Bitzer CSH6553 Mode D'emploi page 33

Masquer les pouces Voir aussi pour CSH6553:
Table des Matières

Publicité

Серия CS.7.
Série CS.7.
• 2 x Ø 63,5 mm
• 2 x Ø 63,5 mm
• 1 x Ø 25,5 mm
• 1 x Ø 25,5 mm
• 1 x Ø 20,5 mm
• 1 x Ø 20,5 mm
• 1 x Ø 16,5 mm
• 1 x Ø 16,5 mm
Серия CS.8. и CS.9.
Séries CS.8. et CS.9.
• 7 x Ø 63,0 mm
• 7 x Ø 63,0 mm
• 3 x Ø 25,0 mm
• 3 x Ø 25,0 mm
• 3 x Ø 20,0 mm
• 3 x Ø 20,0 mm
• 2 x Ø 16,0 mm
• 2 x Ø 16,0 mm
• 2 x Ø 22,7 mm
• 2 x Ø 22,7 mm
Серия CS.105
Série CS.105
• 7 x Ø 63,5 mm
• 7 x Ø 63,5 mm
• 2 x M25x1,5
• 2 x M25x1,5
6.5.2
Подключения в клеммной коробке
6.5.2
Connexions dans la boîte de raccordement
В клеммной коробке находятся одно или два при-
Dans la boîte de raccordement se trouvent un ou deux
соединения для защитного заземления, присоеди-
connexions pour des conducteurs de protection, les
нения для контроля температуры мотора и для эл.
connexions pour le contrôle de la température du mo-
питания мотора.
teur et pour le raccordement de puissance du moteur.
Серия CS.6.
Série CS.6.
• 1 присоединение для защитного заземления и 6
• 1 raccordement pour le conducteur de protection et
присоединений для подачи эл. питания на мотор,
6 raccordements pour l'alimentation en tension de
с кабельным зажимом для провода сечением
puisssance du moteur chacun avec un serre-câble
макс. 35 mm
каждый
2
pour une section du conducteur de 35 mm
mum
▶ Установите кабельные наконечники.
▶ Monter des embouts de câble.
▶ Подключите кабели к клеммам.
▶ Visser les câbles dans les serre-câbles.
Серия CS.7.
Série CS.7.
• 2 присоединения для защитного заземления и 6
• 2 raccordements pour le conducteur de protection et
присоединений для подачи эл. питания на мотор
6 raccordements pour l'alimentation en tension de
– резьба: M10x1,5
puisssance du moteur
– кабельные наконечники с насечкой для прово-
– filetage: M10x1,5
да сечением макс. 35 mm
поставки.
– Cosses de câble à sentir pour une section du
conducteur de 35 mm
– альтернативные кабельные наконечники: мак-
dans la livraison.
симально возможная ширина 28 mm, диаметр
отверстия от 10,5 mm до 15 mm.
– cosse de câble alternatives: largeur possible
28 mm en maximum, diamètre de trou de
▶ Демонтируйте кабельные наконечники.
10,5 mm à 15 mm
▶ Установите кабельные наконечники на концах
▶ Démonter les cosses de câble.
кабеля.
▶ Установите кабельные наконечники и все демон-
тированные компоненты в том же порядке.
SB-170-10 RUS
SB-170-10
2
en maxi-
входят в комплект
2
2
en maximum sont compris
Серия CS.8. и модели от CS.9.53 до CS.9.93
▶ Monter les cosses de câble en fin des câbles.
• 2 присоединения для защитного заземления и 6
▶ Monter les cosses de câble et tous composants dé-
присоединений для подачи эл. питания на мотор
montés dans la même ordre.
– резьба: M10x1,5
Série CS.8. et types de CS.9.53 à CS.9.93
– Выберите кабельные наконечники в соответ-
• 2 raccordements pour le conducteur de protection et
ствии с поперечным сечением провода в за-
6 raccordements pour l'alimentation en tension de
висимости от мощности мотора. максимально
puisssance du moteur
возможная ширина кабельного наконечника: 28
mm, диаметр отверстия: 10,5 mm
– filetage: M10x1,5
▶ Установите кабельные наконечники на концах
– Choisir les cosses de câble selon la section du
кабеля.
conducteur demandée par la puissance du mo-
teur. largeur possible des cosses de câble 28 mm
▶ Установите кабельные наконечники как самую
en maximum, diamètre de trou 10,5 mm
нижнюю часть на каждый контакт защитного за-
земления и мотора.
▶ Monter les cosses de câble en fin des câbles.
▶ Переустановите компоненты в том же порядке.
▶ Monter les cosses de câble comme composant infé-
rieur sur chaque goujon du moteur et du conducteur
Модели CS.9.103 и CS.9.113
de protection.
• 1 присоединение для защитного заземления и 6
▶ Remonter les composants dans la même ordre.
присоединений для подачи эл. питания на мотор
Types CS.9.103 et CS.9.113
– резьба: M12x1,75
• 1 raccordement pour le conducteur de protection et
– Выберите кабельные наконечники в соот-
6 raccordements pour l'alimentation en tension de
ветствии с поперечным сечением провода в
puisssance du moteur
зависимости от мощности мотора.
– filetage: M12x1,75
– максимально возможная ширина кабельного
наконечника: 28 mm, диаметр отверстия: 12,5
– Choisir les cosses de câble selon la section du
mm
conducteur demandée par la puissance du mo-
teur. largeur possible des cosses de câble 28 mm
– На контакт можно установить до двух кабель-
en maximum, diamètre de trou au moins 12,5 mm
ных наконечников.
– Per goujon jusqu'au deux cosses de câble
▶ Установите кабельные наконечники на концах
peuvent être montées.
кабеля.
▶ Monter les cosses de câble en fin des câbles.
▶ Установите кабельные наконечники как самую
нижнюю часть на каждый контакт защитного за-
▶ Monter les cosses de câble comme composant infé-
земления и мотора.
rieur sur chaque goujon du moteur et du conducteur
de protection.
▶ Переустановите компоненты в том же порядке.
▶ Remonter les composants dans la même ordre.
Серия CS.105
Série CS.105
• 1 присоединение для защитного заземления и 6
присоединений для подачи эл. питания на мотор
• 1 raccordement pour le conducteur de protection et
6 raccordements pour l'alimentation en tension de
– резьба: M16x2
puisssance du moteur
– Выберите кабельные наконечники в соответ-
– filetage: M16x2
ствии с поперечным сечением провода в за-
висимости от мощности мотора. максимально
– Choisir les cosses de câble selon la section du
возможная ширина кабельного наконечника: 60
conducteur demandée par la puissance du mo-
mm, диаметр отверстия: 16,5 mm
teur. largeur possible des cosses de câble 60 mm
en maximum, diamètre de trou au moins 16,5 mm
▶ Установите кабельные наконечники на концах
кабеля.
▶ Monter les cosses de câble en fin des câbles.
111
111

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières