Определение Типоразмеров Компонентов - Bitzer CSH6553 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CSH6553:
Table des Matières

Publicité

▶ Используйте подходящие кабельные наконечни-
▶ Utiliser des câbles souples.
▶ Utiliser des câbles souples.
ки, кабельные наконечники с насечкой, кабель-
▶ Utiliser les embouts de câble et les cosses de câble
▶ Utiliser les embouts de câble et les cosses de câble
ные наконечники под опрессовку, трубчатые или
à presser, tubulaires ou à sertir adéquates.
à presser, tubulaires ou à sertir adéquates.
обжимные кабельные наконечники.
▶ Raccorder le conducteur de protection.
▶ Raccorder le conducteur de protection.
▶ Подключите провод защитного заземления.
▶ Intégrer le dispositif de protection du compresseur
▶ Intégrer le dispositif de protection du compresseur
▶ Включите устройство защиты компрессора в цепь
dans la chaîne de sécurité.
dans la chaîne de sécurité.
защит.
▶ Intégrer également le pressostat haute et basse
▶ Intégrer également le pressostat haute et basse
▶ Также включите прессостаты высокого и низкого
pression dans la chaîne de sécurité.
pression dans la chaîne de sécurité.
давления в цепь защит.
▶ Si nécessaire, raccorder d'autres dispositifs de
▶ Si nécessaire, raccorder d'autres dispositifs de
▶ Подключите дополнительные устройства монито-
contrôle et les intégrer dans la chaîne de sécurité.
contrôle et les intégrer dans la chaîne de sécurité.
ринга и, при необходимости, включите их в цепь
защит.
▶ Raccorder l'alimentation en tension de puissance du
▶ Raccorder l'alimentation en tension de puissance du
moteur conformément au démarrage prévu du mo-
moteur conformément au démarrage prévu du mo-
▶ Подключите эл. питание к мотору в соответствии
teur.
teur.
с предполагаемым запуском мотора.
▶ Si nécessaire, monter des ponts.
▶ Si nécessaire, monter des ponts.
▶ При необходимости установите мостовые пере-
мычки.
▶ S'assurer du bon serrage de tous les câbles.
▶ S'assurer du bon serrage de tous les câbles.
▶ Проверить затяжку всех кабелей.
6.2 Dimensionner les composants
6.2 Dimensionner les composants
6.2 Определение типоразмеров компонентов
▶ Dimensionner les contacteurs du moteur, les câbles
▶ Dimensionner les contacteurs du moteur, les câbles
▶ Выбирайте контакторы, кабели и предохранители
et les fusibles selon le courant de service maximal
et les fusibles selon le courant de service maximal
мотора в соответствии с максимальным рабочим
du compresseur et la puissance absorbée maximale
du compresseur et la puissance absorbée maximale
током компрессора и максимальной потребля-
du moteur en cas du démarrage direct. Es cas
du moteur en cas du démarrage direct. Es cas
емой мощностью мотора при прямом запуске.
d'autres méthodes de démarrage selon la charge
d'autres méthodes de démarrage selon la charge
С другими методами запуска в соответствии с
plus faible.
plus faible.
более низкой нагрузкой.
▶ Choisir des contacteurs de la catégorie d'utilisation
▶ Choisir des contacteurs de la catégorie d'utilisation
▶ Используйте контакторы мотора соответствую-
AC3.
AC3.
щие категории с эксплуатации AC3.
▶ Sélectionner le dispositif de protection contre les sur-
▶ Sélectionner le dispositif de protection contre les sur-
▶ В случае прямого запуска выберите устройства
charges selon le courant de service maximal du
charges selon le courant de service maximal du
защиты от перегрузки в соответствии с макси-
compresseur en cas du démarrage direct. Es cas
compresseur en cas du démarrage direct. Es cas
мальным рабочим током компрессора. С другими
d'autres méthodes de démarrage selon le courant de
d'autres méthodes de démarrage selon le courant de
методами запуска в соответствии с меньшим
service plus faible.
service plus faible.
рабочим током.
6.3 Versions du moteur
6.3 Версии мотора
6.3 Versions du moteur
Les séries CS.6., CS.7. et CS.8. sont équipées d'un
Les séries CS.6., CS.7. et CS.8. sont équipées d'un
Серии CS.9. и CSW105 - всегда оснащаются мото-
moteur à bobinage partiel. En option, ils peuvent égale-
рами «звезда-треугольник» (Y/ Δ).
moteur à bobinage partiel. En option, ils peuvent égale-
ment être équipés d'un moteur à étoile-triangle.
ment être équipés d'un moteur à étoile-triangle.
Компрессоры серий CS.6., CS.7. и CS.8. оснаща-
Les séries CS.9. et CS.105 sont généralement équipés
ются моторами с разделенными обмотками (Part
Les séries CS.9. et CS.105 sont généralement équipés
d'un moteur à étoile-triangle.
Winding «PW»). Моторы «звезда-треугольник» (Y/ Δ)
d'un moteur à étoile-triangle.
доступны в качестве опции.
Les deux versions du moteur peuvent être opérées
Les deux versions du moteur peuvent être opérées
aussi avec convertisseur de fréquences (CF) ou dé-
Оба типа моторов могут работать с преобразовате-
aussi avec convertisseur de fréquences (CF) ou dé-
marreur en douceur.
лем частоты (FI) или с устройством плавного пуска.
marreur en douceur.
AVIS
ВНИМАНИЕ
AVIS
!
!
!
!
Risque de défaillance de compresseur !
Опасность выхода из строя компрессора!
Risque de défaillance de compresseur !
N'utiliser le compresseur que dans le sens de
Эксплуатация компрессора только с пред-
N'utiliser le compresseur que dans le sens de
rotation prescrit !
усмотренным направлением вращения!
rotation prescrit !
SB-170-10 RUS
SB-170-10
SB-170-10
6.3.1
Moteur à bobinage partiel, part winding ou
6.3.1
Моторы с разделенными обмотками или
6.3.1
Moteur à bobinage partiel, part winding ou
"PW"
"PW"
"PW"
Строго соблюдайте порядок подключения разделен-
Tenir compte absolument de l'ordre des bobinages par-
Tenir compte absolument de l'ordre des bobinages par-
ных обмоток! Неправильное электрические под-
tiels ! Une erreur d'arrangement des raccords élec-
tiels ! Une erreur d'arrangement des raccords élec-
triques aboutit à des champs tournants contraires ou à
ключение приведёт к изменению направления или
triques aboutit à des champs tournants contraires ou à
l'angle de phase décalé. En suite le moteur bloque ou
ослаблению вращающихся полей за счет измене-
l'angle de phase décalé. En suite le moteur bloque ou
ния межфазовых углов. Это приводит к блокировке
démarre dans le sens contraire !
démarre dans le sens contraire !
мотора или запуску в обратном направлении вра-
щения!
Méthodes de démarrage
Méthodes de démarrage
• démarrage en bobinage partiel pour réduire le cou-
• démarrage en bobinage partiel pour réduire le cou-
Методы пуска
rant de démarrage
rant de démarrage
• пуск мотора с разделенными обмотками для сни-
• démarrage direct
• démarrage direct
жения пускового тока
• прямой пуск
Démarrage en bobinage partiel
Démarrage en bobinage partiel
• partage de bobinage 50%/50%
• partage de bobinage 50%/50%
Пуск мотора с разделенными обмотками
▶ Raccorder les phases du réseau aux goujons du mo-
▶ Raccorder les phases du réseau aux goujons du mo-
• Распределение тока по разделенным обмотками
teur conformément à l'autocollant au couvercle de la
teur conformément à l'autocollant au couvercle de la
50%/50%
boîte de raccordement.
boîte de raccordement.
▶ Осуществляйте подключение клемм в соответ-
▶ 1er bobinage partiel : goujons du moteur 1 / 2 / 3.
▶ 1er bobinage partiel : goujons du moteur 1 / 2 / 3.
ствии с эл. схемой на крышке клеммной коробки.
▶ 2ème bobinage partiel : goujons du moteur 7 / 8 / 9
▶ 2ème bobinage partiel : goujons du moteur 7 / 8 / 9
▶ Первая разделенная обмотка: клеммы 1 / 2 / 3
ou 6 / 4 / 5
ou 6 / 4 / 5
▶ Вторая разделенная обмотка: клеммы 7 / 8 / 9
▶ Dimensionner les contacteurs du moteur au moins
▶ Dimensionner les contacteurs du moteur au moins
или 6 / 4 / 5
60% du courant de service max.
60% du courant de service max.
▶ Определение параметров обоих контакторов
▶ Etablir le retard de temps avant l'allumage du 2ème
▶ Etablir le retard de temps avant l'allumage du 2ème
производится исходя из 60% от максимального
bobinage partiel au 0,5 s au maximum.
bobinage partiel au 0,5 s au maximum.
рабочего тока.
▶ Временная задержка подключения второй разде-
Démarrage direct
Démarrage direct
ленной обмотки составляет максимум 0.5 сек.
▶ Raccorder les phases du réseau aux goujons du mo-
▶ Raccorder les phases du réseau aux goujons du mo-
teur conformément à l'autocollant au couvercle de la
teur conformément à l'autocollant au couvercle de la
Прямой пуск
boîte de raccordement.
boîte de raccordement.
▶ Осуществляйте подключение клемм в соответ-
▶ Monter les ponts suivant à l'autocollant au couvercle
ствии с эл. схемой на крышке клеммной коробки.
▶ Monter les ponts suivant à l'autocollant au couvercle
de la boîte de raccordement.
de la boîte de raccordement.
▶ Устанавливайте перемычки в соответствии с эл.
схемой на крышке клеммной коробки.
6.3.2
Moteur à étoile-triangle "Y/Δ"
6.3.2
Moteur à étoile-triangle "Y/Δ"
6.3.2
Мотор звезда-треугольник "Y/Δ"
Toute erreur d'arrangement des raccords électriques
Toute erreur d'arrangement des raccords électriques
aboutit à un court-circuit ou le compresseur démarre
Неправильное эл. подключение приведёт к коротко-
aboutit à un court-circuit ou le compresseur démarre
dans le sens contraire!
му замыканию или запуску компрессора в обратном
dans le sens contraire!
направлении вращения!
Méthodes de démarrage
Méthodes de démarrage
Методы пуска
• commutation étoile-triangle pour réduire le courant
• commutation étoile-triangle pour réduire le courant
de démarrage
• переключение со звезды на треугольник для
de démarrage
уменьшения пускового тока
• démarrage direct est possible en triangle et en étoile
• démarrage direct est possible en triangle et en étoile
• прямой запуск возможен в соединении треуголь-
– démarrage direct en triangle : correspondre à la
– démarrage direct en triangle : correspondre à la
ником, а также в соединении звездой.
tension nominale du moteur
tension nominale du moteur
– прямой запуск по схеме «треугольник»: равен
– démarrage direct en étoile : correspondre à √3
– démarrage direct en étoile : correspondre à √3
номинальному напряжению мотора
fois de la tension nominale du moteur
fois de la tension nominale du moteur
– прямой запуск по схеме «звезда»: равен √3 от
номинального напряжения мотора
109
109
109

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières