Télécharger Imprimer la page

WMF Perfect Premium Notice D'utilisation page 258

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 127
PT
1 ATENÇÃO
DANOS DEVIDO A POUCO LÍQUIDO OU
FALTA DE LÍQUIDO
Perigo de aquecimento excessivo e danos
Nunca aquecer a panela de pressão sem
líquido ou sem vigilância no nível máximo.
Apenas utilizar a panela de pressão com
líquido suficiente (mínimo, 1/4 l de água).
3.
Definir no botão rotativo o nível de cozedura
2, para isso rodar o botão rotativo
direita para o nível 2 (ver figura C).
4.
Definir o fogão para o nível energético mais
elevado.
A panela de pressão aquece.
a)
Através da válvula de segurança
simultaneamente é um sistema automático de
fervura, na fase de fervura é libertado ar até a
válvula fechar e se estabelecer pressão.
b)
O indicador de pressão
subida pode ser observada através do entalhe
ao lado do visor de pressão e a alimentação
energética ser regulada em conformidade.
c)
O anel vermelho (anel amarelo no caso de
Perfect Excellence) no indicador de pressão
sinaliza que a panela já não pode ser aberta.
Assim que o visor de pressão
de cozedura verde, inicia o tempo de cozedura.
5.
Ter em atenção que a posição do anel no visor
de pressão
permaneça estável.
G
6.
Caso o visor de pressão
do 2.º anel de cozedura verde, aumentar a
alimentação energética no fogão.
Dessa forma, o tempo de cozedura prolonga-se
um pouco.
7.
Caso o visor de pressão
anel de cozedura verde, forma-se uma pressão
de vapor demasiado elevada, que é libertada
de forma audível através do dispositivo de
regulação de pressão
a)
Retirar a panela de pressão da placa do fogão.
b)
Aguardar até o visor de pressão ter descido atá
252
Manual de instruções
para a
C
, que
7
começa a subir. A
G
indique o 2.º anel
G
desça abaixo
G
suba acima do 2.º
G
F.
Topf mit TransTherm® Allherdboden und
1
Innenskalierung (siehe Bild B)
Seitengriff
2
Stielgriff
3
ao 2.º anel de cozedura verde.
Stielgriffmarkierung
c)
4
Colocar a panela de pressão novamente
no fogão com alimentação energética
Verschlusssicherung Stielgriff
5
desligada.
Deckel
6
8.
Após terminar o tempo de cozedura
Sicherheitsventil
retirar a panela de pressão da alimentação
7
energética e despressurizar conforme (ver
Halter
8
capítulo 6.6).
Aufsetzmarkierung Deckel
9
9.
Após despressurização, agitar a panela
Sicherheitsschlitz
de pressão e abrir com cuidado.
A
Abnehmbarer Deckelgriff
6.6 Despressurizar / arrefecer
B
Drehknopf
Método 1 – Utilizar o calor residual
C
Verschlusssicherung im Deckelgriff
INDICAÇÃO
D
Griffentriegelung
LIBERTAR O VAPOR DA PANELA
E
Druckregeleinrichtung
Em caso de alimentos espumantes ou que
F
crescem (por ex. leguminosas, calde de carne,
Druckanzeige
G
cereais) não despressurizar conforme o
Halteschlitz
método 2, 3 ou 4. Assim, por ex., as batatas
H
cozidas rebentam, se o vapor for libertado
Doppeldichtung
I
conforme esses métodos.
Sicherheitsöffnungssystem
J
1.
Retirar a panela de pressão do fogão.
Dichtlippe Deckelgriff
K
Após pouco tempo, o visor de pressão desce.
Dichtungsring
L
2.
Caso o visor de pressão
completamente na pega do testo, rodar o
Öffnungszeichen
M
botão rotativo
de modo que os sinais de
C
grüne Markierung
N
abertura
coincidam com as marcações da
M
Griffmarkierung
pega
(ver figura A).
O
3.
Puxar o botão rotativo
4.2 Das mehrstufige Sicherheitssystem
da extremidade da pega.
Druckregeleinrichtung im Deckel
O vapor ainda existente é libertado.
Wird der vorgesehene Druck für die gewählt
4.
Quando não sair mais vapor, agitar a panela a abrir.
Kochstufe überschritten, öffnet sich automa
Método 2 – libertar o vapor lentamente (dispositivo
tisch die Druckregeleinrichtung
automático de evaporação - ver figura A)
1.
Rodar o botão rotativo
64.1168.0790 I 001
os sinais de abertura
marcações da pega.
O vapor é libertado lentamente.
2.
Caso o visor de pressão tenha desaparecido
completamente na pega do testo, agitar a
panela e abrir.
tenha desaparecido
G
para trás no sentido
C
und über-
F
de modo que
C
coincidam com as
M
64.1168.0790 I 002

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Perfect excellence32010080543201005794