Télécharger Imprimer la page

Merit Medical SPLASHWire Mode D'emploi page 22

Fil-guide hydrophile

Publicité

OSTRZEŻENIA
Ze złączki urządzenia powinno zawsze wystawać co najmniej 5 cm prowadnika, aby
uniknąć schowania całego prowadnika w urządzeniu wskutek niskiego tarcia.
Opakowanie prowadników hydrofilowych Merit Medical jest plastikowe, ma kształt
obręczy i wyposażone jest w złączkę Luer. Opakowanie takie ma ułatwić przestrzeganie
zaleceń producenta, tj. przemywanie prowadnika fizjologicznym roztworem soli lub
heparynizowanym fizjologicznym roztworem soli przed użyciem (patrz instrukcja
użytkowania).
Zawartość nieotwartego, nieuszkodzonego opakowania jest jałowa i niepirogenna.
PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKU
1.
Powierzchnia prowadnika hydrofilowego nie wykazuje właściwości lubrykacyjnych,
dopóki jest sucha. Przed wyjęciem prowadnika z podajnika wstrzyknąć jałowy
heparynizowany fizjologiczny roztwór soli do złączki Luer podajnika, aby napełnić
obręcz podajnika. Pozwoli to na całkowite pokrycie powierzchni prowadnika,
aktywację powłoki hydrofilowej i zapewnienie silnych właściwości lubrykacyjnych
prowadnika.
OSTRZEŻENIE: Niewypełnienie obręczy podajnika płynem przed wyjęciem
prowadnika może spowodować uszkodzenie prowadnika lub trudności z  jego
wyjęciem z podajnika.
2.
Po nawodnieniu prowadnika delikatnie złapać za element prostujący w kształcie
litery J i wyciągnąć go z podajnika; gdy element prostujący oddzieli się od podajnika,
wyciągać dalej prowadnik z obręczy.
3.
Jeśli prowadnik nie zostanie odpowiednio nawodniony, trudno będzie go usunąć
z podajnika. Wstrzyknąć dodatkowy heparynizowany fizjologiczny roztwór soli do
podajnika i powtórzyć krok 2.
PRZED UŻYCIEM
PRZESTROGA
PRZESTROGA: Bezpieczeństwo i skuteczność prowadnika hydrofilowego Merit nie
1.
zostały ustalone w naczyniach wieńcowych i strukturach nerwowo-naczyniowych.
2.
OSTRZEŻENIE: Badania przedkliniczne z użyciem tego wyrobu wykazały możliwość
tworzenia się zakrzepów przy braku antykoagulantu. Należy rozważyć zastosowanie
odpowiedniego leczenia przeciwzakrzepowego w celu zmniejszenia ryzyka
wystąpienia zakrzepów w wyrobie.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
1.
Napełnić dane urządzenie heparynizowanym fizjologicznym roztworem soli przed
użyciem i podczas użycia, aby zapewnić płynny ruch prowadnika hydrofilowego
w urządzeniu.
2.
Manipulację prowadnikiem ułatwi użycie jałowej gazy zwilżonej heparynizowanym
fizjologicznym roztworem soli lub niemetalowego urządzenia naprowadzającego.
3.
Wprowadzić prowadnik do urządzenia i przesunąć do pożądanego położenia.
OSTRZEŻENIE: Jeśli prowadnik przestanie się łatwo przesuwać w urządzeniu,
należy wyjąć prowadnik i ponownie aktywować powłokę hydrofilową, zwilżając całą
powierzchnię heparynizowanym fizjologicznym roztworem soli.
4.
Przetrzeć prowadnik gazą 4 × 4 zwilżoną heparynizowanym fizjologicznym
roztworem soli w celu usunięcia nadmiaru krwi z powierzchni prowadnika.
OSTRZEŻENIE: Nie stosować suchej gazy, gdyż może to doprowadzić do
uszkodzenia powierzchni prowadnika i zwiększenia oporu przy jego ponownym
wprowadzaniu do urządzenia.
5.
Ponownie nawodnić prowadnik przed jego ponownym umieszczeniem
w urządzeniu lub w ciele pacjenta. Jeśli po ponownym nawodnieniu wyczuwalny
jest dodatkowy opór, należy wymienić prowadnik.
6.
Unikać stosowania alkoholu, roztworów antyseptycznych lub innych
rozpuszczalników.
OSTRZEŻENIE: Roztwory te mogą mieć wpływ na właściwości powierzchni
prowadnika hydrofilowego.
7.
Po oczyszczeniu prowadnika należy go umieścić bliższym końcem do przodu
w obręczy wypełnionej roztworem soli. Prowadnik można również umieścić
w zbiorniku prowadnika i całkowicie przykryć heparynizowanym fizjologicznym
roztworem soli.
8.
OSTRZEŻENIE: Prowadniki hydrofilowe muszą być utrzymywane w stanie
nawodnionym podczas całego zabiegu. W razie potrzeby nawodnić ponownie, gdy
powierzchnia zacznie wysychać.
Przestroga: zgodnie z prawem federalnym Stanów Zjednoczonych niniejszy
wyrób może być sprzedawany wyłącznie lekarzom lub na ich zamówienie.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PONOWNEGO UŻYCIA
Do stosowania wyłącznie u jednego pacjenta. Nie używać ponownie, nie przygotowywać
do ponownego użycia ani nie sterylizować ponownie. Ponowne użycie, przygotowywanie
do ponownego użycia lub ponowna sterylizacja mogą naruszyć strukturę przyrządu i (lub)
spowodować jego uszkodzenie, co może z kolei może spowodować uraz, chorobę albo
zgon pacjenta. Ponowne użycie, przygotowanie do ponownego użycia albo ponowna
sterylizacja mogą także stwarzać ryzyko zanieczyszczenia przyrządu i (lub) spowodować
u pacjenta zakażenie albo zakażenie krzyżowe, m.in. przenoszenie chorób zakaźnych
pomiędzy pacjentami. Zanieczyszczenie przyrządu może prowadzić do urazu, choroby
albo zgonu pacjenta.
Nie wyciągać przez urządzenia metalowe.
Przestroga
Przestroga: zgodnie z prawem federalnym Stanów
Zjednoczonych niniejszy wyrób może być sprzedawany wyłącznie
lekarzom lub na ich zamówienie.
Wyrób medyczny
Unikatowy identyfikator wyrobu
W razie uszkodzenia opakowania nie używać i zapoznać się z
instrukcją użytkowania
Data ważności: RRRR-MM-DD
Numer katalogowy
Numer serii
Producent
Autoryzowany przedstawiciel na terenie Wspólnoty Europejskiej
Data produkcji: RRRR-MM-DD
Patrz Instrukcja użytkowania
Aby uzyskać dostęp do dokumentu elektronicznego, należy
zeskanować kod QR lub wejść na stronę www.merit.com/ifu
i wprowadzić numer ID instrukcji użytkowania. Aby uzyskać
kopię drukowaną, należy zadzwonić do biura obsługi klienta
w USA lub UE.
Wyrób niepirogenny
Wyrób jednorazowego użytku
Nie sterylizować ponownie
Przechowywać w suchym miejscu
Chronić przed światłem słonecznym
Pojedynczy system bariery sterylnej
Wysterylizowano tlenkiem etylenu

Publicité

loading