# 2005_AKS 2004/3004 Teil 2
N
Kontroller kulekoplingens tilkoplingsmål
(fig. 4) på koplingsanordningen.
A = Trekkstangens akseldiameter
B = Borehullavstand kulekopling
Av hensyn til din egen sikkerhet anbefaler
vi at AKS 2004/AKS 3004 par un atelier
spécialisé.
5.3 Kontroll av påbygget
Alle EU-land:
Monteringen skal skje ifølge
bestemmelsene i tillegg I, nr. 5.10
ifølge kravene i tillegg VII i direktiv 94/20
EF. Denne monterings- og bruksanvisnin-
gen skal vedlegges kjøretøypapirene.
GB
Påbygg kun mulig med spesialkule på
trekk-kjøretøyet.
F
Pass på nødvendig fritt rom! Påbygg
eventuelt kun mulig med spesialkule på
trekk-kjøretøyet.
A, B, CH, E, J, N, NL, S, FIN
Ingen begrensninger.
6. Monteringsanvisning
Skru av eksisterende kulekopling
Legg merke til følgende før kulekoplingen
demonteres:
Støtdemperen er på de fleste koplingsan-
ordninger hektet fast på festeskruen
(fig. 5/2).
20.12.2005
10:05 Uhr
S
Vi ber er kontrollera kulkopplingens
anslutningsmått (fig. 4) på kopplingsan-
ordningen.
A = dragstångens axeldiameter
B = Borrhålsavstånd kulkoppling
För er egen säkerhet rekommenderar vi
att låta utföra monteringen av AKS 2004/
AKS 3004 vid efackverkstad.
5.3 Besiktning av monteringen
Alla EU-länder:
Monteringen måte ske motsvarande
enligt kraven i bilaga VII till riktlinjen 94/20
EG. Denna monterings- och bruksanvis-
ning skall bifogas fordonshandlingarna.
GB
Montering endast möjlig med specials-
läpvagnskula på dragfordonet.
F
Beakta erforderliga fria utrymmen!
Montering eventuellt endast möjlig med
specialsläpvagnskula på dragfordonet.
A, B, CH, E, J, N, NL, S, FIN
Inga begränsningar.
6. Monteringsanvisning
Skruva av befintlig kulkoppling
Innan kulkopplingen demonteras, skall
följande beaktas:
Stötdämparen är på de flesta kopplings-
anordningar fasthakad på fästskruven
(fig. 5/2).
Seite 9
FIN
Tarkasta työntöjarrun mitat (kuva 4).
A = vetotangon akselin läpimitta
B = vetokytkimen reikien etäisyys
Suosittelemme oman turvallisuutesi takia,
että asennutat AKS 2004/AKS 3004
valtuutetussa korjaamossa.
5.3 Asennuksen tarkastus
Alla EU-länder:
Monteringen måte ske motsvarande
bestämmelserna i bilaga I, nr 5.10 enligt
kraven i bilaga VII till riktlinjen 94/20 EG.
Denna monterings- och bruksanvisning
skall bifogas fordonshandlingarna.
GB
Asennus mahdollinen vain, kun
vetoautossa on erikoiskuula.
F
Varmista vaadittavat tilat! Erikoisvetoku-
ula saatetaan tarvita.
A, B, CH, E, FIN, J, N, NL, S
Ei rajoituksia.
6. Asennusohje
Irrota nykyinen vetokytkin
Ennen kuin irrotat vetokytkimen:
Useimpien työntöjarrujen iskunvaimennin
on kiinnitetty kiinnitysruuviin (kuva 5/2).
37