Télécharger Imprimer la page

AL-KO AKS 2004 Mode D'emploi page 10

Stabilisateur

Publicité

# 2005_AKS 2004/3004 Teil 1
F
Vérifier les cotes de fixation de la tête
d'attelage (fig. 4) sur la commande de
freinage à inertie.
A = diamètre du timon
B = Entraxe de perçage tête d'attelage
Attention :
Pour votre sécurité, nous vous conseil-
lons de faire monter votre AKS 2004/
AKS 3004 par un atelier spécialisé.
5.3 Homologation du montage
Pour tous les pays de l'Union
Européenne:
le montage doit être effectué selon
la décision de l'annexe I, Nr 5.10 et les
exigences de l'annexe VII de la
Directive 94/20 CE. Cette notice de mon-
tage et d'utilisation est à
ajouter aux papiers du véhicule.
D
Pour votre sécurité, nous vous con-
seillons de faire monter votre AKS 2004/
AKS 3004 par un atelier spécialisé.
France :
Respecter les cotes nécessaires. Le
montage ne peut être effectué qu'avec
une boule d'accrochage spéciale (voir
domaines d'utilisation).
6. Instructions de montage
Dévisser la tête d'attelage d'origine
Avant de commencer le démontage de
la tête d'attelage, respecter les points
suivants :
Sur la plupart des commandes de frei-
nage à inertie, l'amortisseur est tenu par
la vis de fixation (fig. 5/2).
20.12.2005
10:00 Uhr
I
Verificate i fori di fissaggio del gancio
(Figura 4) sul vostro repulsore.
A) =Diametro del cannotto
B) =Distanza dei fori del gancio
Da osservare::
Per la vostra sicurezza consigliamo
di far eseguire il montaggio della AKS
2004/AKS 3004 esclusivamente da una
officina qualificata.
5.3 Collaudo del montaggio
Tutti paesi EU:
Il montaggio deve essere eseguito
secondo le prescrizioni nell'alle-
gato I, Nr 5.10 secondo le richieste
dell'allegato VII della direttiva 94/20 EG.
La istruzione di montaggio e d'uso sono
da allegare libretto di circolazione.
D
Per la vostra sicurezza consigliamo
di far eseguire il montaggio della AKS
2004/AKS 3004 esclusivamente da una
officina qualificata.
GB
Utilizzabile solamente con veicoli di traino
dotati di sfera speciale (vedi 3.1 e 3.2).
F
Rispettare gli spazi liberi necessari!
Utilizzabile solamente con veicoli di traino
dotati di sfera speciale (vedi 3.1 e 3.2).
A, B, CH, E, J, N, NL, S, SF
Nessuna limitazione.
6. Istruzione di montaggio
Smontaggio del giunto a sfera:
Prima di smontare il giunto sferico fate
attenzione perché la maggior parte dei
freni a repulsione ha l'ammortizzatore
ancorato con il bullone posteriore di
fissaggio del gancio. (Fig. 5 pos. 2)
Seite 9
E
Deben comprobarse las medidas de
montaje del cabezal (Fig. 4) al enganche
de inercia.
A = Diámetro del eje de la barra de trac-
ción
B = Distancia entre agujeros del cabezal
Importante:
Para su propia seguridad recomendamos
que el montaje del AKS 2004/AKS 3004
sea realizado por un Taller de
Servicio Autorozado.
5.3 Inspección del montaje
Todos los países UE:
El montaje se debe realizar de
acuerdo con lo establecido en el
anexo I, n° 5.10 según los requisitos del
anexo VII de la directive 94/20 CE. Este
manual de instrucciones se debe Ilevar
junto con la documentación del vehículo.
D
Para su propia seguridad recomendamos
que el montaje del AKS 2004/AKS 3004
sea realizado por un Taller de
Servicio Autorozado.
GB
Montaje sólo posible con una bola de
enganche especial en el vehículo tractor.
F
¡ Observar los espacios libres
necesarios ! Montaje eventualmente sólo
posible con bola de enganche especial.
A, B, CH, E, J, N, NL, S, SF
Sin limitaciones
6. Instrucciones de montaje
Destornillar el cabezal existente:
Antes de empezar con el desmontaje del
cabezal, observe que:
En la mayoría de los enganches de iner-
cia el amortiguador está colgado al tor-
nillo de sujeción (Fig. 5/2).
9

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aks 3004