Bitzer CSH6553 Mode D'emploi page 32

Masquer les pouces Voir aussi pour CSH6553:
Table des Matières

Publicité

Démarrage étoile-triangle
Démarrage étoile-triangle
Пуск звезда-треугольник
▶ Raccorder les phases du réseau aux goujons du mo-
▶ Осуществляйте подключение клемм в соответ-
▶ Raccorder les phases du réseau aux goujons du mo-
teur conformément à l'autocollant au couvercle de la
ствии с эл. схемой на крышке клеммной коробки.
teur conformément à l'autocollant au couvercle de la
boîte de raccordement. Choisir de préférence le rac-
Выберите предпочтительное подключение: 7-L2,
boîte de raccordement. Choisir de préférence le rac-
cordement de puissance favorable marqué avec
cordement de puissance favorable marqué avec
8-L3, 9-L1.
IEC.
IEC.
▶ Определение параметров главного контактора
▶ Dimensionner le contacteur principal K1 et le contac-
K1 и контактора K2 «треугольник» производится
▶ Dimensionner le contacteur principal K1 et le contac-
teur triangle K2 au moins 60% du courant de service
исходя из 60% от максимального рабочего тока.
teur triangle K2 au moins 60% du courant de service
max.
max.
▶ Определение параметров контактора K3 «звез-
▶ Dimensionner contacteur étoile K3 auf mindestens
да» производится исходя из 33% от максималь-
▶ Dimensionner contacteur étoile K3 auf mindestens
au moins 33% du courant de service max.
ного рабочего тока.
au moins 33% du courant de service max.
▶ La phase étoile, c'est le retard de temps entre la
▶ Режим «звезда», то есть задержка между пу-
▶ La phase étoile, c'est le retard de temps entre la
mise en route du compresseur d'un côté et, de
ском компрессора и переключением из режима
mise en route du compresseur d'un côté et, de
l'autre, la commutation entre l'opération en étoile et
«звезда» в режим «треугольник», должна быть в
l'autre, la commutation entre l'opération en étoile et
celle en triangle, doit se trouver entre ces temps :
пределах этого времени:
celle en triangle, doit se trouver entre ces temps :
1 .. 2 s jusqu'aux séries HS.85 et CS.8.
1 .. 2 сек. все серии до HS.85 и CS.8.
1 .. 2 s jusqu'aux séries HS.85 et CS.8.
1,5 .. 2 s à partir des séries HS.95 et CS.9.
1,5 .. 2 сек. серии начиная с HS.95 и CS.9.
1,5 .. 2 s à partir des séries HS.95 et CS.9.
▶ Etablir la pause de transition de fonctionnement
▶ Настройте прерывание перехода из режима
▶ Etablir la pause de transition de fonctionnement
étoile au fonctionnement triangle à 40 .. 60 ms, inclu-
«звезда» в «треугольник» на значение 40... 60
étoile au fonctionnement triangle à 40 .. 60 ms, inclu-
sivement les temps de réponse des contacteurs.
ms, включая время срабатывания контакторов.
sivement les temps de réponse des contacteurs.
Démarrage direct
Прямой пуск
Démarrage direct
▶ Raccorder les phases du réseau aux goujons du mo-
▶ Осуществляйте подключение клемм в соответ-
▶ Raccorder les phases du réseau aux goujons du mo-
teur conformément à l'autocollant au couvercle de la
ствии с эл. схемой на крышке клеммной коробки.
teur conformément à l'autocollant au couvercle de la
boîte de raccordement.
boîte de raccordement.
▶ Устанавливайте перемычки в соответствии с эл.
▶ Monter les ponts suivant à l'autocollant au couvercle
схемой на крышке клеммной коробки.
▶ Monter les ponts suivant à l'autocollant au couvercle
de la boîte de raccordement.
de la boîte de raccordement.
6.3.3
Работа с преобразователем частоты (ПЧ)
6.3.3
Fonctionnement avec convertisseur de
и с устройством плавного пуска
6.3.3
Fonctionnement avec convertisseur de
fréquences (CF) ou démarreur en douceur
▶ Подключите мотор для прямого пуска.
fréquences (CF) ou démarreur en douceur
▶ Raccorder le moteur pour le démarrage direct. Pour
▶ Устройство плавного пуска должно быть настро-
▶ Raccorder le moteur pour le démarrage direct. Pour
le fonctionnement CF, choisir de préférence un mo-
ено таким образом, чтобы мотор достигал своей
le fonctionnement CF, choisir de préférence un mo-
teur à étoile-triangle et le raccorder pour le démar-
номинальной скорости не менее чем за 2 секун-
teur à étoile-triangle et le raccorder pour le démar-
rage direct à triangle. Si le CF tombe en panne, le
ды
rage direct à triangle. Si le CF tombe en panne, le
moteur peut être démarré à étoile directement sur
moteur peut être démarré à étoile directement sur
réseau électrique.
▶ Программирование ПЧ см. в технической инфор-
réseau électrique.
мации ST-420, www.bitzer.de/websoftware/img/info/
▶ Configurer le démarreur en douceur de manière à
st-420/en-GB/index.html.
▶ Configurer le démarreur en douceur de manière à
permettre la montée en puissance du moteur en
permettre la montée en puissance du moteur en
moins de 2 secondes jusqu'au nombre de tours no-
moins de 2 secondes jusqu'au nombre de tours no-
minal.
minal.
▶ Pour programmer le convertisseur de fréquences
▶ Pour programmer le convertisseur de fréquences
voir information technique ST-420, sur www.bit-
voir information technique ST-420, sur www.bit-
zer.de/websoftware/img/info/st-420/en-GB/in-
zer.de/websoftware/img/info/st-420/en-GB/in-
dex.html.
dex.html.
110
110
110
6.4 Exigences par rapport à la logique de
6.4 Exigences par rapport à la logique de
6.4 Требования к логике управления
commande
commande
ВНИМАНИЕ?
AVIS
!
!
AVIS
Опасность выхода из строя мотора!
Risque de défaillance du moteur !
!
!
Risque de défaillance du moteur !
Логика управления вышестоящего систем-
La logique de commande du régulateur de l'ins-
La logique de commande du régulateur de l'ins-
ного контроллера в любом случае должна
tallation supérieur doit satisfaire les exigences
tallation supérieur doit satisfaire les exigences
соответствовать указанным требованиям.
données dans tous les cas.
données dans tous les cas.
• желаемое минимальное время работы: 5 минут
• durée de marche minimale à atteindre : 5 minutes
• durée de marche minimale à atteindre : 5 minutes
• максимальное количество пусков:
• fréquence d'enclenchements maximale :
• fréquence d'enclenchements maximale :
– Макс. 6 пусков для серий HS.64, HS.74, CS.6. и
– max. 6 démarrages par heure en cas des séries
CS.7.
– max. 6 démarrages par heure en cas des séries
HS.64, HS.74, CS.6. et CS.7.
HS.64, HS.74, CS.6. et CS.7.
– Макс. 4 пусков для серии HS.8. и CS.8. на
– max. 4 démarrages par heure à partir des séries
– max. 4 démarrages par heure à partir des séries
HS.85 et CS.8.
• минимальное время простоя:
HS.85 et CS.8.
• temps minimum d'arrêt :
– 5 минут все серии до HS.8. и CS.9.
• temps minimum d'arrêt :
– 5 minutes jusqu'à les séries HS.85 et CS.9.
– 10 минут серии начиная с HS.9. и CS.105
– 5 minutes jusqu'à les séries HS.85 et CS.9.
– 10 minutes à partir des séries HS.95 et CS.10.
Минимальное время простоя - это время, которое
– 10 minutes à partir des séries HS.95 et CS.10.
требуется золотнику регулирования для достижения
Le temps minimum d'arrêt est le temps qu'il faut au ti-
оптимального начального положения. Если ком-
Le temps minimum d'arrêt est le temps qu'il faut au ti-
roir de régulation pour atteindre la position de démar-
прессор был отключен на ступени 25% -CR, доста-
roir de régulation pour atteindre la position de démar-
rage optimale. Uniquement lorsque le compresseur a
точно 1 минуты простоя.
rage optimale. Uniquement lorsque le compresseur a
été éteint depuis l'étage CR 25%, suffit 1 minute temps
été éteint depuis l'étage CR 25%, suffit 1 minute temps
d'arrêt.
▶ Также соблюдайте минимальное время простоя
d'arrêt.
во время работ по техническому обслуживанию!
▶ Respecter les temps minimum d'arrêt, même pour
▶ Respecter les temps minimum d'arrêt, même pour
les travaux de maintenance !
▶ При использовании мотора звезда-треугольник
les travaux de maintenance !
отключите его на ступени 25% -CR!
▶ Si un moteur à étoile-triangle est utilisé, l'éteindre
▶ Si un moteur à étoile-triangle est utilisé, l'éteindre
depuis l'étage CR 25% !
6.5 Клеммная коробка
depuis l'étage CR 25% !
В состоянии поставки стандартная клеммная короб-
6.5 Boîte de raccordement
ка имеет класс защиты IP54. Выполнено несколько
6.5 Boîte de raccordement
Dans son état à la livraison, la boîte de raccordement
отверстий. Все отверстия завинчены или уплотнены
Dans son état à la livraison, la boîte de raccordement
standard a le degré de protection IP54. Plusieurs ori-
заглушками. Все отверстия подходят для кабельных
standard a le degré de protection IP54. Plusieurs ori-
fices sont prévus. Tous les trous sont vissés ou fermés
вводов в соответствии с EN50262.
fices sont prévus. Tous les trous sont vissés ou fermés
à l'aide de bouchons. Toutes les ouvertures sont adap-
à l'aide de bouchons. Toutes les ouvertures sont adap-
tées au passage de câbles, conformément à la norme
6.5.1
Доступные отверстия в клеммной короб-
tées au passage de câbles, conformément à la norme
EN50262.
ке
EN50262.
6.5.1
Ouvertures accessibles dans la boîte de
Серия CS.6.
6.5.1
Ouvertures accessibles dans la boîte de
raccordement
• 4 x Ø 63,5 mm
raccordement
Série CS.6.
• 1 x Ø 25,5 mm
Série CS.6.
• 4 x Ø 63,5 mm
• 3 x Ø 16,5 mm
• 4 x Ø 63,5 mm
• 1 x Ø 25,5 mm
• 1 x Ø 25,5 mm
• 3 x Ø 16,5 mm
• 3 x Ø 16,5 mm
SB-170-10
SB-170-10 RUS
SB-170-10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières