A 6 Ergocam 2; Ergocam 2; Description Of Ergocam 2; Operation Of Ergocam 2 - KaVo Dental ERGOcom Instructions De Service Et De Montage

Table des Matières

Publicité

IT
I
'
NSTRUZIONI PER L
USO

A 6 ERGOcam 2

A 6.1 Descrizione di ERGOcam 2

@ Regolatore della messa a fuoco
" Cavo della telecamera
# Finestra per le riprese
£ Testa della telecamera
fi Manipolo
Ì Sensore CCD
\ Finestra ottica
| Involucro protettivo monouso con carta
protettiva esterna
Gli involucri protettivi monouso
possono essere ordinati direttamente a
Planmeca con il N° d'ordine Planmeca
0260 2510
· Finestra antiappannante

A 6.2 Uso di ERGOcam 2

Accendere l'interruttore principale di
ERGOcom sul retro dell'apparecchio.
Estrarre ERGOcam 2 dal supporto.
Infilare lentamente ERGOcam 2
nell'involucro protettivo in modo che l'aria
presente nell'involucro possa fuoriuscire
con facilità.
La finestra antiappannante dell'involucro
deve coincidere esattamente con la finestra
per le riprese # di ERGOcam 2.
Premere con delicatezza la finestra
antiappannante dell'involucro contro la
finestra per le riprese # di ERGOcam 2.
42
FR
I
S
NSTRUCTIONS DE
ERVICE

A 6 ERGOcam 2

A 6.1 Description de l'ERGOcam 2

@ Régleur de la netteté de l'image
" Câble de caméra
# Fenêtre de prise de vue
£ Tête de caméra
fi Pièce à main de caméra
Ì Capteur CCD
\ Fenêtre optique
| Enveloppe jetable de protection de la
caméra avec papier protecteur extérieur.
Les enveloppes jetables de protection
de caméra ne peuvent être comman-
dées que directement auprès de Planmeca
sous la référence de commande Planmeca
0260 2510.
· Fenêtre transparente.

A 6.2 Commande de l'ERGOcam 2

Mettre en route l'ERGOcom avec
l'interrupteur principal à l'arrière du boitier
Retirer l'ERGOcam 2 du porte-caméra.
Tirer lentement l'enveloppe de protection
sur l'ERGOcam 2 afin que l'air contenu
dans l'enveloppe de protection puisse
mieux s'échapper.
La fenêtre transparente de l'enveloppe de
protection doit être située exactement au-
dessus de la fenêtre de prise de vue # de
l'ERGOcam 2.
Appuyer avec précaution la fenêtre
transparente de l'enveloppe de protection
sur la fenêtre de prise de vue # de
l'ERGOcam 2.
GB
O
I
PERATING
NSTRUCTIONS

A 6 ERGOcam 2

A 6.1 Description of ERGOcam 2
@ Image focuser
" Camera cable
# Optical window
£ Camera head
fi Camera handpiece
Ì CCD sensor
\ Optical window
| Disposable protective camera sleeve
with outer protective paper
Disposable camera protective sleeves
can only be ordered directly from
Planmeca under Planmeca Order No. 0260 2510.
· Transparent window
A 6.2 Operation of ERGOcam 2
Switch on ERGOcom at the main switch on
the back of the housing.
Remove ERGOcam 2 from the camera
holder.
Slowly pull protective sleeve over
ERGOcam 2 to enable the air contained in
the protective sleeve to escape more easily.
The transparent window of the protective
sleeve must be positioned exactly over the
optical window # of the ERGOcam 2.
Carefully press the transparent window of
the protective sleeve onto the optical
window # of the ERGOcam 2.
ERGOcom
®
/ ERGOcam
®

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ergocom 1Ergocom 2

Table des Matières