Publicité

TABLE DES MATIÈRES

1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
PAGE POSITION: 1
JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-fr-ca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
267
329
pubnum: 10WK741-426-BA_DVD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Grand Cherokee

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 2 PAGE POSITION: 2 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-fr-ca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ..•...
  • Page 4 INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, MISE EN GARDE gardez-le dans le véhicule aux fins de Félicitations pour l’acquisition de votre CONCERNANT LE CAPOTAGE référence et laissez-le avec le véhicule nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Les véhicules utilitaires présentent un ris- si vous vendez ce dernier, afin que le Soyez assuré...
  • Page 5 INTRODUCTION Ne tentez pas de virages serrés, de Le conducteur et les passagers risquent COMMENT UTILISER CE manœuvres brusques ou d’autres manœu- de subir des blessures graves, voire mor- GUIDE vres de conduite dangereuse qui pour- telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de Consultez la table des matières pour trou- raient entraîner une perte de maîtrise du sécurité.
  • Page 6 INTRODUCTION PAGE POSITION: 6 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-fr-ca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 7 INTRODUCTION numéro apparaît aussi sur l’étiquette de AVERTISSEMENTS ET MISES MODIFICATIONS DU VÉHICULE renseignements fixée à l’une des glaces EN GARDE de votre véhicule. Conservez cette éti- MISE EN GARDE! Ce Guide de l’automobiliste contient des quette comme preuve du numéro d’iden- MISES EN GARDE vous rappelant d’éviter Toutes les modifications apportées à...
  • Page 8 PAGE POSITION: 8 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-fr-ca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 9: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Ouverture de la glace de hayon articulée ..•...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • HAYON ......• Systèmes de retenue complémentaires ..•...
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE est relâchée de la position START (démar- UN MOT AU SUJET DE VOS Clef de contact intégrée rage), le commutateur retourne automati- La clef de contact intégrée commande le CLÉS quement à la position ON (marche). commutateur d’allumage.
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés du centre Pour retirer la clé de service de la télé- Retrait de la clé de contact commande, déplacez sur le côté avec le Mettez le levier sélecteur à la position P d’information électronique (EVIC), les pouce le mécanisme de verrouillage du (stationnement).
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANTIDÉMARREUR SENTRY MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais d’enfants seuls Un véhicule non verrouillé constitue système d’antidémarrage Sentry dans le véhicule. Il est dangereux de une invitation pour les voleurs. Reti- avec clé à puce neutralise le mo- laisser des enfants sans surveillance rez toujours la clé...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Après avoir tourné la clé de contact à la Le système d’antidémarrage NOTA : AVERTISSEMENT! position ON (marche), le témoin de sécu- Sentry Key avec clé à puce est non rité du véhicule s’allume pendant trois compatible avec les dispositifs de démar- Retirez toujours les clés du véhicule secondes afin de vérifier le fonctionne-...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit accepter toutes les NOTA : Lors d’une intervention sur le d’allumage), les phares et les feux rouges système d’antidémarrage Sentry Key interférences, y compris celles qui arrière clignotent pendant 15 minutes sup- apportez toutes vos télécommandes à...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bouton UNLOCK (déverrouillage) de la Amorçage du système Comment désactiver le système Le système est activé lorsque vous ver- Pour désamorcer le système d’alarme an- télécommande de télédéverrouillage pour rouillez les portes et le hayon à l’aide de la tivol, appuyez sur le bouton UNLOCK désamorcer le système d’alarme antivol.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’allumage soit remis en position OFF/ mer le signal de déverrouillage. L’éclai- TÉLÉDÉVERROUILLAGE LOCK (arrêt et antivol-verrouillé). rage d’accueil s’allume également. Ce système permet de verrouiller ou de déverrouiller les portes et le hayon ou Télédéverrouillage, porte du d’activer l’alarme d’urgence à...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE durée de cette fonction est programmable de la télécommande. Cette fonction peut Clignotement des feux au verrouillage à distance sur les véhicules équipés du centre d’infor- être activée ou désactivée. Voici comment Cette fonction active les clignotants lors- mation électronique (EVIC).
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rouillage et maintenez-le enfoncé jusqu’à L’alarme d’urgence reste activée pendant MISE EN GARDE! ce que les glaces soient abaissées à la trois minutes, à moins que vous n’appuyiez hauteur souhaitée ou complètement. de nouveau sur le bouton PANIC (alerte) Les gaz d’échappement toxiques pé- ou que le véhicule n’atteigne 24 km/h nètrent beaucoup plus facilement à...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Remplacement des piles de la Généralités télécommande Ce dispositif est conforme à la norme La pile de remplacement recommandée RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- est de type CR2032. tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- sation est soumise aux conditions suivan- NOTA : tes :...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • contacteur de frein inactif (la pédale de Si la télécommande ne fonctionne pas à maintenant la sécurité. La portée du dis- distance normale de votre véhicule, véri- positif est de 100 m (328 pi). frein n’est pas enfoncée);...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE puissiez recommencer la séquence de NOTA : • Gardez la télécommande de télé- • En cas de défaillance du moteur, le démarrage pour un troisième cycle. déverrouillage hors de la portée véhicule démarre, puis s’arrête 10 se- des enfants.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE clé. Une fois insérée, le message « Turn Pour quitter le mode de démarrage à MISE EN GARDE! distance et conduire le véhicule To Run » (tourner pour mettre en mar- Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- che) s’affichera à...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Par conséquent, veillez à ne pas laisser la levier de vitesses est à la position P (sta- Verrouillage électrique des portes Chaque panneau de porte avant est clé à l’intérieur du véhicule avant de fer- tionnement) ou N (point mort).
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE manuel ou communiquez avec votre con- commutateur d’allumage est en posi- cessionnaire autorisé. tion ON (marche) ou ACC (accessoires). Verrouillage sécurité-enfants Les portes arrière de votre véhicule sont équipées de verrous à l’épreuve des en- fants.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE trique de nouveau pour fermer la glace. Fonction d’abaissement à impulsion Fonction de fermeture automatique automatique avec protection antipincement Tout choc dû à une chaussée irrégulière Le commutateur de la glace avant gauche (portes avant seulement) peut déclencher inopinément la fonction et de la glace avant droite ont une fonction Relevez le commutateur au deuxième...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le toit ouvrant est ouvert, réglez-en l’ouver- Réinitialisation de la fonction de fermeture automatique ture en vue d’atténuer le tremblement. Si la fonction de fermeture automatique ne HAYON fonctionne plus, il est probablement néces- Pour ouvrir le hayon, relevez la poignée et saire de réinitialiser la glace.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lunette articulée du hayon MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Lorsque le hayon est déverrouillé, la lu- nette articulée l’est également. Pour ouvrir • Les gaz d’échappement toxiques Reculez-vous quand vous ouvrez la lunette, appuyez sur le bouton d’ouver- pénètrent beaucoup plus facile- pour éviter des blessures.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Système évolué de sacs gonflables • Les enrouleurs des ceintures de sécu- MISE EN GARDE! avant pour le conducteur et le passager rité avant comprennent des tendeurs avant qui améliorent la protection des occu- Les gaz d’échappement toxiques pé- pants en contrôlant l’énergie des occu- nètrent beaucoup plus facilement à...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, Lisez attentivement les renseignements Ceintures à trois points d’ancrage qui suivent. Vous y verrez comment doit toujours porter sa ceinture de sécurité Toutes les places assises de votre véhi- bien vous servir des dispositifs de rete- au volant, même pour des trajets de cule comportent une ceinture à...
  • Page 31: Des Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter une • Une même ceinture ne doit jamais MISE EN GARDE! ceinture de sécurité de manière être utilisée pour retenir deux per- • Lorsque le véhicule est en mouve- inadéquate.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois points d’ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la porte. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de la ceinture de sécurité se trouve au-dessus et à l’arrière de votre siège.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ceinture sous le bras. En cas de ne vous protège pas en cas de • Une ceinture insérée dans la mau- collision, le corps peut heurter les collision.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture tordue perd de son MISE EN GARDE! efficacité. En cas de collision, la • Si la ceinture sous-abdominale est ceinture pourrait même causer des portée trop haut, il y a risque de lacérations.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE À titre de référence, si vous êtes plus petit Ancrage supérieur réglable de MISE EN GARDE! baudrier que la moyenne, mettez l’ancrage plus Les baudriers des sièges avant peuvent bas et si vous êtes plus grand que la Si la ceinture est déchirée ou effilo- être réglés vers le haut et vers le bas, ce moyenne, mettez-le plus haut.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour aider à réduire la force de la ceinture 2. Saisissez la partie baudrier et tirez la Mode de blocage automatique – selon qui se resserre sur la poitrine de l’occu- l’équipement ceinture vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit pant.
  • Page 37: Md )

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dispositifs de retenue des occupants. Tout de retentir et de faire clignoter le témoin Tendeurs de ceinture de sécurité – selon l’équipement comme les sacs gonflables, les tendeurs de rappel des ceintures de sécurité pen- Les ceintures de sécurité...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Tournez le commutateur d’allumage à NOTA : Même si le système BeltAlert Rallonge de ceinture de sécurité la position OFF (arrêt) et bouclez la cein- été désactivé, le témoin de ceinture de Si la ceinture de sécurité est trop courte, ture de sécurité...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable du passager avant est logé NOTA : Ces sacs gonflables respectent MISE EN GARDE! dans le tableau de bord, au-dessus de la les nouvelles normes fédérales régissant boîte à gants. La mention SRS AIRBAG les sacs gonflables de pointe.
  • Page 40: Gonflables Avant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tendeurs de ceinture de sécurité apparents dans le garnissage intérieur du deuxième étape détermine si la force de véhicule, mais ils s’ouvriront pour permet- avant – selon l’équipement déploiement est faible, moyenne ou éle- tre le déploiement des sacs gonflables.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système comprend des capteurs à • Ne montez aucun accessoire sur le proximité des occupants des sièges avant protège-genoux, y compris des té- et arrière qui sont étalonnés pour déployer moins de système d’alarme, des les rideaux gonflables latéraux lors d’un chaînes stéréo, des postes de impact suffisamment grave pour protéger...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux • N’installez pas de housses sur les MISE EN GARDE! Les protège-genoux sont conçus pour sièges et ne placez pas d’objets protéger vos genoux et ceux du passager entre les occupants et les sacs Les bébés placés dans des porte- avant en plus de vous placer de la bébés à...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture de sécurité. Ne laissez jamais les Tous les occupants doivent porter leur phe « Si vous avez besoin d’aide » dans la enfants faire passer la ceinture derrière ceinture de sécurité à trois points d’an- section 9 de ce guide.
  • Page 44: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de selon l’équipement, si nécessaire, en • De graves blessures ou même la déploiement des sacs gonflables fonction de la sévérité et du type d’impact. mort peuvent résulter d’une trop grande proximité avec le volant ou Module de commande des dispositifs Le système évolué...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE frontaux de pointe peuvent se déployer les pour vous maintenir en place, loin du De plus, le module de com- dans les accidents qui causent des dom- sac gonflable en plein déploiement. mande des dispositifs de rete- mages minimes à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE occupants détecte une collision exigeant Le gaz du sac gonflable avant du conduc- MISE EN GARDE! le déploiement des sacs gonflables, il teur est purgé par les orifices de ventila- envoie un signal aux générateurs de gaz. tion latéraux des sacs gonflables.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une grande quantité de gaz non toxique du véhicule, la vitesse du véhicule et les Système de réponse améliorée en cas est alors générée pour déployer le sac dommages ne constituent pas de bons d’accident gonflable latéral.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Déverrouillez les portes automatique- sées par le tissu en nylon des sacs. Ces sacs. Elles peuvent cependant irriter la ment. éraflures s’apparentent à celles que peau, les yeux, le nez ou la gorge. En produit le frottement d’une corde ou cas d’irritation de la peau ou des yeux, En cas de déploiement...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • Il est dangereux d’essayer de ré- MISE EN GARDE! retenue à sac gonflable parer soi-même un composant du dispositif de retenue à sac gonfla- Les sacs gonflables qui ont été dé- ble.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si l’indicateur de vitesse, le Témoin de sac gonflable • Ne tentez jamais de modifier les piè- Il est essentiel pour votre sécu- compte-tours ou tout autre instrument de ces du système de retenue à sac gonflable évolué...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déploiement des sacs gonflables, ou leur 2. Dans certains cas, l’enregistreur de don- Si Chrysler Group LLC entreprend une quasi-déploiement (le cas échéant), et nées d’événement peut ne pas enregistrer enquête (peu importe l’initiative), la so- jusqu’à...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE particulier, seront traitées en toute confi- Les paramètres de données qui sont en- Ensemble de retenue d’enfant dentialité. Chrysler Group LLC ne divul- registrés : Toutes les personnes qui voyagent à bord guera les données confidentielles à au- de votre véhicule doivent boucler leur cein- •...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité lorsqu’ils sont adéquatement rete- porte-bébés à orienter vers l’arrière MISE EN GARDE! nus sur la banquette arrière que lorsqu’ils jusqu’à ce qu’ils soient âgés d’environ sont installés sur le siège avant. un an et qu’ils pèsent au moins 9 kg En cas de collision, un enfant non (20 lb).
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’une ceinture trois points ou du sys- Voici quelques conseils sur les meilleures • Si l’ensemble de retenue de bébé tème d’ancrages inférieurs pour siège façons de tirer profit de votre ensemble de ou d’enfant est mal installé, il y a d’enfant LATCH (consultez le paragra- retenue d’enfant : risque de défaillance.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dernier est mal installé, il risque de ne régulièrement et la resserrer au besoin). points d’ancrage autour de l’ensemble pas fonctionner comme prévu. Dans le cas de la ceinture de sécurité de retenue d’enfant parce que la bou- centrale de la deuxième rangée dotée cle ou la languette est trop près de la •...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pas être installé de façon sécuritaire, Le siège d’appoint adapté à la ceinture Transports Canada pour obtenir de placez-le sur un autre siège. plus amples renseignements. http:// est destiné aux enfants pesant plus de www.tc.gc.ca/roadsafety/safedrivers/ 18 kg (40 lb), mais qui sont encore trop •...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dossier doivent utiliser la ceinture sous- pour utiliser ce dispositif d’ancrage conti- LATCH – Ancrages inférieurs pour abdominale et diagonale sur un siège sièges d’enfant nueront de permettre l’installation au arrière. (Lower Anchors and Tether for moyen des ceintures de sécurité...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rangées et hors de portée des enfants. Si vous installez des ensembles de rete- Pose d’un ensemble de retenue Rappelez à tous les enfants à bord de ne nue d’enfant compatibles avec le système d’enfant compatible avec le jamais s’amuser avec les ceintures de LATCH sur des places arrière adjacentes, système LATCH...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’intersection entre les surfaces du dossier d’attache, d’un crochet de fixation de la et du coussin de siège. courroie à l’ancrage et d’un dispositif de réglage de la tension dans la courroie. Vous devez d’abord desserrer les dispo- sitifs de réglage sur les courroies inférieu- res et sur la courroie d’attache, de ma- nière à...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE courroies tout en pressant l’ensemble de Dans le cas des ceintures à enrouleur Pose d’un ensemble de retenue retenue contre le dossier et le coussin de d’enfant à l’aide des ceintures de automatique, tirez la ceinture hors de l’en- siège et en éliminant le jeu des courroies, sécurité...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE boucle et tournez l’extrémité courte (avec point d’ancrage qui est situé à l’arrière du la boucle) de la ceinture plusieurs fois siège. Aux places d’extrémité, faites pas- pour la raccourcir. Introduisez la languette ser la courroie d’ancrage par-dessus dans la boucle, avec le bouton de déver- l’appuie-tête et fixez le crochet au point rouillage orienté...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les). Après les 100 premiers kilomètres LISEZ JAMAIS D’HUILE NON DÉTER- Transport d’animaux domestiques Le déploiement du sac gonflable peut (60 milles), nous vous conseillons de rou- GENTE NI D’HUILE MINÉRALE PURE. causer des blessures à votre animal s’il se ler à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous devez rester à l’intérieur de votre Gaz d’échappement MISE EN GARDE! véhicule pendant que le moteur tourne, MISE EN GARDE! réglez le système de chauffage ou de • Lorsque le véhicule est en mouve- climatisation pour faire entrer de l’air frais ment, il est extrêmement dange- Les gaz d’échappement peuvent cau-...
  • Page 64: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans la Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable sonorité de l’échappement ou si vous dé- du véhicule Le témoin doit rester allumé durant six à tectez la présence de vapeurs d’échappe- huit secondes lorsque le commutateur Ceintures de sécurité...
  • Page 65: 38 L'extérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à Feux Fuites de liquide l’extérieur du véhicule Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux pendant que vous vérifiez l’espace au-dessous de la caisse Roues actionnez les commandes.
  • Page 66 PAGE POSITION: 66 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-fr-ca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 67: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Réglage manuel du support lombaire ..•...
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Recul automatique du siège à l’entrée et à la • Inverseur route-croisement ....• Appel de phares sortie .......
  • Page 69 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour retourner à la vitesse programmée • Compartiment pour lunettes de soleil ... . . • Pour changer la vitesse • OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON .
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Entretien du toit ouvrant ....• Bac de rangement arrière ....•...
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs Pour obtenir les meilleurs résultats possi- Rétroviseur intérieur à atténuation bles, réglez les rétroviseurs extérieurs de automatique façon à les centrer sur la voie de circulation Ce rétroviseur se règle automatiquement voisine, avec un léger chevauchement sur pour réduire l’éblouissement causé...
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables Rétroviseurs à commande électrique Les rétroviseurs extérieurs rabattables La commande électrique des rétroviseurs sont articulés et peuvent être déplacés se trouve sur le panneau de garnissage vers l’avant ou vers l’arrière pour éviter de la porte du conducteur, près du com- qu’ils s’endommagent.
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – Téléphone uconnect – MISE EN GARDE! selon l’équipement SELON L’ÉQUIPEMENT • Ne laissez AUCUNE personne Pour accéder aux miroirs de courtoisie Consultez la section sur le système ucon- éclairés, rabattre un des pare-soleil. prendre place en un endroit du nect phone dans le Manuel de l’utilisa-...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou vers l’arrière pour vous assurer que les voulue. Pour remettre le dossier du siège à Réglage manuel du support lombaire dispositifs de réglage sont bien enclen- sa position initiale, tirez le levier, penchez- Le levier de réglage du support lombaire chés.
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du conducteur à réglage Siège du passager à réglage MISE EN GARDE! électrique huit directions électrique quatre directions – selon Les commandes de réglage électrique du l’équipement Il est dangereux de régler la position siège du conducteur se trouvent sur le Les commandes de réglage électrique du de votre siège lorsque le véhicule côté...
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lapin) en cas de collision par l’arrière. MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Réglez les appuie-tête de façon que le bord supérieur soit aussi haut que possi- Il est dangereux de régler la position La conduite d’un véhicule avec les ble.
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE chauffage/climatisation). Ces dispositifs puyez une troisième fois sur la commande MISE EN GARDE! de chauffage offrent le même degré de pour éteindre le chauffage. chaleur au niveau du coussin et du dos- • Les personnes qui ne perçoivent Lorsque le réglage le plus élevé...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois le contact établi, vous pouvez Sièges chauffants arrière – selon • Ne placez sur le siège aucun objet l’équipement choisir une température élevée ou basse, pouvant couper la chaleur (p. ex., Sur les véhicules munis de sièges chauf- ou aucun apport de chaleur.
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le réglage le plus élevé est sélec- • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! tionné, le réchauffeur fournit un niveau de pouvant couper la chaleur (p. ex., chaleur élevé pendant le premier quatre •...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Tirez sur la sangle de déverrouillage 2. Rabattez complètement le siège ar- Banquette arrière à dossiers 60-40 rabattables (vers l’avant du véhicule) pour déver- rière. rouiller les sièges. Pour rabattre la banquette arrière Vous pouvez rabattre une des deux par- ties de la banquette arrière pour augmen- ter le volume de l’espace de chargement tout en conservant une place assise à...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour relever la banquette Rangement (accoudoir de siège Relevez le dossier du siège arrière jusqu’à arrière) – selon l’équipement ce qu’il s’enclenche. Si une interférence La banquette arrière peut être dotée d’un provenant de l’espace utilitaire empêche accoudoir de rangement central.
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE radio préprogrammées. Vos télécomman- moire peut accommoder jusqu’à quatre teur 1, ou sur la touche de mémorisation 2 des peuvent également être program- télécommandes, chacune étant reliée à pour régler la mémoire en fonction du mées pour rappeler les mêmes réglages l’une ou l’autre des deux positions de conducteur 2.
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Appuyez brièvement sur la touche de tion électronique et appuyez sur « OUI ». Pour rappeler les réglages de la mémoire programmation (S) située sur la porte du Pour de plus amples renseignements, pour le conducteur un, appuyez sur la conducteur.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sera nécessaire avant de pouvoir déclen- 4. Dans les cinq secondes qui suivent, Recul automatique du siège à l’entrée cher un autre rappel. appuyez brièvement sur la touche de mé- et à la sortie morisation 1 de la porte du conducteur. Cette fonction assure le positionnement Pour désactiver la liaison entre une automatique du siège du conducteur, ce...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le siège passe à la position située à Chaque réglage mis en mémoire est as- POUR OUVRIR ET FERMER LE 8 mm (0,3 po) devant la butée arrière si socié à une position de recul automatique CAPOT sa position de départ se trouve entre à...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Entrouvrez le capot, faites glisser le MISE EN GARDE! loquet vers la gauche puis levez le capot. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et vous bloquer la vue. Assurez-vous de bien enclen- cher tous les loquets du capot avant de prendre le volant.
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lisateur. Lorsque les phares sont en mode automatique et que le moteur tourne, les phares s’allument si les essuie-glaces sont en fonction. Consultez le paragraphe « Allumage des phares avec les essuie- glaces » sous « Centre d’information élec- tronique (EVIC) », sous «...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bord est automatiquement réduit à l’inten- NOTA : En cas de remplacement du NOTA : Ce système s’active seulement sité de nuit la plus basse. Référez-vous à pare-brise ou du rétroviseur Smart- lorsque le véhicule atteint une vitesse de la section «...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE même lorsque les portes et le hayon se- Feux de jour – selon l’équipement Éclairage du groupe d’instruments et Les phares de route s’allument à intensité éclairage intérieur ront ouverts. À la position hors fonction, réduite quand le moteur tourne et que la Lorsque la manette multifonction est ré- l’éclairage du groupe d’instruments est au transmission n’est pas à...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE LOCK (antivol-verrouillé), le système de multifonction. Pour allumer les phares an- NOTA : • Lorsque les phares de route sont activés, protection antidécharge de la batterie tibrouillards, allumez les feux d’arrêt et les éteint automatiquement les feux extérieurs clignotants, les phares de croisement ou les phares antibrouillards s’éteignent.
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE chaque côté du groupe d’instruments cli- Changement de voie Temporisateur des phares gnotent pour vérifier que les clignotants Appuyez une fois sur la manette vers le Cette caractéristique retarde la fermeture avant et arrière fonctionnent correctement. haut ou vers le bas, sans dépasser le cran des phares pendant 30, 60, ou 90 secon- de verrouillage, et le feu de direction...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE logés dans la console de pavillon, des la dépression avant de la glace de diffu- essuie-glaces de pare-brise sont com- lecteurs de carte situés au-dessus des sion. Pour fermer les lampes, appuyez mandés en tournant un commutateur situé portes arrière et une lampe pour l’espace une seconde fois sur la partie en retrait de à...
  • Page 93: Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE prennent le cycle intermittent préalable- Fonctionnement des essuie-glaces de AVERTISSEMENT! pare-brise ment sélectionné. Tournez l’extrémité de la manette vers le Retirez toujours l’accumulation de Si vous tirez sur le levier alors que les haut jusqu’à la position LO pour faire neige qui empêche les balais d’essuie- essuie-glaces sont à...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que les conditions climatiques rendent NOTA : L’intervalle entre les cycles de Essuyage antibruine Utilisez cette fonction lorsque les condi- nécessaire un cycle de balayage unique balayage des essuie-glaces dépend de la tions météorologiques nécessitent une uti- avec un intervalle variable entre les cy- vitesse du véhicule.
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE moins sensible et la position de tempori- de la silicone peuvent réduire le rende- pluie ne fonctionne pas tant que la sation 5 est la plus sensible. Utilisez le ment du capteur de pluie. commande d’essuie-glace n’est pas réglage 3 pour les conditions normales de actionnée, que la vitesse du véhicule •...
  • Page 96: Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller la colonne de direction, COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! poussez la poignée de commande vers le INCLINABLE ET bas (vers le plancher). Pour incliner la Ne réglez pas la position du volant en TÉLÉSCOPIQUE colonne de direction, déplacez le volant conduisant.
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de frein et de l’accélérateur peut être Enfoncez la partie supérieure du commu- gulateur de vitesse en marche ar- réglée sans danger pour la sécurité et le tateur pour approcher les pédales du con- rière »). Consultez la rubrique « Centre confort du conducteur.
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation MISE EN GARDE! Enfoncez le bouton ON/OFF (marche- arrêt). Le témoin du régulateur de vitesse Ne réglez jamais les pédales pendant s’affiche dans le groupe d’instruments. la conduite. Vous pourriez perdre la Pour le désactiver, enfoncez une nouvelle maîtrise du véhicule et avoir un acci- fois le bouton ON/OFF (marche-arrêt).
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fois que vous soulevez le levier, la vitesse Pour programmer une vitesse Pour retourner à la vitesse souhaitée programmée augmente; par exemple, si vous le relevez Lorsque votre véhicule a atteint la vitesse Pour revenir à la vitesse précédemment trois fois, la vitesse augmente de 5 km/h voulue, abaissez le levier et relâchez-le.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à la vitesse programmée dès que vous activé à cette position du levier sélecteur, SYSTÈME D’AIDE AU RECUL – relâchez la pédale. il demeure activé jusqu’à ce que la vitesse SELON L’ÉQUIPEMENT du véhicule atteigne environ 18 km/h Le système d’aide au recul présente des Utilisation du régulateur de vitesse (11 mi/h) ou plus.
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les DEL de l’afficheur d’avertissement Afficheur d’avertissement du système d’aide au recul s’allument pendant environ une seconde. L’afficheur d’avertissement du système L’afficheur comprend six DEL jaunes et d’aide au recul, monté dans la garniture deux DEL rouges de chaque côté. Le de pavillon près de la glace articulée, véhicule se trouve près de l’obstacle lors- présente des avertissements visuels et...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE DISTANCES D’AVERTISSEMENT DEL DE L’AFFICHEUR DISTANCE DE L’OBSTACLE : COULEUR DE LA DEL SIGNAL SONORE COINS ARRIÈRE CENTRE ARRIÈRE 150 cm (59 po) Jaune Oui, une demi-seconde 130 cm (51 po) Jaune Aucun 115 cm (45 po) Jaune Aucun 80 cm (31,5 po)
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’information électronique » dans la sec- d’aide au recul). Consultez le paragraphe Précautions sur l’utilisation du tion 4 du présent guide. Lorsque le levier « Centre d’information électronique » système de vitesses est déplacé en position R dans la section 4 du présent guide.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Nettoyez régulièrement les capteurs du (R) et que le système d’aide au recul est AVERTISSEMENT! hors fonction, le tableau de bord affiche système d’aide au recul en veillant à ne le message « REAR PARK ASSIST DI- pas les égratigner ni les endommager.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL – • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT au recul, il est fortement recom- • Les conducteurs doivent toujours mandé de retirer la monture de Votre véhicule peut être équipé d’une ca- être vigilants en marche arrière, rotule et la boule d’attelage lors- méra d’aide au recul qui permet d’afficher...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace ou de la boue, nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à • Pour éviter d’endommager votre Le conducteur doit toujours être vigi- l’aide d’un chiffon doux.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Appuyez sur la commande « save (en- 2. Sélectionnez la commande « system CONSOLE AU PAVILLON registrer) ». set up (configuration du système) ». La console au pavillon est munie de lam- pes de lecture et d’accueil et d’un com- 6.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’accès au compartiment de rangement Lampes de lecture et d’accueil est de type « pousser pour ouvrir ou Deux lampes de lecture sont logées à pousser pour fermer ». Appuyez sur le l’avant de la console. renfoncement de la console au pavillon pour l’ouvrir.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE chez les boutons après que le centre • Les gaz d’échappement du véhicule MISE EN GARDE! d’information électronique a affiché le contiennent du monoxyde de car- bone, un gaz dangereux. Ne laissez message « CHANNELS CLEARED » (ca- •...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour une programmation optimale, ne poin- La procédure peut prendre jusqu’à 30 se- NOTA : Si un ouvre-porte de garage tez pas l’extrémité de la batterie de la télé- condes, rarement plus. La porte de ga- fabriqué...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE commande HomeLink (en le mainte- Programmation au Canada et nant enfoncé pendant deux secondes programmation de grille d’entrée chaque fois). La programmation est termi- Les lois canadiennes sur les radiofré- née si votre dispositif branché se met en quences stipulent que les signaux d’un marche lorsque vous appuyez sur le bou- émetteur doivent s’interrompre automati-...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés à pro- Passez ensuite à l’étape 4 du paragraphe Reprogrammation d’un seul bouton de grammer votre ouvre-porte de garage ou « Programmation télécom- la télécommande HomeLink votre grille d’entrée motorisée, remplacez mande HomeLink »...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sécurité Conseils de dépannage Généralités Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez Ce dispositif est conforme à la partie 15 avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à programmer votre télé- des règlements de la FCC et aux normes cule.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’émetteur-transmetteur a été mis TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! à l’essai et est conforme aux normes FCC ÉLECTRIQUE – SELON et IC. Toute modification non expressé- • Ne laissez pas d’enfants sans sur- L’ÉQUIPEMENT ment approuvée par la partie responsable veillance dans le véhicule lorsque...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE complètement et s’arrête automatique- puyez sur le commutateur vers l’avant et • Lors d’un accident, un toit ouvrant ment. Cette opération s’appelle l’ouverture relâchez-le pour passer en mode de fer- qui est ouvert augmente les ris- rapide.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE partielle rapide qui peut servir peu importe ouvert. Cela est normal et peut être atté- Toit complètement fermé la position du toit ouvrant. Pendant l’ouver- nué. Si le phénomène se produit lorsque Appuyez brièvement sur le commutateur ture partielle rapide, tout déplacement du les glaces arrière sont baissées, baissez vers l’avant pour vous assurer que le toit...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Ne dépassez pas la puissance maxi- male de 160 W (13 A) à 12 V pour aucune de ces sorties. • Tous les accessoires reliés à ces prises de la batterie doivent être débranchés ou mis hors tension lorsque vous n’uti- lisez pas le véhicule, de façon à...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONVERTISSEUR • fermez le capuchon quand la prise • Les accessoires qui consomment CONTINU-ALTERNATIF – est inutilisée et quand le véhicule plus d’énergie (comme les glaciè- roule; res, les aspirateurs, les lampes, SELON L’ÉQUIPEMENT etc.) réduiront la durée de la bat- •...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de courant nécessite peut-être une réini- tialisation manuelle. Pour réinitialiser le convertisseur manuellement, appuyez sur les boutons OFF et ON du convertisseur de courant. Pour éviter de surcharger le circuit, vérifiez la puissance nominale des dispositifs électriques avant d’utiliser le convertisseur.
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-TASSES MISE EN GARDE! Il y a deux porte-gobelets pour les passa- gers de siège avant, situés dans la con- Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : sole centrale. • n’utilisez pas d’adaptateur à trois broches;...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE diffusion de la lampe de l’espace de char- 3. Il est possible d’ouvrir le hayon lorsque Cache-caisse d’espace de chargement gement pour éteindre l’éclairage intérieur. escamotable – Selon l’équipement l’écran est déroulé. Appuyez une seconde fois sur cette glace NOTA : Ce couvre-bagages sert à...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets d’arrimage du plancher de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! l’espace de chargement Les points d’arrimage qui se trouvent sur • Pour éviter d’être blessés, les pas- Des blessures pourraient survenir si le plancher de l’espace de chargement le cache-bagages était propulsé...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les crochets d’arrimage au plan- • Placez autant de charges que pos- Le poids et la position de la charge et cher de l’espace de chargement ne des passagers peuvent modifier le sible à l’avant de l’essieu arrière. constituent pas des ancrages sûrs centre de gravité...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le plancher de l’aire de chargement est 4. Tirez les boucles et tournez-les de Plancher de l’aire de chargement maintenu au moyen de loquets à ressort. 90 degrés pour qu’elles soient perpendi- Le panneau de l’aire de chargement est Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser culaires à...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’essuie-glace de lunette fonc- est active. L’alimentation prolongée des tionne seulement en mode intermittent. accessoires peut être désactivée en ou- vrant la porte. Si cela se produit, l’essuie- Tournez le commutateur vers le glace arrière s’arrête à sa position de haut à...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Afin d’éviter de décharger la Dégivreur de lunette • N’utilisez pas un grattoir, un in- Le bouton du dégivreur de lunette batterie, utilisez le dégivreur de lunette strument coupant ou un nettoie- à commande électrique se trouve uniquement quand le moteur tourne.
  • Page 127: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • CODE DE VENTE (RER/REN) – AM/FM/CD/DVD • GROUPE D’INSTRUMENTS ....RADIO –...
  • Page 128 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CODES DE VENTE RES ET RSC – • uconnect studios (RADIO SATELLITE) – RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC LECTEUR DE CD SELON L’ÉQUIPEMENT (MP3, PRISE AUX) ET RADIO SIRIUS ..(RADIOS REN-RER-RES SEULEMENT) .
  • Page 129 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • TÉLÉCOMMANDE DE LA CHAÎNE STÉRÉO – • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . • Commande automatique de température SELON L’ÉQUIPEMENT ....
  • Page 130 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 5 – Bloc de commandes supérieur 9 – Bloc de commandes inférieur 2 – Groupe d’instruments 6 – Prise de courant/allume-cigare 10 – Commandes de climatisation 3 –...
  • Page 131 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS PAGE POSITION: 131 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-fr-ca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 132 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin demeure allumé une fois que cuit de freinage indique un problème DESCRIPTION DU GROUPE le frein de stationnement est desserré et d’une des parties du circuit de freinage D’INSTRUMENTS que le réservoir de liquide pour freins du double, et il s’allume lorsque la quantité...
  • Page 133 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement du témoin du circuit de 3. Témoins des clignotants MISE EN GARDE! freinage peut être vérifié en tournant le La flèche clignote en même temps commutateur d’allumage de la position que le clignotant extérieur lorsque Il est dangereux de conduire le véhi- OFF (arrêt) à...
  • Page 134 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cas, le véhicule peut rouler normalement 5. Témoin de panne (MIL) MISE EN GARDE! Le témoin de panne fait partie du et un remorquage n’est pas nécessaire. système de diagnostic de bord Un convertisseur catalytique défec- OBD II qui surveille le moteur et la AVERTISSEMENT! tueux, tel que décrit précédemment,...
  • Page 135 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’allume pendant six à huit secondes pour ne s’allume pas, le circuit de freinage ensuite de façon continue mais à un contrôler l’état de l’ampoule. Si le témoin conventionnel continue de fonctionner rythme plus lent une fois l’amorçage ter- ne s’allume pas pendant le démarrage, s’il normalement.
  • Page 136 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À titre de mesure de sécurité supplémen- 11. Témoin du système électronique 12. Témoin du système de d’antidérapage (ESP)/système surveillance de la pression des pneus. taire, votre véhicule est muni d’un système antipatinage (TCS) Chaque pneu, y compris le de surveillance de la pression des pneus Si ce témoin clignote pendant pneu de secours (s’il est...
  • Page 137 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Veuillez noter que le système de surveil- peut ne pas être en mesure de détecter ou AVERTISSEMENT! lance de la pression des pneus ne rem- de signaler normalement les basses pres- place pas l’entretien approprié des pneus, sions.
  • Page 138 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Jauge de température AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! La jauge de température indique la tem- pérature du liquide de refroidissement du La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud moteur. Une lecture qui se maintient dans dissement à...
  • Page 139 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD électronique s’affichent sur cet écran. le système ESP ou le système BAS. Si ce 16. Témoin de rappel des ceintures de Consultez la rubrique « Centre électroni- témoin demeure allumé après plusieurs sécurité que d’information » ci-dessous dans la cycles d’allumage et que le véhicule a À...
  • Page 140 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bonne idée de créer un dossier contenant 17. Témoin de régulateur de vitesse 20. Indicateur de niveau de carburant Ce témoin s’allume lorsque le la valeur du compteur kilométrique avant le L’aiguille indique le niveau de carburant régulateur de vitesse est mis réparation/service, pour que vous puissiez dans le réservoir lorsque le commutateur...
  • Page 141 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD concessionnaire autorisé dès que possi- PARER LE CIRCUIT SANS TARDER. Con- 22. Témoin des phares antibrouillards ble. Si le témoin clignote lorsque le moteur avant – selon l’équipement sultez un concessionnaire autorisé. tourne, vous devez faire vérifier votre véhi- Cet indicateur s’allume lorsque les Si le démarrage à...
  • Page 142 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le centre d’information électronique com- Le système permet au conducteur de CENTRE D’INFORMATION porte les données suivantes : sélectionner des données en appuyant ÉLECTRONIQUE sur les boutons suivants du volant : Le centre d’information électronique est •...
  • Page 143 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • KEY NOT PROGRAMMED – EXCEE- Bouton de défilement Affichages du centre d’information Appuyez sur le bouton de dé- électronique DED KEY PROGRAM LIMIT (clé non filement pour faire défiler l’affi- En présence de conditions appropriées, programmée –...
  • Page 144 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • LlFTGATE OPEN (hayon mal fermé) • HOOD/GLASS/DOOR OPEN (capot/ • LIFTGLASS/HOOD OPEN (glace articu- (avec pictogramme) glace/porte ouvert[e]) (avec picto- lée/capot ouvert) (avec pictogramme) gramme) • LIFTGATE/DOOR OPEN (hayon/porte • WASHER FLUID LOW (liquide lave- •...
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • SERVICE SUSPENSION (entretien de la • MEMORY #1 POSITIONS SET (posi- • ADJ. PEDALS DISABLED – CRUISE suspension) tions de mémoire 1 définies) CONTROL SET (réglage des pédales désactivé – régulateur en fonction) • SERVICE PARK ASSIST SYSTEM (véri- •...
  • Page 146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • LEFT REAR LOW PRESSURE (faible • 0-60 mi/h (0-100 km/h) (si le véhicule • VEHICLE NOT IN PARK (véhicule non pression du pneu arrière gauche, sys- est équipé des pages de performance) stationné, autre que P) tème de luxe seulement) •...
  • Page 147 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Totaliseur partiel B (TRIP B) Le mode de fonctions de l’ordinateur de Lorsque la distance estimée avant la bord affiche l’information suivante : panne sèche est inférieure à 48 kilomètres • Temps écoulé (30 mi), le message LOW FUEL (bas ni- •...
  • Page 148 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Temps écoulé • Display Units of Measure In Pages de performance – selon Cet écran indique le temps de voyage (affichage des unités de mesure en) l’équipement écoulé depuis la dernière réinitialisation Pour faire votre sélection, appuyez briève- alors que le commutateur d’allumage était ment sur le bouton de sélection de fonc- MISE EN GARDE!
  • Page 149 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La durée continuera d’être affichée Les pages de performance comprennent Le texte qui suit décrit chaque fonction : les fonctions suivantes : jusqu’à ce que vous appuyiez de nou- 0 à 100 km/h (0 à 60 mi/h) veau sur le bouton de sélection de •...
  • Page 150 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Cette fonction ne peut être activée que • Une pression sur le bouton de sélection distance de 0,2 km (1/8 mi) ou 0,4 km lorsque vous freinez alors que le véhi- de fonction efface la course actuelle et (1/4 mi) en moins de 30 secondes.
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que le message « CAL » s’éteigne dans la Force G instantanée Afficheur de la boussole Lorsque cette fonction est sélectionnée, Cet affichage indique la direc- fenêtre d’affichage du centre d’informa- cet écran affiche la force G actuelle (lon- tion du véhicule.
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur le bouton SCROLL (défi- Déclinaison magnétique de la lement) jusqu’à ce que le message « Ca- boussole librate Compass » (étalonner la boussole) La déclinaison magnétique est la diffé- s’affiche dans le centre d’information élec- rence entre le nord magnétique et le nord tronique.
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Stéréo 4. Appuyez brièvement sur le bouton de Utilisez le bouton de défilement pour affi- sélection de fonction jusqu’à ce que la cher une des sélections suivantes : • Son ambiophonique zone de déclinaison magnétique appro- Language (langue d’affichage) priée soit sélectionnée.
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mains libres (uconnect ) de ce manuel ment sur le bouton de sélection de fonc- rouillage de la télécommande de télédé- pour obtenir de plus amples renseigne- tion jusqu’à ce que « Y » (oui) ou « N » verrouillage.
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour faire votre sélection, appuyez briève- Flash Lamps with Lock (clignotement Allumage des phares avec les des feux au verrouillage) ment sur le bouton de sélection de fonc- essuie-glaces (uniquement avec les Si vous sélectionnez « Y » (oui), les cligno- tion jusqu’à...
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 800 km (500 mi), des distances allant de bord du véhicule et en descend. Pour faire Essuie-glaces à détection de pluie – selon l’équipement 3 200 km (2 000 mi) à 10 000 km votre sélection, appuyez brièvement sur le Si vous sélectionnez «...
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que « ENGLISH (impériales) » ou « ME- Key Off Power Delay (alimentation Illuminated Approach temporisée à contact coupé) (éclairage d’accueil) TRIC (métriques) » apparaisse. Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, États du système les glaces à...
  • Page 158: Selon L'équipement (Radios Ren-Rer-Res Seulement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de surveillance de la pression des « Pressions de gonflage des pneus » à La radio RER comprend également un pneus » de la section 5 du présent la section 5 pour obtenir de plus am- système de navigation par positionne- guide.
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Pour enregistrer la nouvelle heure, tou- Mode d’emploi – uconnect phone – Pour régler manuellement la montre selon l’équipement (RER et REN) chez l’écran sur le mot « Save » (enregis- Consultez la section sur le système ucon- trer).
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage de l’heure lorsque la radio Changement de fuseau horaire CODE DE VENTE RES – RADIO est éteinte AM/FM STÉRÉO AVEC 1. Allumez la radio. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, LECTEUR DE CD l’heure s’affiche sur l’écran tactile même 2.
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système audio est mis en fonc- Directives d’utilisation – mode radio Touche TIME (heure) tion, le niveau du volume est le même que Appuyez sur la touche TIME pour alterner NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SCROLL (syntonisation-défilement) pour droite ou vers la gauche pour augmenter Réglage des graves, des aiguës, de enregistrer la nouvelle heure. l’équilibre gauche-droit et de ou diminuer les tonalités aiguës. l’équilibre avant-arrière 5. Pour quitter, appuyez sur un bouton ou Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- une touche ou attendez cinq secondes.
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et la mention SET 2 s’affichera à l’écran. Touche AM/FM Directives d’utilisation – mode CD Appuyez sur cette touche pour sélection- Toutes les touches peuvent être réglées à pour la lecture audio des CD et des ner le mode AM ou FM.
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Insertion des disques compacts Touche d’éjection – éjection d’un AVERTISSEMENT! Insérez délicatement un disque compact disque compact dans le lecteur de CD en prenant soin de Appuyez sur la touche d’éjection • Ce lecteur de CD accepte unique- mettre l’étiquette du disque vers le haut.
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compact dans un ordre aléatoire, pour Touches SEEK Touches RW/FF (retour, avance rapide) (recherche automatique) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) plus de variété. Appuyez sur la touche SEEK (recherche et maintenez-la enfoncée pour que le lec- Enfoncez la touche SEEK (recherche au- automatique) de droite pour passer à...
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans catégorie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les Supports compatibles (types de disques) formats UDF et Apple HFS ne sont pas les noms de fichiers et de dossiers. Les supports d’enregistrement des fi- pris en charge.
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les fichiers de listes de lecture ne sont Formats de fichiers MP3 compatibles Fréquence L’autoradio ne reconnaît que les fichiers pas pris en charge. Les fichiers MP3 Pro Spécifica- d’échantil- Débit binaire MP3 portant une extension *.mp3. Les ne sont pas pris en charge.
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- cassette, et d’utiliser le système audio du CODES DE VENTE RES ET tisession peuvent nécessiter un délai véhicule pour amplifier la source et la RSC – RADIO AM/FM STÉRÉO de chargement plus long que les autres diffuser au moyen des haut-parleurs.
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système audio est mis en fonc- Directives d’utilisation – mode radio Système de reconnaissance vocale tion, le niveau du volume est le même que (Radio) – selon l’équipement NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD équipé système uconnect) 5. Pour quitter, appuyez sur une touche Méthode de réglage de la montre s’affichera à l’écran de la radio. ou un bouton ou attendez cinq secondes. 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Bouton du système uconnect maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD filement) vers la droite ou vers la gauche droite ou vers la gauche pour régler le son Touches RW/FF (retour, avance rapide) Lorsque les touches RW (retour rapide) ou pour augmenter ou diminuer les tonalités entre les haut-parleurs de droite et de FF (avance rapide) sont enfoncées, le graves.
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’émission) ou tournez le bouton TUNE/ Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission SCROLL (syntonisation-défilement) dans 16 chiffres 16 chiffres les cinq secondes qui suivent pour pouvoir Country Country Rock détente Soft Rck sélectionner le type d’émission. À l’heure Langues Language (langue Rhythm and blues...
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur un bouton préréglé défilement) de droite. Appuyez sur le station demeure syntonisée, mais elle n’est alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- pas mise en mémoire. (type d’émission), ce mode est désactivé défilement) pour enregistrer la nouvelle Vous pouvez ajouter une deuxième station et la radio syntonise la station qui corres-...
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Si vous insérez un disque alors que le Touches 1 à 6 Ces touches permettent de syntoniser les pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position stations de radio mises en mémoire registrables (CD-R), les disques com- ON (marche) et que la radio est allumée,...
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous éjectez un disque et que vous ne en cours, ou au début de la piste précé- • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. le retirez pas dans les 10 secondes qui dente si le CD se trouve au tout début de Elle risquerait de se décoller et suivent, il sera rechargé.
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche AM/FM Remarques concernant la lecture des Formats de supports compatibles Appuyez sur cette touche pour sélection- fichiers MP3 (systèmes de fichiers) ner le mode AM ou FM. La radio peut lire les fichiers MP3. Toute- Les formats de supports compatibles fois, les supports d’enregistrement et les avec l’autoradio sont ceux de la catégorie...
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de dossiers. (L’affi- Les formats de disques multisession sont fichiers MP3 non valides. Le cas échéant, chage des noms de fichier et de dos- compatibles avec l’autoradio. Les disques il ne lira pas ces fichiers. sier par la radio est limité.
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- Les fichiers de listes de lecture ne sont Fréquence pas pris en charge. Les fichiers MP3 Pro tisession peuvent nécessiter un délai Spécifica- d’échantil- Débit binaire ne sont pas pris en charge. de chargement plus long que les autres tion MPEG lonnage...
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tions suivantes : titre de la pièce musicale, cassette, et d’utiliser le système audio du Touche LIST (liste) – mode CD pour la lecture des fichiers MP3 artiste, nom de fichier et nom de dossier véhicule pour amplifier la source et la Appuyez sur la touche LIST pour afficher (si disponibles).
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD iPod et iPhone . Certaines versions Instructions d’utilisation – Système INTERFACE UNIVERSELLE uconnect phone du logiciel iPod pourraient ne pas être (UCI) – SELON L’ÉQUIPEMENT (selon l’équipement) totalement compatibles avec les fonctions NOTA : La section qui suit s’applique Consultez la section sur le système ucon- de l’interface UCI.
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si la pile du iPod • vous pouvez commander le iPod est complètement Raccordement du iPod Utilisez le câble offert en option pour déchargée, une charge minimale sera moyen des touches de la radio pour la raccorder un iPod au connecteur à...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du reste de la piste pour revenir au suivante. Si la touche << SEEK (recher- Mode de lecture En mode UCI, le iPod passe automati- début de la piste en cours. che automatique) est enfoncée pen- quement en mode de lecture.
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de nouveau sur la touche INFO pour tique) pour sélectionner les pistes pré- tion) sont similaires à celles de la com- revenir à l’écran du mode de lecture de cédentes ou suivantes. mande rotative du iPod la radio.
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur une touche de présé- piste se trouve au bas de la liste, il liste. Les niveaux de sous-menu du suffit de tourner le bouton dans le lection pour afficher la liste courante iPod ne sont pas tous disponibles sens contraire des aiguilles d’une...
  • Page 185: Studios (Radio Satellite)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD qualité numérique partout au pays. Le tuite de votre compte d’écoute en ligne. • Vous pourriez également endom- service d’abonnement est fourni par Sirius Pour obtenir de plus amples renseigne- mager votre iPod ou les con- Satellite Radio.
  • Page 186: Studios

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ensuite, sélectionnez l’onglet SUBSCRIP- placez pas d’objets directement sur Accès ESN/SID avec radios RES Mettez le commutateur d’allumage à la po- TION (abonnement) à l’écran tactile. Tous l’antenne ou au-dessus de celle-ci. sition ON/RUN (marche) ou ACC (acces- les numéros ESN pour votre véhicule Qualité...
  • Page 187: Mc Studios 179 (Satellite)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lent sans interruption jusqu’à ce que vous Mode d’emploi – Mode uconnect Touches RW/FF (retour, avance rapide) studios (satellite) relâchiez la touche. Lorsque les touches RW (retour rapide) ou FF (avance rapide) sont enfoncées, le NOTA : Le commutateur d’allumage doit Touche SCAN (balayage) syntoniseur recherche le canal suivant se-...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez de nouveau la touche MUSIC la touche SELECT (sélection) pour affi- vous devrez appuyer deux fois sur la TYPE (type d’émission) pour sélectionner cher le numéro d’identité Sirius. Ce touche SET (réglage) et la mention SET 2 le type d’émission.
  • Page 189: Uconnect Mc Phone (Selon L'équipement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sir le son d’ambiance de n’importe quelle « KICKER Mobile Surround (KMS1 ) ». Instructions d’utilisation – Système uconnect phone source audio ou vidéo. Veuillez notez que les effets DSS dépen- (selon l’équipement) dent du mixage de l’enregistrement origi- L’ambianceur vidéo est optimisé...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Installation du caisson d’extrêmes graves 1. Abaissez le siège arrière gauche. 3. Coulissez le caisson d’extrêmes gra- 4. Branchez le connecteur électrique. ves vers le devant du véhicule pour que 5. Plier le siège arrière gauche vers l’ar- les lignes du bord arrière s’alignent avec rière dans la position verticale.
  • Page 191: Vente Xrv) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dépose du caisson d’extrêmes graves SYSTÈME MULTIMÉDIA (VES ) (CODE DE VENTE 1. Abaissez le siège arrière gauche. XRV) – SELON L’ÉQUIPEMENT Le système multimédia VES comprend un lecteur de disque numérique, un écran d’affichage à cristaux liquides, une télé- commande à...
  • Page 192: Md Mobile Surround (Kms1 Md ) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande droite est de type à bascule, Ambianceur mobile Kicker Mobile TÉLÉCOMMANDE DE LA Surround (KMS1 ) – selon avec un bouton-poussoir au centre; cette CHAÎNE STÉRÉO – SELON l’équipement commande vous permet de sélectionner le L’ÉQUIPEMENT Le système de divertissement vidéo niveau de volume de même que le mode...
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD retourne au début de la piste en cours de Fonctionnement de l’autoradio ENTRETIEN DES CD ET DES Appuyez sur la portion supérieure de la lecture, ou au début de la piste précé- commande à bascule pour rechercher la dente si le lecteur se trouvait dans la Prenez les précautions suivantes pour prochaine station audible vers le haut de...
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Ne laissez pas le disque dans un en- fonctionnement de la radio. Ce problème droit où la température pourrait devenir peut être amoindri ou supprimé en dépla- très élevée. çant l’antenne du téléphone cellulaire. Cette situation n’est pas dommageable NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère pour votre autoradio.
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AUTO ou HI AUTO (élevé ou bas, automa- NOTA : La température programmée peut Position Recirculation tique). La position LO AUTO doit être utili- être réglée en tout temps sans nuire au Le système commande auto- sée pour les occupants des sièges avant fonctionnement du système de réglage au- matiquement la recirculation...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • En mode automatique, pour assurer le que, le système projette de l’air hors le ventilateur et le mode, et désactiver confort maximal des occupants, le ven- des bouches de désembuage. En pré- complètement la commande automatique tilateur ne se met en marche que lorsque sence de ces conditions et lorsque le de température.
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD PAGE POSITION: 197 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-fr-ca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sans égard au type de fonction- embueur des glaces latérales dirigent Position Plancher nement sélectionné, quand les comman- également de l’air vers les glaces des L’air s’échappe par les bouches des de température sont tournées à fond portes avant.
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour régler manuellement le cli- NOTA : L’utilisation prolongée du mode Position Tableau de bord L’air s’échappe par les bouches matiseur, le sélecteur de mode ne doit pas de recirculation de l’air peut embuer les d’aération du tableau de bord.
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mation de buée. Pour éliminer rapidement liquide antigel et d’eau est recommandée. Conseils utiles la buée sur le côté intérieur du pare-brise, Référez-vous aux liquides et pièces d’ori- Embuage des fenêtres sélectionnez le mode Dégivrage. gine recommandés pour connaître le type La surface intérieure des glaces peut de liquide de refroidissement recom-...
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD refroidissement et tourner le ventilateur pour deux semaines ou plus, faites fonc- Fonctionnement en hiver plus rapidement. Lorsque le système fonctionne durant tionner le climatiseur au ralenti pendant l’hiver, assurez-vous que la prise d’air, cinq minutes approximativement à l’air En plus du système de climatisation, votre située à...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles PAGE POSITION: 202 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-fr-ca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 203: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURE DE DÉMARRAGE ... . . • AUTOSTICK ......•...
  • Page 204 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Témoin d’avertissement ESP/BAS et témoin • RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA ESP/TCS ......PERMUTATION DES PNEUS .
  • Page 205 DÉMARRAGE ET CONDUITE • TRACTION DE REMORQUE • Exigences de remorquage ......•...
  • Page 206 DÉMARRAGE ET CONDUITE engagé. Le démarreur continue de fonc- PROCÉDURE DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’animaux ou tionner et se désactive automatiquement Avant de démarrer, réglez votre siège, ré- d’enfants dans un véhicule en sta- dès que le moteur tourne. Si le moteur ne glez les rétroviseurs intérieur et extérieurs, tionnement temps...
  • Page 207 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas après avoir Si le moteur ne démarre pas • Il ne faut pas essayer de faire dé- effectué les opérations de démarrage nor- marrer le moteur en poussant ou MISE EN GARDE! en remorquant le véhicule.
  • Page 208 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne passez à la position P (station- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! nement) que lorsque le véhicule Pour prévenir les dommages au dé- est complètement immobilisé. Il est dangereux de déplacer le levier marreur, attendez de 10 à 15 secon- sélecteur hors de la position P (sta- •...
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE (antivol-verrouillé). Pour déplacer le levier la commande prioritaire manuelle du blo- Système de verrouillage clé de contact/position de stationnement de vitesses de la position P (stationne- cage des changements de vitesse, procé- Ce véhicule est équipé d’un système de ment), le commutateur d’allumage doit dez comme suit : verrouillage clé...
  • Page 210 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Introduisez un tournevis dans l’ouver- Faites vérifier votre véhicule par votre con- MISE EN GARDE! ture de la commande prioritaire manuelle. cessionnaire agréé si la commande prio- Enfoncez et maintenez vers le bas le levier ritaire manuelle du blocage des change- Il est dangereux de déplacer le levier de blocage des changements de vitesse.
  • Page 211 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gamme de rapports P (stationnement) MISE EN GARDE! Cette position complète l’action du frein NOTA : Après avoir sélectionné un rap- de stationnement, car elle permet de blo- Les personnes se trouvant à bord du port, attendez un moment afin de permet- quer la transmission.
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE ment possible dans toutes les conditions « Système de pilotage électronique des R (marche arrière) Cette position permet de faire marche de fonctionnement normal. Pour obtenir freins » de la section 5 du présent guide. arrière. Ne passez à cette position que plus de précisions sur le maniement de la Il est plus efficace de n’appuyer que légè- lorsque le véhicule est complètement im-...
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE meilleure maîtrise pendant les dépasse- au troisième rapport avec le « D » encadré AVERTISSEMENT! ments, la conduite en ville, la conduite en dans l’indicateur PRNDL, le déplacement montagne, la traction d’une remorque et du levier vers la droite (+) engagera Lorsque vous tentez de dégager vo- de nombreuses autres situations.
  • Page 214 DÉMARRAGE ET CONDUITE La transmission ne passe toutefois pas à que atteinte, le message « UPSHIFT ° » de vitesses vers la gauche ou la droite un rapport inférieur si le moteur a ten- (passer à un rapport supérieur) s’affiche à (D-/D+) lorsque la position D (marche dance à...
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE position D+ (à l’arrêt), il est possible de Après un démarrage par temps froid, la DIRECTION ASSISTÉE démarrer en deuxième vitesse. Après le pompe de direction assistée peut émettre La direction assistée normale améliore la démarrage, le conducteur doit conti- du bruit pendant quelques secondes.
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE La vérification du liquide de direction as- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! sistée à un intervalle préconisé n’est pas nécessaire. Il faut vérifier le niveau de Évitez autant que possible de main- Aucun liquide de rinçage chimique liquide si l’on suspecte une fuite, en cas tenir trop longtemps le volant en fin ne doit être utilisé...
  • Page 217 DÉMARRAGE ET CONDUITE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir sion pourrait nuire au déplacement du le niveau d’huile approprié. À l’aide d’un levier sélecteur hors de la position P (sta- chiffon propre, nettoyez le liquide ren- tionnement). versé sur toutes les surfaces du réservoir. MISE EN GARDE! FREIN DE STATIONNEMENT •...
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les jantes et les pneus doivent tous être Lorsque vous stationnez en descente, • Il est dangereux de laisser des braquez les roues avant contre le trottoir. de même dimension et de même type. En enfants sans surveillance dans un En montée, braquez-les vers la rue.
  • Page 219 DÉMARRAGE ET CONDUITE La pompe du système de freinage antiblo- • Le système de freins antiblocage • Il ne faut jamais abuser des capa- cage fonctionne pendant l’autodiagnostic ne permet pas à un véhicule de cités du système ABS en adoptant à...
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE sont normales, et indiquent que le sys- • Lorsque • Ne conduisez pas trop vite pour vous descendez tème de freinage antiblocage fonctionne montagnes ou des collines, un l’état de la route, surtout quand la normalement. freinage répété peut entraîner la chaussée est mouillée ou boueuse.
  • Page 221 DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE Système de freins antiblocage (ABS) MISE EN GARDE! ÉLECTRONIQUE DES FREINS Le système de freins antiblocage est Les freins antiblocage ne peuvent Votre véhicule est équipé d’un système conçu pour aider le conducteur à conser- empêcher les lois de la physique évolué...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE fonction demeure active même si l’antipa- pression optimale sur les freins. La dis- Système antipatinage (TCS) tinage et le système électronique d’antidé- tance de freinage s’en trouve ainsi réduite. Le système antipatinage surveille le degré rapage sont réglés au mode partiellement L’assistance au freinage d’urgence com- de patinage de chacune des roues motri- désactivé.
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif électronique antiroulis Il ne peut qu’atténuer les risques de sou- MISE EN GARDE! (ERM) lèvement des roues pendant ce type de Ce système anticipe la possibilité de sou- manœuvres. Il ne peut pas empêcher le L’assistance au freinage d’urgence lèvement des roues en surveillant les mou- soulèvement des roues causé...
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système électronique d’antidérapage appropriée en vue d’aider à contrer le MISE EN GARDE! (ESP) survirage ou le sous-virage. nombreux facteurs, dont • Survirage – Tendance de l’arrière du Le système électronique d’antidérapage charge du véhicule, l’état des routes améliore la stabilité...
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système ESP offre deux modes de Désactivation partielle MISE EN GARDE! fonctionnement : Pour désactiver partiellement le système d’antidérapage, appuyez brièvement sur Le système électronique d’antidéra- Activé la commande ESP OFF du système ESP page (ESP) ne peut empêcher les lois Il s’agit du mode de fonctionnement nor- (désactivation du système électronique de la physique d’influer sur la tenue...
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE ESP OFF (désactivation du système élec- électronique d’antidérapage). Lorsque les peut également être activé automatique- tronique d’antidérapage). Le véhicule conditions qui justifiaient l’utilisation du ment s’il détecte un louvoiement excessif passe alors au mode antidérapage activé. mode de désactivation partielle du sys- de la remorque.
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE louvoiement. Le dispositif antilouvoiement BAS et le témoin ESP/TCS du groupe NOTA : • Les témoins ESP/TCS et ESP/BAS est désactivé lorsque le système électroni- d’instruments s’allument tous les deux que d’antidérapage est en mode de dé- quand le commutateur d’allumage est à...
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE nes. La référence dimensionnelle des INFORMATION CONCERNANT NOTA : • Le classement par dimensions de pneus LT-métriques est inscrite de la LA SÉCURITÉ DES PNEUS pneu P (véhicule de tourisme)-métrique même façon que celle utilisée pour les Inscriptions sur les pneus est établi en fonction des normes amé- pneus P-métriques à...
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Numéro d’identification du pneu (TIN) Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE pressions de gonflage à froid dont il est Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur les ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus pneus et la charge et dans le paragraphe 1) le nombre de personnes pouvant «...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE poids combiné des occupants, des baga- 4. Le résultat correspond à la capacité de poids réduit la capacité de charge des ges et le poids au timon de la remorque (s’il charge des bagages que le véhicule peut bagages pour votre véhicule.
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE PAGE POSITION: 234 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-fr-ca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE de 88 km/h (55 mi/h), vous devriez immé- Pression de gonflage des pneus MISE EN GARDE! diatement les faire réparer si votre indica- Une pression de gonflage adéquate est teur de basse pression des pneus s’af- essentielle à la conduite sécuritaire et au Il est dangereux de surcharger les fiche.
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE sont trop gonflés, la suspension devient • Un pneu trop gonflé perd sa capa- • Des pressions de gonflage inéga- trop ferme, ce qui nuit au confort. Que les cité d’amortissement. Des objets les des pneus sur un même essieu pneus soient trop gonflés ou pas assez, la sur la route et des nids-de-poule peuvent entraîner une déviation du...
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE Au moins une fois par mois, la pression Les pressions de gonflage spécifiées sur vous vérifiez la pression des pneus à devrait être vérifiée et réglée, et les pneus l’étiquette sont toujours des « pressions l’intérieur d’un garage, particulièrement vérifiés pour signes d’usure ou domma- de gonflage à...
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pression des pneus pour conduite à Pneus radiaux MISE EN GARDE! vitesse élevée Le constructeur vous conseille de con- MISE EN GARDE! Il est dangereux de conduire à haute duire aux vitesses réglementaires indi- vitesse lorsque véhicule La combinaison de pneus à...
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces indicateurs sont intégrés au fond des Patinage des roues Indicateurs d’usure Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la Les pneus de série de votre véhicule sont rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- boue, dans le sable ou sur la glace, ne dotés d’indicateurs d’usure de la bande des unies quand la profondeur de la se- faites pas patiner vos roues à...
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! signes d’usure et que la pression de gon- flage à froid est adéquate. Chrysler con- • Respectez les spécifications de Les pneus doivent être remplacés au seille fortement de poser des pneus dont votre véhicule quant au choix des bout de six ans, sans égard à...
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge DE LA PRESSION DES PNEUS inférieurs ou autres que ceux des Le remplacement des pneus d’ori- (TPMS) pneus montés à l’origine sur votre gine par des pneus de taille diffé- véhicule.
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression Avertissements de basse pression du des pneus se compose des éléments système de surveillance de la suivants : pression des pneus Le témoin du système de surveil- • module récepteur; lance de la pression des pneus •...
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE doit rouler pendant 20 minutes à une NOTA : Le système peut être configuré s’affiche plus et la valeur de pression vitesse supérieure à 24 km/h (15 mi/h). de manière à afficher la pression en lb/ s’affiche à la place des traits. Différentes , en kPa ou en BAR.
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Utilisation de pneus ou de roues non Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE munis de capteurs de surveillance de la Ce dispositif est conforme à la norme CARBURANT pression des pneus. RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE des problèmes, notamment des difficultés est obligatoire dans de nombreuses ré- carbone des gaz d’échappement. Ces de démarrage, un calage ou un fonction- gions du pays. Les essences reformulées mélanges peuvent être utilisés dans votre nement irrégulier du moteur. Si votre véhi- sont des mélanges oxygénés spéciaux véhicule.
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE • démarrages à froid laborieux et qualité Utilisation de carburant E-85 dans les MMT dans le carburant véhicules qui ne sont pas à carburant de conduite à froid dégradée; Le MMT est un additif métallique conte- mixte nant du manganèse qui est mélangé...
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La loi fédérale interdit l’utilisation d’es- de l’absence de MMT dans le carburant. dommages causés au circuit d’alimenta- L’utilisation de MMT est interdite dans les sence contenant du plomb. L’utilisation tion en carburant ou des problèmes de essences reformulées.
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne respirez pas les gaz d’échappe- sité et roulez avec les glaces latérales ment. Ils contiennent du monoxyde de entièrement baissées tant que la répa- carbone, substance incolore, inodore et ration n’a pas eu lieu. potentiellement mortelle. Ne faites ja- •...
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque le pistolet de la pompe vous entendiez un déclic. Cela vous indi- AVERTISSEMENT! émet un déclic ou se ferme, le réservoir de que que le bouchon est bien serré. carburant est plein. • Un bouchon de réservoir de carbu- Si le bouchon n’est pas serré...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE Message de bouchon de remplissage TRACTION DE REMORQUE AVERTISSEMENT! de réservoir de carburant desserré Vous trouverez dans cette section des con- Si le système de diagnostic du véhicule signes de sécurité et des renseignements Des dommages au circuit d’alimenta- détermine que le bouchon de remplis- tion ou au système antipollution relatifs aux limites à...
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE est ajouté le poids sur l’attelage. Il faut NOTA : Le PNBC comprend un supplé- • Les tuyaux arrière d’échappement limiter la charge totale afin de ne pas ment de 68 kg (150 lb) représentant le peuvent devenir chauds et vous dépasser le PNBV.
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE lourdes en répartissant le poids sur Surface frontale MISE EN GARDE! l’attelage de la remorque entre l’essieu La surface frontale représente la hauteur avant du véhicule tracteur et l’essieu de la et la largeur maximales de l’avant de la Il est important que vous ne dépas- remorque.
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la remorque qu’une classe d’attelage Définition des classes d’attelage de MISE EN GARDE! de remorque donnée peut tracter, vise à remorque vous aider à sélectionner l’attelage de • Un attelage répartiteur de charge Classe III – 2 268 kg (5 000 lb) remorque convenant à...
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/ PNBC Surface frontale Poids brut maximal de la Poids maximum sur transmission (poids nominal brut...
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE • le poids du conducteur et celui de tous Exigences de remorquage les passagers. Il est recommandé de suivre les consi- gnes suivantes qui favoriseront le rodage NOTA : N’oubliez pas que toute charge approprié des composants du groupe ajoutée à...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des objets ou avec une remorque, appliquez toujours MISE EN GARDE! tractez une remorque, ne surchargez le frein de stationnement. Placez le le- jamais votre véhicule ou la remorque. vier sélecteur de la transmission du •...
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Poids nominal sur l’attelage selon véhicule pour vérifier l’usure de la remorque. Le fonctionnement du circuit l’attelage de remorque utilisé (cette exi- bande de roulement et la présence de freinage pourrait s’en trouver com- gence peut restreindre la possibilité de éventuelle de dommages.
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Avant d’entreprendre un voyage avec une remorque, il est recommandé de pratiquer • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée ses virages, arrêts et manœuvres de mar- dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci freinage de la remorque au circuit che arrière dans un endroit à...
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE obtiendrez ainsi une meilleure perfor- − Si vous utilisez le régulateur de vitesse − Conduite sur route mance du frein moteur. en remorquage et faites face à des Réduisez la vitesse. décélérations supérieures à 16 km/h L’huile de la transmission automatique et −...
  • Page 260 PAGE POSITION: 260 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-fr-ca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 261: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • DÉMARRAGE D’APPOINT ....• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 262 EN CAS D’URGENCE Si vous devez abandonner votre véhicule MULTICLIGNOTANTS AVERTISSEMENT! pour aller chercher de l’aide, les feux de D’URGENCE détresse continuent de clignoter lorsque La conduite avec le circuit de refroi- Le clignotant de l’interrupteur des feux de la clé de contact est retirée et que les dissement à...
  • Page 263 EN CAS D’URGENCE • Si le climatiseur est en marche, MISE SUR CRIC DU VÉHICULE MISE EN GARDE! mettez-le hors fonction. Le système de ET REMPLACEMENT D’UN climatisation réchauffe le circuit de re- Ne dépassez pas les 80 km/h (50 mi/h) PNEU froidissement du moteur;...
  • Page 264 EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D’APPOINT • Le liquide de batterie est une solu- • N’utilisez pas de batterie d’appoint Si la batterie du véhicule est déchargée, tion acide corrosive pouvant cau- ni quelque autre source de survol- on peut faire démarrer le moteur en se ser des brûlures graves.
  • Page 265 EN CAS D’URGENCE 3. Coupez le chauffage, l’autoradio et minutes, puis démarrez le moteur du vé- • Par temps froid, lorsque les tem- tous les accessoires électriques non né- hicule dont la batterie est déchargée. pératures se situent sous le point cessaires.
  • Page 266 EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! VÉHICULE EN PANNE Toute manipulation autre que celle Les crochets de remorquage sont Le fabricant exige que votre véhicule soit décrite ci-dessus pourrait endomma- réservés aux situations d’urgence remorqué avec les quatre roues SANS ger le circuit de charge du véhicule seulement, soit pour dégager un vé- CONTACT avec le sol en utilisant un ca-...
  • Page 267: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEURS 6,1 L • Échappement ......•...
  • Page 268 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Clignotant avant • LIQUIDES ET CONTENANCES ........•...
  • Page 269 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEURS 6,1 L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Jauge d’huile moteur 2 – Centre de servitudes 8 – Réservoir de liquide de direction assistée 3 – Réservoir de liquide pour freins 9 –...
  • Page 270 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans SYSTÈME DE DIAGNOSTIC • Si le témoin de panne clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- EMBARQUÉ – OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 271 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE déclic se fasse entendre. Cela indique chon est endommagé. Si le problème est lorsque le moteur tourne et si le système que le bouchon du réservoir est correcte- détecté deux fois de suite, le système de diagnostic embarqué OBD II est prêt ment serré.
  • Page 272 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Placez la clé à la position ON (marche), b. Le témoin de panne ne clignote pas Que le système de diagnostic embarqué mais sans lancer ou faire démarrer le et reste allumé jusqu’à ce que vous OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, moteur.
  • Page 273 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits SERVICE OFFERT PAR LE MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se CONCESSIONNAIRE peut que l’entretien ou le remplacement Vous pouvez vous blesser grave- Votre concessionnaire dispose d’une d’autres composants soit requis.
  • Page 274 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE régulièrement, par exemple, à chaque • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! plein d’essence. Le meilleur moment pour des à formule améliorée qui per- contrôler le niveau d’huile moteur est soit • Un remplissage excessif ou insuf- mettent de réduire la fréquence environ cinq minutes après l’arrêt du mo- fisant entraînera une aération de...
  • Page 275 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE paragraphe « Compartiment moteur » de NOTA : L’intervalle des vidanges AVERTISSEMENT! d’huile ne doit jamais dépasser plus de la présente section. 10 000 km (6 000 mi) ou 6 mois, selon la Aucun liquide chimique de rinçage Huiles moteur synthétiques première éventualité.
  • Page 276 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile MISE EN GARDE! filtres à huile usagés Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à Prenez les précautions nécessaires pour huile à passage total. Les filtres de re- Le filtre à...
  • Page 277 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! La qualité des filtres à air du moteur de Pour assurer le bon fonctionnement du remplacement varie considérablement. climatiseur, faites-le vérifier au début de la Lorsque vous remplacez les câbles Vous ne devez utiliser que des filtres de saison chaude par un concessionnaire...
  • Page 278 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE approuvé par l’Environmental Protection • Le système de climatisation con- MISE EN GARDE! Agency (EPA) des États-Unis et il est sans tient du liquide frigorigène sous danger pour la couche d’ozone. Toutefois, • N’utilisez pour votre système de haute pression.
  • Page 279 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE protéger contre la rouille et l’usure. Avant La durée utile des balais Balais d’essuie-glace NOTA : d’appliquer le lubrifiant, essuyez les pièces Nettoyez régulièrement les lames caout- d’essuie-glace varie selon la région et la afin d’enlever toutes les saletés et impure- choutées des balais d’essuie-glaces et le fréquence d’utilisation.
  • Page 280 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’information électronique » de la sec- l’évaluation du produit peuvent être trou- Si vous remarquez un changement dans tion 4 du présent guide. vés sur la plupart des contenants de li- la sonorité de l’échappement ou si vous quide lave-glace.
  • Page 281 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement peuvent cau- Le catalyseur nécessite l’utilisation Vous risquez d’endommager le cata- ser des lésions ou entraîner la mort. exclusive d’essence sans plomb. lyseur si le véhicule n’est pas main- Ils contiennent du monoxyde de car- L’essence au plomb empêche le ca- tenu en bon état de fonctionnement.
  • Page 282 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE point, conformément aux spécifications Circuit de refroidissement MISE EN GARDE! du constructeur. MISE EN GARDE! Si vous garez votre véhicule sur des Pour éviter d’endommager le catalyseur : matières combustibles alors que vo- • Lorsque vous travaillez à proxi- •...
  • Page 283 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que les tuyaux du vase Vérification du liquide de • Vous, d’autres personnes, refroidissement d’expansion ne sont pas friables, craque- pourriez subir de graves brûlures Vérifiez le liquide de refroidissement du lés, déchirés ou coupés et que les rac- par l’éclaboussement de liquide de moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri- cords au vase et au radiateur sont solides.
  • Page 284 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pièces d’origine » dans cette section pour Circuit de refroidissement – Vidange, • N’utilisez pas uniquement de l’eau, rinçage et remplissage connaître le type d’huile recommandé. ni un liquide de refroidissement Si le liquide de refroidissement du moteur (antigel) à...
  • Page 285 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- de refroidissement (antigel) peut être uti- NOTA : Le mélange de divers types de lisé jusqu’à 5 ans ou 170 000 km quide refroidissement (antigel) liquides de refroidissement (antigel) dimi- (102 000 mi) avant d’être remplacé.
  • Page 286 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment, communiquez immédiatement avec • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! les secours d’urgence. Nettoyez immédia- diateur autre que celui fabriqué tement tout renversement de liquide. • La mention « DO NOT OPEN HOT » pour votre véhicule, au risque de (ne pas ouvrir lorsque le radiateur vous blesser ou d’endommager le...
  • Page 287 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Tant que la température de fonctionne- entrer le liquide de refroidissement (anti- niveau du vase d’expansion ne des- ment du moteur demeure satisfaisante, gel) chaud dans le radiateur. cend pas lorsque le moteur refroidit, le une vérification mensuelle du vase d’ex- circuit de refroidissement doit faire Si l’examen du compartiment moteur ne pansion suffit.
  • Page 288 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez pas le thermostat pour maître-cylindre avant de dévisser le bou- MISE EN GARDE! l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de chon. Dans le cas de freins à disque, le remplacer le thermostat, posez SEULE- niveau du liquide baisse à...
  • Page 289 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- Vérification du niveau d’huile métiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se Les vérifications régulières du niveau contamination par des substances déverser et prendre feu au contact...
  • Page 290 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • l’impact des cailloux et du gravier; pandus sur les routes pour rendre AVERTISSEMENT! celles-ci praticables en hiver et ceux que • les insectes, la sève des arbres et le l’on pulvérise sur les arbres et sur les Le niveau d’huile est établi en usine goudron;...
  • Page 291 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Utiliser une cire nettoyante de qualité • Si la peinture et les couches protectri- • L’utilisation d’un pulvérisateur supérieure, MOPAR (Cleaner Wax) ces de votre véhicule ont été endom- d’une puissance supérieure à ou l’équivalent pour enlever les saletés magées à...
  • Page 292 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez peinture de retouche MOPAR tiques qui utilisent des solutions acides ou l’équivalent. Votre concessionnaire des brosses rugueuses qui peuvent en- du nettoyant tout usage de MOPAR autorisé vous fournira la peinture de dommager le fini protecteur des roues.
  • Page 293 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE puis de l’enlève-taches MOPAR Spot & produit MOPAR Total Clean ou un pro- Surfaces vitrées Stain Remover, dans les cas extrêmes. duit équivalent. Vous devez faire attention Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces N’utilisez ni nettoyants puissants, ni Ar- à...
  • Page 294 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produits affaibliraient la résistance du Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du groupe d’instruments tissu dont elles sont faites. Les rayons du Les glaces qui se trouvent devant les soleil affaiblissent également la résistance instruments du tableau de bord sont mou- du tissu.
  • Page 295 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- 10 A Rétroviseur Libre 10 A Module de Rouge chauffant (EBL) (B+) Rouge commande du bloc...
  • Page 296 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- Libre 10 A Essuie-glaces 15 A Glace articulée (B+) Rouge automatiques Bleu (B+) (R/A) 10 A...
  • Page 297 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles dans le compartiment moteur Fusi- Fusi- (centrale de servitudes) Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- Libre 10 A Relais du (tem- Rouge centre de ser- pori- vitudes (PDC), sation module de commande du...
  • Page 298 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- 50 A Chauffage, 50 A Chauffage, 40 A Démarreur, Rouge coefficient de Rouge coefficient de Vert...
  • Page 299 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- 40 A Dégivreur de 40 A Temporisation 25 A Convertisseur Vert lunette (EBL)/ Vert des acces- Neutre...
  • Page 300 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- 20 A Lave-phares – Libre 20 A Module de Jaune (selon l’équi- Jaune freinage de –...
  • Page 301 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles du compartiment moteur Fusi- Fusi- (module d’alimentation intégré) Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- 20 A Caisson 10 A Feux de position Jaune d’extrêmes Rouge gauche graves (SRT 10 A Feux de position Seulement)
  • Page 302 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- 20 A Phares 20 A Feu d’arrêt et 50 A Ventilateur de Jaune antibrouillards Jaune...
  • Page 303 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ger votre batterie. Vous pouvez procéder possibilité d’endommager le compres- Fusi- comme suit : seur lorsqu’il faudra le redémarrer. Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description • Retirez le fusible 27 du module d’ali- REMPLACEMENT DES tou- mentation intelligent étiqueté...
  • Page 304 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE S’il faut remplacer une ampoule, rendez- Éclairage extérieur Type d’ampoule MISE EN GARDE! vous chez votre concessionnaire autorisé Feux de recul ... . . 3157K ou référez-vous au manuel d’atelier cor- Lorsque le commutateur des phares Feux de position-clignotants respondant.
  • Page 305 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Débranchez le connecteur électrique Phares à halogène – selon l’équipement et remplacez l’ampoule. 1. Ouvrez le capot. 2. Tournez l’ampoule du feu de croise- AVERTISSEMENT! ment ou du feu de route d’un quart (1/4) de tour dans le sens anti-horaire pour la Ne touchez pas à...
  • Page 306 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez l’ampoule du phare anti- Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants AVERTISSEMENT! brouillard avant d’un quart (1/4) de tour et feux de recul vers la gauche pour la retirer de son Ne touchez pas à l’ampoule neuve 1.
  • Page 307 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez sur l’ampoule pour l’enlever de la 2. Sortez la douille du logement avec un douille. mouvement de torsion. 5. Remplacez l’ampoule, replacez la 3. Tirez l’ampoule hors de la douille. douille et remettez l’ensemble des feux 4.
  • Page 308 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 21 gallons US 79 L Huile moteur avec filtre Moteur 6,1 L (SAE 5W-40, certifiée par l’API) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement* Moteur de 6,1 L, liquide de refroidissement du moteur MOPAR , antigel 14,8 pintes US 14 L...
  • Page 309 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur Pour obtenir un rendement maximal et une meilleure protection sous tous les types de conditions de fonctionnement, le fabricant recommande l’usage exclusif d’huiles mo-...
  • Page 310 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou l’équivalent Boîte de transfert Liquide de boîte de transfert MOPAR NV146 ou l’équivalent. L’utilisation d’autres flui- des ou lubrifiants n’est PAS recommandée. Différentiel de pont (avant-arrière) Huile synthétique MOPAR pour engrenages et essieux SAE 75W-140 (API-GL5) ou...
  • Page 311: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ..• PROGRAMMES D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....PAGE POSITION: 311 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-fr-ca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 312 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : • L’indicateur de changement d’huile ne ANTIPOLLUTION L’indicateur de changement d’huile vous tient pas compte du temps qui s’est rappelle l’entretien de votre véhicule Pour assurer le bon fonctionnement du écoulé depuis votre dernière vidange prévu au calendrier.
  • Page 313 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace Votre concessionnaire autorisé remettra à À chaque vidange d’huile zéro l’indicateur de vidange d’huile après et ajoutez-en s’il y a lieu. • Remplacez le filtre à huile du moteur. avoir effectué une vidange d’huile. Si la Une fois par mois vidange d’huile est effectuée par un éta- •...
  • Page 314 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 6 000 Milles (10 000 km) ou 12 000 Milles (20 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien 6 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 315 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 18 000 Milles (30 000 km) ou 24 000 Milles (40 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien 18 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 316 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 30 000 Milles (50 000 km) ou 36 000 Milles (60 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien 30 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 317 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 42 000 Milles (70 000 km) ou 48 000 Milles (80 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien 42 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 318 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 54 000 Milles (90 000 km) ou 54 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 318 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-fr-ca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 319 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 60 000 Milles (100 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏ Vérifiez les garnitures de frein et remplacez-les au besoin. ❏...
  • Page 320 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 66 000 Milles (110 000 km) ou 72 000 Milles (120 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien 66 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 321 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 78 000 Milles (130 000 km) ou 84 000 Milles (140 000 km) ou 84 Mois Calendrier d’entretien 78 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 322 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 90 000 Milles (150 000 km) ou 96 000 Milles (160 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien 90 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 323 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 102 000 Milles (170 000 km) ou 108 000 Milles (180 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien 102 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 324 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 114 000 Milles (190 000 km) ou 120 000 Milles (200 000 km) ou 120 Mois Calendrier d’entretien 114 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏...
  • Page 325 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 126 000 Milles (210 000 km) ou 132 000 Milles (220 000 km) ou 132 Mois Calendrier d’entretien 126 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 326 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 138 000 Milles (230 000 km) ou 144 000 Milles (240 000 km) ou 144 Mois Calendrier d’entretien 138 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 327 PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- • Si vous omettez d’inspecter ou 150 000 Milles (250 000 km) ou teur, mais non obligatoire pour le maintien d’entretenir correctement votre vé- 150 Mois Calendrier d’entretien de la garantie du système antipollution. hicule, cela pourrait entraîner la périodique défaillance des composants et...
  • Page 328 PAGE POSITION: 328 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-fr-ca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 329: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 330 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE Dressez une liste écrite des problèmes à AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Le constructeur et ses concessionnaires résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à vous satisfaire. Leur POUR VOTRE VÉHICULE effectuer sur votre véhicule.
  • Page 331 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Ce sont les raisons pour lesquelles nous Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Chrysler Group LLC par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 332 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS de service Chrysler Canada Inc. original. Au Mexique : ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- 1240...
  • Page 333 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE convaincus que vous apprécierez ses ef- cartes Visa, MasterCard, American Ex- POUR SIGNALER DES forts et sa volonté de résoudre tout pro- press et Discover. Si vous préférez nous DÉFECTUOSITÉS blème couvert par la garantie ou toute transmettre votre paiement par la poste, COMPROMETTANT LA préoccupation connexe.
  • Page 334 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Guides de l’automobiliste et les pièces y sont clairement expo- Visitez notre site Web à l’adresse : sées sont accompagnées • www.techauthority.com Préparés en collaboration avec les spé- d’illustrations, de schémas et de ta- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, bleaux.
  • Page 335 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE rendement relatif des pneus dépend tou- sant un pneu et réduire sa durée de vie. MISE EN GARDE! tefois des conditions réelles d’utilisation et Des températures excessives peuvent peut différer grandement de la norme en même provoquer l’éclatement du pneu. L’indice d’adhérence attribué...
  • Page 336 PAGE POSITION: 336 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-frca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca-print pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 337: Index

    SECTION 10 INDEX PAGE POSITION: 337 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_229934-frca-gsr-10WK742-126-BA_GSR/DIV_og-frca.fr-ca-print pubnum: 10WK741-426-BA_DVD...
  • Page 338 INDEX ABS Système de freins Antigel (liquide de refroidissement Démarrage d’urgence ..264 antiblocage ... . . 135,218 du moteur) ... . . 284,308 Remplacement de la Accès éclairé...
  • Page 339 INDEX Cache-bagages escamotable ..121 Ancrage supérieur réglable de Choix de liquide de Caméra d’aide au recul ..105 la ceinture diagonale ..35 refroidissement (antigel) .
  • Page 340 INDEX Prise d’alimentation auxiliaire . . . 116 Console au pavillon ..107 Démarrage d’un moteur noyé ..207 Rétroviseurs commandés à Contenances en liquides ..308 Démarrage par batterie distance .
  • Page 341 INDEX Dispositif de retenue des Croisière ....140 Phares allumés avec occupants ....29 Éclairage du miroir de essuie-glace en marche .
  • Page 342 INDEX Éclairage extérieur ... . 65 Espace de chargement, Filtres Éclairage intérieur ..89,91 plancher ....124 À...
  • Page 343 INDEX Guide de remorquage d’une Température de liquide de Liquide de frein ... . . 288 remorque ....254 refroidissement .
  • Page 344 INDEX Module d’alimentation intégré Vérification du niveau d’huile . . . 274 Pare-brise, dégivrage ..64,198 (fusibles) ....301 Passage des vitesses .
  • Page 345 INDEX Permutation des roues ..241 Porte-tasse arrière ... 120 Rappel de clé de contact ..13 Pneus de rechange ..240 Porte-tasses .
  • Page 346 INDEX Remplacement des Miroirs de courtoisie ..73 Sièges ....73 ampoules ....303,304 Rétroviseurs extérieurs .
  • Page 347 INDEX Système d’essuie-glace Système de refroidissement ..282 Système électronique intermittent ....94 Ajout de liquide de d’antidérapage ... . . 224 Système de contrôle de pression refroidissement (antigel) .
  • Page 348 INDEX Télécommande, ouvre-porte de Tendeurs Démarrage d’appoint ..264 garage HomeLink ..108 Ceintures de sécurité ..37 Télédéverrouillage .

Table des Matières