manomètre au niveau de la vanne
Le raccord du manomètre au niveau de la vanne
Le raccord du manomètre au niveau de la vanne
Raccord du manomètre au niveau de la vanne
d'huile pour maintenance
Присоединение для манометра на сервисном
d'huile pour maintenance est doté d'un chapeau à vis-
d'huile pour maintenance est doté d'un chapeau à vis-
d'huile pour maintenance est doté d'un chapeau à vis-
d'huile pour maintenance est doté d'un chapeau à vis-
d'huile pour maintenance est doté d'un chapeau à vis-
Le raccord du manomètre au niveau de la vanne
d'huile pour maintenance est doté d'un chapeau à vis-
d'huile pour maintenance
5.4 Raccord d'huile
масляном клапане исполнено с навинчивающимся
Le raccord du manomètre au niveau de la vanne
ser (7/16-20 UNF, couple de serrage max. 10 Nm).
ser (7/16-20 UNF, couple de serrage max. 10 Nm).
ser (7/16-20 UNF, couple de serrage max. 10 Nm).
ser (7/16-20 UNF, couple de serrage max. 10 Nm).
ser (7/16-20 UNF, couple de serrage max. 10 Nm).
d'huile pour maintenance est doté d'un chapeau à vis-
ser (7/16-20 UNF, couple de serrage max. 10 Nm).
5.4 Raccord d'huile
Le raccord du manomètre au niveau de la vanne
колпачком (7/16 UNF, момент затяжки максимум 10
d'huile pour maintenance est doté d'un chapeau à vis-
ser (7/16-20 UNF, couple de serrage max. 10 Nm).
Travailler très prudemment lors de toute modification.
Travailler très prudemment lors de toute modification.
Travailler très prudemment lors de toute modification.
Travailler très prudemment lors de toute modification.
Travailler très prudemment lors de toute modification.
Travailler très prudemment lors de toute modification.
Raccord du manomètre au niveau de la vanne
Nm). В случае какой-либо модификации, действуйте
d'huile pour maintenance est doté d'un chapeau à vis-
ser (7/16-20 UNF, couple de serrage max. 10 Nm).
Travailler très prudemment lors de toute modification.
Raccord du manomètre au niveau de la vanne
d'huile pour maintenance
ser (7/16-20 UNF, couple de serrage max. 10 Nm).
очень осторожно.
Travailler très prudemment lors de toute modification.
AVIS
AVIS
AVIS
AVIS
AVIS
AVIS
d'huile pour maintenance
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Travailler très prudemment lors de toute modification.
Le raccord du manomètre au niveau de la vanne
Risque de fuite !
Risque de fuite !
Risque de fuite !
Risque de fuite !
Risque de fuite !
Risque de fuite !
AVIS
!
!
ВНИМАНИЕ
d'huile pour maintenance est doté d'un chapeau à vis-
Le raccord du manomètre au niveau de la vanne
AVIS
Risque de fuite !
Vérifier le filetage.
Vérifier le filetage.
Vérifier le filetage.
Vérifier le filetage.
Vérifier le filetage.
Vérifier le filetage.
!
!
AVIS
Существует опасность утечки хладагента!
d'huile pour maintenance est doté d'un chapeau à vis-
ser (7/16-20 UNF, couple de serrage max. 10 Nm).
Risque de fuite !
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Vérifier le filetage.
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
!
!
Risque de fuite !
Проверьте резьбу.
Travailler très prudemment lors de toute modification.
ser (7/16-20 UNF, couple de serrage max. 10 Nm).
Vérifier le filetage.
couple de serrage prescrit.
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
couple de serrage prescrit.
couple de serrage prescrit.
couple de serrage prescrit.
couple de serrage prescrit.
couple de serrage prescrit.
Vérifier le filetage.
Аккуратно завинтите адаптер в соответствии
Travailler très prudemment lors de toute modification.
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
couple de serrage prescrit.
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
AVIS
с требуемым моментом затяжки.
couple de serrage prescrit.
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
!
!
couple de serrage prescrit.
Перед вводом в эксплуатацию проведите
AVIS
Risque de fuite !
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
5.5 Régulation de puissance (CR) et démarrage à
5.5 Régulation de puissance (CR) et démarrage à
5.5 Régulation de puissance (CR) et démarrage à
5.5 Régulation de puissance (CR) et démarrage à
5.5 Régulation de puissance (CR) et démarrage à
5.5 Régulation de puissance (CR) et démarrage à
!
!
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
испытание на плотность!
Risque de fuite !
Vérifier le filetage.
5.5 Régulation de puissance (CR) et démarrage à
vide (SU)
vide (SU)
vide (SU)
vide (SU)
vide (SU)
vide (SU)
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Vérifier le filetage.
5.5 Régulation de puissance (CR) et démarrage à
vide (SU)
couple de serrage prescrit.
Visser soigneusement l'adaptateur avec le
Les modèles CS. sont équipés de série d'une « régula-
Les modèles CS. sont équipés de série d'une « régula-
Les modèles CS. sont équipés de série d'une « régula-
Les modèles CS. sont équipés de série d'une « régula-
Les modèles CS. sont équipés de série d'une « régula-
Les modèles CS. sont équipés de série d'une « régula-
5.5 Régulation de puissance (CR) et démarrage à
5.5 Регулирование производительности (CR) и
vide (SU)
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
couple de serrage prescrit.
Les modèles CS. sont équipés de série d'une « régula-
tion de puissance duale » (commande à coulisse). Ain-
tion de puissance duale » (commande à coulisse). Ain-
tion de puissance duale » (commande à coulisse). Ain-
tion de puissance duale » (commande à coulisse). Ain-
tion de puissance duale » (commande à coulisse). Ain-
tion de puissance duale » (commande à coulisse). Ain-
разгрузка при пуске (SU)
vide (SU)
Avant la mise en service, essayer l'étanchéité !
Les modèles CS. sont équipés de série d'une « régula-
si, il est possible – sans modifier le compresseur – de
si, il est possible – sans modifier le compresseur – de
si, il est possible – sans modifier le compresseur – de
si, il est possible – sans modifier le compresseur – de
si, il est possible – sans modifier le compresseur – de
si, il est possible – sans modifier le compresseur – de
tion de puissance duale » (commande à coulisse). Ain-
В стандартном исполнении CS.-модели компрес-
Les modèles CS. sont équipés de série d'une « régula-
tion de puissance duale » (commande à coulisse). Ain-
bénéficier d'une régulation en continu ou à 4 étages. Le
bénéficier d'une régulation en continu ou à 4 étages. Le
bénéficier d'une régulation en continu ou à 4 étages. Le
bénéficier d'une régulation en continu ou à 4 étages. Le
bénéficier d'une régulation en continu ou à 4 étages. Le
bénéficier d'une régulation en continu ou à 4 étages. Le
si, il est possible – sans modifier le compresseur – de
5.5 Régulation de puissance (CR) et démarrage à
соров снабжены системой «Dual Capacity Control»
tion de puissance duale » (commande à coulisse). Ain-
si, il est possible – sans modifier le compresseur – de
mode de fonctionnement ne diffère que par la façon
mode de fonctionnement ne diffère que par la façon
mode de fonctionnement ne diffère que par la façon
mode de fonctionnement ne diffère que par la façon
mode de fonctionnement ne diffère que par la façon
bénéficier d'une régulation en continu ou à 4 étages. Le
mode de fonctionnement ne diffère que par la façon
5.5 Régulation de puissance (CR) et démarrage à
vide (SU)
(золотник производительности). Она позволяет
si, il est possible – sans modifier le compresseur – de
bénéficier d'une régulation en continu ou à 4 étages. Le
d'asservir les vannes magnétiques.
d'asservir les vannes magnétiques.
d'asservir les vannes magnétiques.
d'asservir les vannes magnétiques.
d'asservir les vannes magnétiques.
d'asservir les vannes magnétiques.
mode de fonctionnement ne diffère que par la façon
vide (SU)
осуществлять как плавное, так и 4-х ступенчатое
bénéficier d'une régulation en continu ou à 4 étages. Le
Les modèles CS. sont équipés de série d'une « régula-
mode de fonctionnement ne diffère que par la façon
d'asservir les vannes magnétiques.
La régulation de puissance des compresseurs
La régulation de puissance des compresseurs
La régulation de puissance des compresseurs
La régulation de puissance des compresseurs
La régulation de puissance des compresseurs
La régulation de puissance des compresseurs
регулирование производительности без модифика-
Les modèles CS. sont équipés de série d'une « régula-
mode de fonctionnement ne diffère que par la façon
tion de puissance duale » (commande à coulisse). Ain-
d'asservir les vannes magnétiques.
CSW105 est commandée automatiquement par le mo-
La régulation de puissance des compresseurs
CSW105 est commandée automatiquement par le mo-
CSW105 est commandée automatiquement par le mo-
CSW105 est commandée automatiquement par le mo-
CSW105 est commandée automatiquement par le mo-
CSW105 est commandée automatiquement par le mo-
ции компрессора. Выбор альтернативного режима
d'asservir les vannes magnétiques.
tion de puissance duale » (commande à coulisse). Ain-
si, il est possible – sans modifier le compresseur – de
La régulation de puissance des compresseurs
CSW105 est commandée automatiquement par le mo-
dule du compresseur CM-SW-01.
dule du compresseur CM-SW-01.
dule du compresseur CM-SW-01.
dule du compresseur CM-SW-01.
dule du compresseur CM-SW-01.
dule du compresseur CM-SW-01.
регулирования производительности осуществляет-
bénéficier d'une régulation en continu ou à 4 étages. Le
si, il est possible – sans modifier le compresseur – de
La régulation de puissance des compresseurs
CSW105 est commandée automatiquement par le mo-
dule du compresseur CM-SW-01.
ся за счет настройки логики управления электромаг-
bénéficier d'une régulation en continu ou à 4 étages. Le
mode de fonctionnement ne diffère que par la façon
CSW105 est commandée automatiquement par le mo-
dule du compresseur CM-SW-01.
Information
Information
Information
Information
Information
Information
нитных клапанов.
mode de fonctionnement ne diffère que par la façon
d'asservir les vannes magnétiques.
dule du compresseur CM-SW-01.
Information
Pour des renseignements détaillés sur la régu-
Pour des renseignements détaillés sur la régu-
Pour des renseignements détaillés sur la régu-
Pour des renseignements détaillés sur la régu-
Pour des renseignements détaillés sur la régu-
Pour des renseignements détaillés sur la régu-
d'asservir les vannes magnétiques.
Производительность компрессоров CSW105 авто-
La régulation de puissance des compresseurs
Information
lation de puissance, le démarrage à vide et leur
Pour des renseignements détaillés sur la régu-
lation de puissance, le démarrage à vide et leur
lation de puissance, le démarrage à vide et leur
lation de puissance, le démarrage à vide et leur
lation de puissance, le démarrage à vide et leur
lation de puissance, le démarrage à vide et leur
матически регулируется с помощью модуля ком-
Information
CSW105 est commandée automatiquement par le mo-
La régulation de puissance des compresseurs
Pour des renseignements détaillés sur la régu-
lation de puissance, le démarrage à vide et leur
commande, se reporter au manuel SH-170.
commande, se reporter au manuel SH-170.
commande, se reporter au manuel SH-170.
commande, se reporter au manuel SH-170.
commande, se reporter au manuel SH-170.
commande, se reporter au manuel SH-170.
прессора CM-SW-01.
Pour des renseignements détaillés sur la régu-
dule du compresseur CM-SW-01.
CSW105 est commandée automatiquement par le mo-
lation de puissance, le démarrage à vide et leur
commande, se reporter au manuel SH-170.
lation de puissance, le démarrage à vide et leur
dule du compresseur CM-SW-01.
commande, se reporter au manuel SH-170.
Информация
commande, se reporter au manuel SH-170.
Information
Подробную информацию, касающуюся регу-
Information
Pour des renseignements détaillés sur la régu-
лирования производительности и разгрузки
Pour des renseignements détaillés sur la régu-
lation de puissance, le démarrage à vide et leur
при пуске, а также методов управления ими,
lation de puissance, le démarrage à vide et leur
commande, se reporter au manuel SH-170.
смотрите в руководстве SH-170.
commande, se reporter au manuel SH-170.
SB-170-10
SB-170-10
SB-170-10
SB-170-10
SB-170-10
SB-170-10 RUS
SB-170-10
SB-170-10
SB-170-10
5.5.1
5.5.1
5.5.1
5.5.1
5.5.1
5.5.1
5.5.1
Vannes magnétiques et séquences de
Vannes magnétiques et séquences de
Vannes magnétiques et séquences de
Vannes magnétiques et séquences de
Vannes magnétiques et séquences de
Vannes magnétiques et séquences de
Электромагнитные клапаны и последова-
5.5.1
Vannes magnétiques et séquences de
commande
commande
commande
commande
commande
commande
тельность управления
5.5.1
Vannes magnétiques et séquences de
commande
5.5.1
Vannes magnétiques et séquences de
commande
CR1
CR1
CR1
CR1
CR1
CR1
commande
(Y1)
(Y1)
(Y1)
(Y1)
(Y1)
(Y1)
CR1
(Y1)
CR1
5.5.1
Vannes magnétiques et séquences de
(Y1)
CR1
5.5.1
commande
Vannes magnétiques et séquences de
(Y1)
commande
CR1
(Y1)
CR1
(Y1)
CR3
CR3
CR3
CR3
CR3
CR3
(Y3)
(Y3)
(Y3)
(Y3)
(Y3)
(Y3)
CR3
(Y3)
CR3
Fig. 7: Disposition des vannes magnétiques
Fig. 7: Disposition des vannes magnétiques
Fig. 7: Disposition des vannes magnétiques
Fig. 7: Disposition des vannes magnétiques
Fig. 7: Disposition des vannes magnétiques
Fig. 7: Disposition des vannes magnétiques
Рис. 7: Расположение электромагнитных клапанов
(Y3)
CR3
Fig. 7: Disposition des vannes magnétiques
(Y3)
Fig. 7: Disposition des vannes magnétiques
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Fig. 7: Disposition des vannes magnétiques
CR
Start / Stop
Start / Stop
Start / Stop
Start / Stop
Start / Stop
Start / Stop
CR3
CR
Start / Stop
(Y3)
CAP ⇑
CAP ⇑
CAP ⇑
CAP ⇑
CAP ⇑
CAP ⇑
CR3
CR
Start / Stop
(Y3)
CAP ⇑
CAP ⇓
CAP ⇓
CAP ⇓
CAP ⇓
CAP ⇓
CAP ⇓
Fig. 7: Disposition des vannes magnétiques
Start / Stop
CAP ⇑
CAP ⇓
Fig. 7: Disposition des vannes magnétiques
CAP ⇔
CAP ⇔
CAP ⇔
CAP ⇔
CAP ⇔
CAP ⇔
CAP ⇑
CAP ⇓
CR
CAP ⇔
CAP ⇓
Таб. 4: Плавное регулирование производительности (CR) в диа-
Tab. 4: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
Tab. 4: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
Tab. 4: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
Tab. 4: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
Tab. 4: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
Tab. 4: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
CR
CAP ⇔
Start / Stop
пазоне от 100% .. 25%
100% .. 25%
100% .. 25%
100% .. 25%
100% .. 25%
100% .. 25%
100% .. 25%
Tab. 4: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
CAP ⇔
Start / Stop
CAP ⇑
Tab. 4: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
100% .. 25%
CAP ⇑
Tab. 4: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
CAP ⇓
100% .. 25%
CR
CR
CR
CR
CR
CR
100% .. 25%
CAP ⇓
CR
CAP ⇔
Start / Stop
Start / Stop
Start / Stop
Start / Stop
Start / Stop
Start / Stop
CR
CAP ⇔
Start / Stop
CAP ⇑
CAP ⇑
CAP ⇑
CAP ⇑
CAP ⇑
CAP ⇑
CR
Tab. 4: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
Start / Stop
CAP ⇑
CAP min 50% ⇓
CAP min 50% ⇓
CAP min 50% ⇓
CAP min 50% ⇓
CAP min 50% ⇓
CAP min 50% ⇓
Tab. 4: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
100% .. 25%
Start / Stop
CAP ⇑
CAP min 50% ⇓
100% .. 25%
CAP ⇔
CAP ⇔
CAP ⇔
CAP ⇔
CAP ⇔
CAP ⇔
CAP ⇑
CAP min 50% ⇓
CR
CAP ⇔
CAP min 50% ⇓
Tab. 5: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
Tab. 5: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
Tab. 5: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
Таб. 5: Плавное регулирование производительности (CR) в диа-
Tab. 5: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
Tab. 5: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
Tab. 5: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
CR
CAP ⇔
Start / Stop
100% .. 50%
100% .. 50%
100% .. 50%
Tab. 5: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
100% .. 50%
100% .. 50%
пазоне от 100% .. 50%
100% .. 50%
CAP ⇔
Start / Stop
CAP ⇑
Tab. 5: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
100% .. 50%
CAP ⇑
Tab. 5: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
CAP min 50% ⇓
100% .. 50%
CR
CR
CR
CR
CR
CR
100% .. 50%
CAP min 50% ⇓
CR
CAP ⇔
Start / Stop
Start / Stop
Start / Stop
Start / Stop
Start / Stop
Start / Stop
CR
CAP ⇔
Start / Stop
CAP 25%
CAP 25%
CAP 25%
CAP 25%
CAP 25%
CAP 25%
CR
Tab. 5: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
Start / Stop
CAP 25%
CAP 50%
CAP 50%
CAP 50%
CAP 50%
CAP 50%
CAP 50%
Tab. 5: Régulation continue de la puissance (CR) sur la plage
100% .. 50%
Start / Stop
CAP 25%
CAP 50%
100% .. 50%
CAP 75%
CAP 75%
CAP 75%
CAP 75%
CAP 75%
CAP 75%
CAP 25%
CAP 50%
CR
CAP 75%
CAP 100%
CAP 100%
CAP 100%
CAP 100%
CAP 100%
CAP 100%
CAP 50%
CR
CAP 75%
Start / Stop
CAP 100%
CAP 75%
Tab. 6: Régulation de la puissance (CR) à 4 étages
Tab. 6: Régulation de la puissance (CR) à 4 étages
Tab. 6: Régulation de la puissance (CR) à 4 étages
Tab. 6: Régulation de la puissance (CR) à 4 étages
Tab. 6: Régulation de la puissance (CR) à 4 étages
Tab. 6: Régulation de la puissance (CR) à 4 étages
Таб. 6: 4-х ступенчатое регулирование производительности (CR)
Start / Stop
CAP 100%
CAP 25%
Tab. 6: Régulation de la puissance (CR) à 4 étages
CAP 100%
CAP 25%
CAP 50%
Tab. 6: Régulation de la puissance (CR) à 4 étages
CAP 50%
Tab. 6: Régulation de la puissance (CR) à 4 étages
CAP 75%
CAP 75%
CAP 100%
CAP 100%
Tab. 6: Régulation de la puissance (CR) à 4 étages
Tab. 6: Régulation de la puissance (CR) à 4 étages
CR2
CR2
CR2
CR2
CR2
CR2
(Y2)
(Y2)
(Y2)
(Y2)
(Y2)
(Y2)
CR2
(Y2)
CR2
(Y2)
CR2
(Y2)
CR2
(Y2)
CR2
(Y2)
CR4
CR4
CR4
CR4
CR4
CR4
(Y4)
(Y4)
(Y4)
(Y4)
(Y4)
(Y4)
CR4
(Y4)
CR4
(Y4)
CR4
(Y4)
Y1
Y1
Y1
Y1
Y1
Y1
Y2
Y2
Y2
Y2
Y2
Y2
Y3
Y3
Y3
Y3
Y3
Y3
Y1
Y2
Y3
CR4
Y1
Y2
Y3
(Y4)
CR4
Y1
Y2
Y3
(Y4)
Y1
Y2
Y3
Y1
Y2
Y3
Y1
Y1
Y1
Y1
Y1
Y1
Y2
Y2
Y2
Y2
Y2
Y2
Y3
Y3
Y3
Y3
Y3
Y3
Y1
Y2
Y3
Y1
Y2
Y3
Y1
Y2
Y3
Y1
Y2
Y3
Y1
Y2
Y3
Y1
Y1
Y1
Y1
Y1
Y1
Y2
Y2
Y2
Y2
Y2
Y2
Y3
Y3
Y3
Y3
Y3
Y3
Y1
Y2
Y3
Y1
Y2
Y3
Y1
Y2
Y3
Y1
Y2
Y3
Y1
Y2
Y3
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
Y4
97
97
97
97
97
97
97
97
97