Télécharger Imprimer la page

Merit Medical SPLASHWire Mode D'emploi

Fil-guide hydrophile

Publicité

Liens rapides

HYDROPHILIC GUIDE WIRE
E N
I N S T R U C T I O N S F O R U S E
F R
M O D E D ' E M P L O I
I T
I S T R U Z I O N I P E R L' U S O
D E
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
E S
I N S T R U C C I O N E S D E U S O
P T
I N S T R U Ç Õ E S D E U T I L I Z A Ç Ã O
P T B R
I N S T R U Ç Õ E S D E U S O
N L
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
S V
B R U K S A N V I S N I N G
N O
B R U K S A N V I S N I N G
D A
B R U G S A N V I S N I N G
E L
Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
T R
K U L L A N M A TA L I M AT L A R I
P L
I N S T R U K C J A U Ż Y T K O WA N I A
C S
N ÁV O D K P O U Ž I T Í
B G
И Н С Т Р У К Ц И И З А У П О Т Р Е Б А
H U
H A S Z N Á L AT I U TA S Í TÁ S
R U
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
LV
L I E T O Š A N A S PA M Ā C Ī B A
LT
N A U D O J I M O I N S T R U K C I J O S
R O
I N S T R U C Ț I U N I D E U T I L I Z A R E
S K
N ÁV O D N A P O U Ž I T I E
H R
U P U T E Z A U P O R A B U
E T
K A S U T U S J U H E N D
S L
N AV O D I L A Z A U P O R A B O

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Merit Medical SPLASHWire

  • Page 1 HYDROPHILIC GUIDE WIRE I N S T R U C T I O N S F O R U S E M O D E D ’ E M P L O I I S T R U Z I O N I P E R L' U S O G E B R A U C H S A N W E I S U N G I N S T R U C C I O N E S D E U S O I N S T R U Ç...
  • Page 2 English • Merit Medical hydrophilic guide wires are packaged in a plastic hoop fitted with a luer hub. This packaging is provided to facilitate compliance with the manufacturer recommended guidelines that the wire must be flushed with saline or heparinized saline prior to use (See instructions for use).
  • Page 3 Traumatisme vasculaire Catalog number DESCRIPTION Les fils-guides hydrophiles Merit Medical sont fabriqués à partir d’un fil à âme métallique Lot number orientable de haute qualité équipé d’un revêtement polymère. Le fil à âme métallique est présent sur toute la longueur du corps du fil. Le revêtement polymère (gaine) s’étend sur toute la longueur de la surface du fil-guide.
  • Page 4 Mise en garde • Les fils-guides hydrophiles Merit Medical sont emballés dans un arceau en plastique équipé d’une embase à connecteur Luer. Cet emballage est prévu pour permettre de Mise en garde : la législation fédérale des États-Unis stipule se conformer aux instructions recommandées par le fabricant indiquant que le fil doit...
  • Page 5 Iniettare ulteriore soluzione salina eparinizzata nell’erogatore e ripetere il passaggio I fili guida idrofili di Merit Medical sono realizzati a partire da un filo con anima metallica, orientabile, di alta qualità con rivestimento polimerico. Il filo con anima metallica è utilizzato per tutta la lunghezza del corpo del filo.
  • Page 6 Führungsdrähte werden steril und nicht pyrogen geliefert. ANWENDUNGSHINWEISE Data di fabbricazione: AAAA-MM-GG Der hydrophile Führungsdraht von Merit Medical ist dafür vorgesehen, das Platzieren von medizinischen Systemen im peripheren Gefäßsystem bei diagnostischen oder interventionellen Verfahren zu unterstützen. Consultare le Istruzioni per l’uso...
  • Page 7 Führungsdraht aufgrund seines geringen Gleitwiderstands vollständig im Device verschwindet. • Der hydrophile Führungsdraht von Merit Medical ist in einem Dispenser aus Kunststoff Achtung verpackt, der mit einem Luer-Konus ausgestattet ist. Diese Art der Verpackung erleichtert die Einhaltung der vom Hersteller empfohlenen Richtlinien, nach denen der Führungsdraht vor Gebrauch mit Kochsalzlösung bzw.
  • Page 8 • Los alambres guía hidrófilos Merit Medical se presentan en un aro de plástico con un conector Luer. Esta presentación posibilita el cumplimiento de las pautas recomendadas por el fabricante, que establecen que se debe lavar el alambre con solución salina o ALAMBRE GUÍA HIDRÓFILO...
  • Page 9 Trauma do vaso. Número de catálogo. DESCRIÇÃO Os fios-guia hidrofílicos da Merit Medical foram concebidos a partir de um fio de Número de lote. núcleo metálico de alta qualidade, direcionável e com revestimento de polímero. O fio de núcleo metálico é utilizado ao longo de todo o comprimento do corpo do fio-guia.
  • Page 10 Atenção: A lei federal (EUA) restringe a venda deste dispositivo • Os fios-guia da Merit Medical são embalados num aro de plástico, com um adaptador por ou segundo a prescrição de um médico. luer. Esta embalagem é fornecida para facilitar a conformidade com as diretrizes recomendadas pelo fabricante que indicam que o fio deve ser irrigado com soro fisiológico ou com uma solução salina heparinizada antes da sua utilização (consulte...
  • Page 11 DESCRIÇÃO estabelecidas nas estruturas coronariana ou neurovascular. Os fios-guia hidrofílicos Merit Medical são feitos de um fio de núcleo metálico de alta AVISO: Testes pré-clínicos com este dispositivo mostraram o potencial de qualidade e orientável, com um revestimento polimérico. O fio de núcleo metálico está...
  • Page 12 Vaattrauma BESCHRIJVING Número do lote De hydrofiele geleidingsdraden van Merit Medical zijn gemaakt van een hoogwaardige, stuurbare, metalen kerndraad met een polymeercoating. De metalen kerndraad strekt zich uit over de gehele lengte van de draadbehuizing. De polymeercoating (laag) strekt zich uit over de gehele lengte van het oppervlak van de geleidingsdraad.
  • Page 13 • De hydrofiele geleidingsdraden van Merit Medical worden verpakt in een plastic hoepel met een Luer-basisstuk. Deze verpakking dient ter vergemakkelijking van naleving Medisch hulpmiddel van de door de fabrikant aanbevolen richtlijn dat de draad met zoutoplossing of gehepariniseerde zoutoplossing moet worden gespoeld voordat deze wordt gebruikt (zie de gebruiksinstructies).
  • Page 14 Swedish rekommenderade riktlinjer, vilka stipulerar att tråden måste spolas med koksaltlösning eller hepariniserad koksaltlösning före användning (se bruksanvisningen). • Innehållet i oöppnade, oskadade förpackningar är sterilt och ej feberframkallande FÖRBEREDA ANVÄNDNING Den hydrofila styrtrådens yta har ingen smörjeffekt om den inte är våt. Injicera steril, HYDROFIL STYRTRÅD hepariniserad koksaltlösning i luerlocknavet på...
  • Page 15 • Skade på blodkar. Katalognummer BESKRIVELSE Merit Medical hydrofil mandreng er laget av en styrbar metallkjerne av høy kvalitet Satsnummer med polymerbelegg. Metallkjernen er anvendt langs hele lengden på mandrengen. Polymerbelegget (kappen) dekker hele lengden på mandrengens overflate. Et hydrofilt belegg er påført over den røntgentette polymerkappen.
  • Page 16 • Merit Medical hydrofil mandreng er pakket i en plasthylse utstyrt med en luer-kobling. Denne forpakningen forenkler overholdelse av produsentens anbefalte retningslinjer Forsiktig om å skylle mandrengen med saltløsning eller heparinisert saltløsning før bruk (se bruksanvisningen). • Innholdet i pakken er sterilt og ikke feberfremkallende, forutsatt at pakken er uåpnet Forsiktig: I henhold til amerikansk føderal lovgivning er det bare...
  • Page 17 Danish • Merit Medical hydrofile ledetråde er pakket i en plastløkke, der er udstyret med et luer-nav. Denne emballage anvendes for at lette overholdelsen af producentens anbefalede retningslinjer, der tilsiger, at wiren skal skylles med fysiologisk saltvand eller hepariniseret fysiologisk saltvand før brug (se brugsvejledningen).
  • Page 18 Τραύμα σε αγγεία ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Partinummer Τα υδρόφιλα οδηγά σύρματα της Merit Medical είναι κατασκευασμένα από υψηλής ποιότητας κατευθυνόμενο σύρμα με μεταλλικό πυρήνα με επικάλυψη από πολυμερές. Το σύρμα με μεταλλικό πυρήνα χρησιμοποιείται σε ολόκληρο το μήκος του σώματος του σύρματος. Η...
  • Page 19 της χαμηλής τριβής ολίσθησης αυτού του σύρματος. • Τα υδρόφιλα οδηγά σύρματα της Merit Medical είναι συσκευασμένα σε μια πλαστική στεφάνη η οποία είναι εφοδιασμένη με έναν ομφαλό luer. Αυτή η συσκευασία παρέχεται για να διευκολύνει τη συμμόρφωση με τις οδηγίες που προτείνονται από...
  • Page 20 AÇIKLAMA oluşumu riski olduğunu göstermiştir. Cihazda trombüs oluşumu riskini azaltmak için Merit Medical hidrofilik kılavuz teller yüksek kaliteli, yön verilebilir, polimer kaplamalı metal uygun antikoagülasyon tedavisi düşünülmelidir. özlü bir telden üretilmiştir. Tel gövdesinin tamamında metal özlü tel kullanılmıştır. Kılavuz tel yüzeyinin tamamında polimer kaplama (kılıf ) kullanılmıştır.
  • Page 21 OPIS Lot numarası Prowadniki hydrofilowe Merit Medical wykonane są z wysokiej jakości, łatwo przesuwającego się i zmieniającego położenie metalowego rdzenia z powłoką polimerową. Metalowy rdzeń znajduje się na całej długości prowadnika. Powłoka polimerowa (płaszcz) rozciąga się na całej długości powierzchni prowadnika. Na nieprzepuszczającą promieni rentgenowskich Üretici...
  • Page 22 Ze złączki urządzenia powinno zawsze wystawać co najmniej 5 cm prowadnika, aby uniknąć schowania całego prowadnika w urządzeniu wskutek niskiego tarcia. • Opakowanie prowadników hydrofilowych Merit Medical jest plastikowe, ma kształt Przestroga: zgodnie z prawem federalnym Stanów obręczy i wyposażone jest w złączkę Luer. Opakowanie takie ma ułatwić przestrzeganie Zjednoczonych niniejszy wyrób może być...
  • Page 23 Czech • Hydrofilní vodicí dráty Merit Medical jsou zabaleny v plastové objímce vybavené hrdlem typu luer. Toto balení zajišťuje dosažení shody s doporučenými pokyny výrobce, které vyžadují, aby byl drát před použitím propláchnut fyziologickým roztokem nebo heparinizovaným fyziologickým roztokem (viz návod k použití).
  • Page 24 Съдова травма ОПИСАНИЕ Číslo série Хидрофилните водачи Merit Medical са изработени от висококачествена, насочваща се метална сърцевинна жица с полимерно покритие. Металната сърцевинна жица преминава по цялата дължина на корпуса на водача. Полимерното покритие (обвивка) покрива повърхността на водача по цялата му дължина. По рентгеноконтрастната...
  • Page 25 устройството поради ниското триене при плъзгане на този водач. • Хидрофилните водачи Merit Medical са опаковани в пластмасов обръч, снабден с накрайник тип луер. Тази опаковка се предоставя с цел улесняване на спазването на препоръките на производителя за това водачът да бъде промит с физиологичен...
  • Page 26 • A Merit Medical hidrofil vezetődrótjai Luer végződéssel felszerelt műanyag hurokban kerülnek a csomagba. Ez a csomagolás arra szolgál, hogy elősegítse a gyártó által ajánlott irányelvek betartását, miszerint a drótot használat előtt sóoldattal vagy fiziológiás sóoldattal kell átöblíteni.
  • Page 27 проводника, которые, возможно, потребуется извлечь из сосудистой системы • Травмирование сосуда Katalógusszám ОПИСАНИЕ Гидрофильные проводники Merit Medical изготовлены из высококачественного Gyártási tétel száma управляемого металлического сердечника проводника с полимерным покрытием. Металлический сердечник проводника используется по всей длине проводника. Полимерное покрытие (оболочка) нанесено на поверхность проводника по всей...
  • Page 28 разъема устройства для предотвращения полного проскальзывания проводника в устройство по причине низкого трения при скольжении данного проводника. • Гидрофильные проводники Merit Medical упакованы в пластмассовое кольцо, оснащенное разъемом Люэра. Данная упаковка позволяет упростить соблюдение рекомендаций производителя, согласно которым перед использованием проводник необходимо промыть физиологическим раствором или гепариновым...
  • Page 29 Vismaz 5 cm stīgas vienmēr jāatrodas ārpus ierīces rumbas, lai novērstu, ka stīga pilnībā ieslīd ierīcē, jo tai ir maza slīdes berze. • Merit Medical hidrofilās vadītājstīgas ir iesaiņotas plastmasas stīpā, kas aprīkots ar Luera tipa rumbu. Šis iepakojums palīdz nodrošināt atbilstību ražotāja ieteiktajām norādēm...
  • Page 30 Kraujagyslių trauma APRAŠYMAS Partijas numurs „Merit Medical“ hidrofiliniai vieliniai kreipikliai yra sukonstruoti iš aukštos kokybės valdomos metalinės šerdies vielos, padengtos polimerine danga. Metalinė šerdies viela eina per visą vielos korpuso ilgį. Polimerinė danga (apvalkalas) per visą ilgį dengia vielinio kreipiklio paviršių.
  • Page 31 • „Merit Medical“ hidrofiliniai vieliniai kreipikliai yra supakuoti plastiko lanke su Luerio Dėmesio jungtimi. Ši pakuotė pateikiama, kad būtų lengviau laikytis gamintojo rekomendacinių nurodymų prieš naudojimą ir prieš norint praplauti vielinį kreipiklį fiziologiniu tirpalu ar heparinizuotu fiziologiniu tirpalu (žr. naudojimo instrukciją).
  • Page 32 DESCRIERE ATENȚIE Firele de ghidaj hidrofile de la Merit Medical sunt realizate dintr-un miez metalic orientabil, ATENŢIE: Siguranța și eficiența firului de ghidaj hidrofil Merit nu au fost determinate de înaltă calitate, cu un înveliș polimeric. Miezul metalic este utilizat pe întreaga lungime a în ceea ce privește vasculatura coronară...
  • Page 33 Vždy by malo z hrdla pomôcky vyčnievať aspoň 5 cm vodiaceho drôtu, aby sa predišlo jeho úplnému vkĺznutiu do pomôcky v dôsledku nízkeho trenia drôtu. • Hydrofilné vodiace drôty Merit Medical sú balené v plastovej slučke, ktorá je vybavená hrdlom typu luer. Toto balenie je určené na uľahčenie dodržiavania pokynov...
  • Page 34 odporúčaných výrobcom, aby sa drôt pred použitím prepláchol fyziologickým roztokom alebo heparinizovaným fyziologickým roztokom (pozrite si návod na použitie). Upozornenie • Obsah neotvoreného, nepoškodeného balenia je sterilný a nepyrogénny. PRÍPRAVA NA POUŽITIE Upozornenie: Podľa federálneho zákona (USA) sa predaj tejto Lubrikácia hydrofilného drôtu nie je zabezpečená, ak nie je dostatočne navlhčený. pomôcky obmedzuje iba na predaj na lekársky predpis.
  • Page 35 OPIS UPOZORENJE: pretkliničko ispitivanje ovim uređajem pokazalo je potencijal Hidrofilne žice vodilice Merit Medical izrađene su od žice s metalnom jezgrom s polimernim stvaranja ugrušaka u odsustvu antikoagulacije. Treba razmotriti odgovarajuću premazom visoke kvalitete koja se može usmjeravati. Upotrebljava se cijela dužina tijela antikoagulantnu terapiju kako bi se smanjila mogućnost stvaranja tromba na...
  • Page 36 Estonian Oprez Oprez: Savezni zakon SAD-a ograničava prodaju ovog uređaja samo po nalogu ili posredstvom liječnika. HÜDROFIILNE JUHTETRAAT Medicinski uređaj Jedinstvena identifikacija proizvoda KASUTUSJUHEND Ne upotrebljavajte ako je pakiranje oštećeno i pročitajte upute za uporabu Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi kõik hoiatused, ettevaatusabinõud ja juhised. See aitab vältida seadme valesti kasutamist, et hoiduda järgmistest komplikatsioonidest: •...
  • Page 37 • Merit Medicali hüdrofiilsed juhtetraadid on pakendatud luer-jaoturiga plastvõrusse. Selle pakendiga on lihtsam järgida tootja soovitatud suuniseid, mille kohaselt peab Ettevaatust! juhtetraati enne kasutamist loputama füsioloogilise lahuse või hepariniseeritud füsioloogilise lahusega (vt kasutusjuhendit). Ettevaatust! Ameerika Ühendriikide föderaalseadus lubab seda • Avamata, kahjustamata pakendi sisu on steriilne ja mitte-pürogeenne.
  • Page 38 • Hidrofilne vodilne žice Merit Medical so pakirane v plastičnem obroču, na katerega je nameščena spojka Luer. Ta ovojnina omogoča lažje zagotavljanje skladnosti s priporočenimi smernicami proizvajalca, da je treba žico pred uporabo sprati s fiziološko...
  • Page 39 Pozor Pozor: Zvezna zakonodaja ZDA dovoljuje prodajo tega pripomočka samo zdravnikom ali na zdravniški recept. Medicinski pripomoček Edinstvena oznaka pripomočka Ne uporabljajte, če je ovojnina poškodovana. Glejte navodila za uporabo. Uporabiti do: LLLL-MM-DD Kataloška številka Številka serije Proizvajalec Pooblaščeni predstavnik v ES Datum proizvodnje: LLLL-MM-DD Glejte navodila za uporabo.
  • Page 40 Manufacturer: Merit Medical Systems, Inc. 1600 West Merit Parkway South Jordan, Utah 84095 U.S.A. 1-801-253-1600 U.S.A. Customer Service 1-800-356-3748 Authorized Representative: Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West, Galway, Ireland EC Customer Service +31 43 3588222 380461001MLP_002 ID 2021-01-28...