Page 4
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision Table des matières 4.5.2 Régler le dossier Comfort .................. 48 4.5.3 Positionnement automatique du fauteuil dentaire..........48 4.5.4 Positionnement manuel du fauteuil dentaire ............50 4.6 Déplacement du fauteuil dentaire ..................52 4.7 Régler la têtière motorisée....................
Page 5
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision Table des matières 4.15.2 Raccorder le moteur chirurgical SL 600...............136 4.15.3 Activer le mode chirurgie...................136 4.15.4 Insérer ou retirer la pièce à main ou le contre-angle..........137 4.15.5 Démarrage du moteur ..................138 4.15.6 Utiliser le moteur chirurgical avec les étapes de programme .........138 4.15.7 Utiliser le moteur chirurgical avec l'activité...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 1 Informations pour l’utilisateur | 1 Informations pour l’utilisateur Cher utilisateur, KaVo vous souhaite beaucoup de succès dans l'utilisation de votre nouveau pro- duit de qualité. Nous vous conseillons, pour pouvoir travailler de manière éco- nomique, sûre et fiable, de suivre les instructions ci-après.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 1 Informations pour l’utilisateur | Marquage de conformité EAC (Conformité eurasiatique) Conditions de transport et de stockage (Plage de température) Conditions de transport et de stockage (Pression d'air) Conditions de transport et de stockage (Humidité...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 1 Informations pour l’utilisateur | Service technique KaVo Pour toute question technique ou réclamation, s'adresser au service technique KaVo : +49 (0) 7351 56-1000 service.einrichtungen@kavo.com ou service.treatmentunits@kavo.com Les numéros de série du produit doivent être indiqués pour toutes demandes ! Plus d’informations sous : http://www.kavo.com...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 1 Informations pour l’utilisateur | 1.1 Conditions de garantie 2. Ne modifier ni le produit ni l'emballage. 3. Ne pas utiliser le produit endommagé. REMARQUE Si le destinataire enfreint une des obligations qui lui sont imposées par ces dispositions, le dommage est considéré...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 Sécurité | 2.1 Risque d’explosion 2 Sécurité Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être lu attentivement avant utilisation et rester disponible à tout instant. Le produit ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu, toute utilisa- tion à...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 Sécurité | 2.3 Électrocution La formation des germes peut entraîner des infections. 4 Procéder à une décontamination intensive. 4 Actionner à plusieurs reprises le système du remplissage gobelet. 2.3 Électrocution Le raccordement erroné d'un système non médical aux interfaces USB de l’ap- pareil peut entraîner une décharge électrique et blesser le patient, l'utilisateur...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 Sécurité | 2.6 Application Les dispositifs de communication haute-fréquence peuvent influencer les appa- reils électromédicaux. 4 Ne pas mettre en service de téléphones mobiles dans les zones de cabinet médical, clinique ou laboratoire.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 Sécurité | 2.7 Accessoires et utilisation combinée avec d’autres appareils Un déplacement automatique du fauteuil dentaire peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. 4 Faire attention au patient et au personnel du cabinet lors du changement de position du fauteuil.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 Sécurité | 2.10 Sécurité sur Internet (cybersécurité) 4 Procéder régulièrement à un entretien courant et une maintenance conformes. Les résidus liquides de chaque type peuvent laisser des taches et provoquer des dommages sur les pièces rembourrées et les pièces du boîtier.
Page 16
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 Sécurité | 2.11 Conditions requises – Utilisation conforme ▪ L'usage fait de l'appareil est conforme aux instructions d'emploi, d'entretien et de montage. ▪ Les composants informatiques mis à disposition par l’exploitant sont conformes aux exigences techniques du matériel informatique et du logiciel...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 Sécurité | 2.11 Conditions requises – Utilisation conforme Indications de compatibilité électromagnétique REMARQUE En référence à la norme CEI 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) sur la compatibilité électromagnétique des appareils électriques médicaux, nous devons signaler les points suivants : Les appareils électromédicaux font l'objet de mesures de précaution particu-...
Page 18
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 Sécurité | 2.11 Conditions requises – Utilisation conforme Éliminer les emballages conformément à la loi en vigueur en matière d'embal- lages par l'intermédiaire d'entreprises spécialisées dans l'élimination des dé- chets et le recyclage. Respecter également le système de reprise généralisé.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.1 Unité de soins 3 Description du produit 3.1 Unité de soins 3.1.1 KaVo ESTETICA E70 Vision / E80 Vision T ① Partie patient ② Élément assistante ③ Têtière ④...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.2 Élément praticien – Variantes 3.2.1 Tablette T ① Porte-plateau ⑦ ERGOcam One ② Poignée ⑧ Frein de blocage ③ Pièce à main trois fonctions ou ⑨ Support pour plateau multifonctions ④...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.2 Élément praticien – Variantes 3.2.2 Tablette S (uniquement ESTETICA E70 Vision) ① Poignée ⑤ Détartreur ultrasonique PiezoLED ② Pièce à main trois fonctions ou ⑥ Interface USB multifonctions ③...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.3 Élément assistante 3.2.3 Chariot ① Support de plateau ② Écran tactile pour l'affichage et la commande ③ Pièce à main trois fonctions ou ④ Instrument à air (raccord Multi-...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.4 Pièce à main trois fonctions et multifonctions (pièce à main 3F et MF) ① Élément de commande ④ Satelec Mini LED ② Pièce à main trois fonctions ou ⑤...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.5 Éléments de commande 3.5.2 Élément praticien tablette S Onglet « Traitement » ① Touches directes « Fonctions du ⑥ Touches « Positions automa- fauteuil » tiques » ② Touches « Dernière position » et ⑦...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.5 Éléments de commande 3.5.3 Élément assistante ① Touches directes « Fonctions du ⑥ Touche « Rinçage de la cuvette » fauteuil » ② Touches « Dernière position » et ⑦ Touche « Système du remplissage « Position de rinçage »...
Page 29
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.5 Éléments de commande Touch Désignation Touche « SP » (position de rinçage) Touche « LP » (dernière position) Touche « AP 1 » (position automatique 1) Touche « AP 0 » (position automatique 0) Touche « AP 2 »...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.6 Rhéostat au pied 3.6 Rhéostat au pied Rhéostat au pied par câble et rhéostat au pied sans fil Pos. désignation Fonction pour instru- Fonction pour instru- ment posé...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.7 Plaques sur le produit 3.7.2 Plaque indiquant la puissance et plaque signalétique REMARQUE La base de l'appareil, l'élément praticien et le fauteuil ont toujours le même numéro de série.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.7 Plaques sur le produit IPX1 Protection contre l'humidité contre les éclaboussures d'eau Date de fabrication Stérilisable à 135 °C _V _Hz Tension d'alimentation, fréquence, puissance Appareil médical, marquage des produits médicaux Symbole UDI Plaque signalétique de la base de l’appareil...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.7 Plaques sur le produit Plaque signalétique éléments de commande Lieu de mise en place de la plaque signalétique et du marquage des parties appliquées au rhéostat au pied sans fil, aux éléments praticien et assistante et à la tablette de ser- vice 1568.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.8 Caractéristiques techniques 3.8 Caractéristiques techniques Système électrique Puissance maximale absorbée (pour 100 à 1200 VA 100 V à 230 V) Valeur d'émission de chaleur 360 à 4320 kJ/h (100 à 230 V) Valeur moyenne d'émission de chaleur 1000 kJ/h...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.8 Caractéristiques techniques Alimentation Batterie Type Varta PoLiFlex PLF503759 Nombre de cellules Temps de chargement 2 h Capacité nominale 1 100 mAh, 1 140 mAh type Type de chargeur FW7574S 1.005.4229 (Euro), 1.007.3208 (UK), 1.007.3207 (USA/...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.8 Caractéristiques techniques Puissance de la lampe haute pression max. 2,5 W Alimentation en eau REMARQUE Pour une dureté de l'eau plus élevée (supérieure à 12°dH), il convient d'inté- grer un adoucisseur utilisant le procédé...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.8 Caractéristiques techniques Quantité d'arrivée d'eau > 4 l/min Diamètre du raccord de vidange 40 mm Raccord de vidange au-dessus du sol 20 mm Volume d'écoulement max. 4 l/min Inclinaison du tuyau d'écoulement de à...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.8 Caractéristiques techniques Aspiration Baisse de pression au point de raccordement ① Aspiration semi-sèche et humide ② Aspiration sèche REMARQUE Pour une pression de stagnation > 180 mbar, l'unité de soins doit être équi- pée du kit de montage vanne de contrôle de vide.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.8 Caractéristiques techniques Température ambiante optimale +15 à +35 C / +59 à +95 °F Humidité relative de l'air 30 à 75 %, sans condensation Pression d'air 700 hPa à 1060 hPa (10 psi à 15 psi) Hauteur de fonctionnement jusqu'à...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Description du produit | 3.9 Tablette de service KaVo 1568 (accessoire optionnel) E80 Vision T brut 292 kg/net 236 kg E80 Vision C brut 293 kg/net 232 kg Paquet table de service KaVo 1568 Longueur env. 1040 mm Largeur env. 810 mm...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.1 Activation de l'appareil 4 Utilisation Veuillez également tenir compte des vidéos d'instruction et sur l'ergonomie cor- respondantes sur le site Internet de KaVo. Utilisez les QR codes ou suivez le lien correspondant :...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.2 Déplacer l'élément praticien 4.2.1 Déplacer la tablette T PRUDENCE Surcharge du système de support Blessure du patient ou du personnel du cabinet. Endommagement du système de support. 4 Ne pas dépasser la charge maximale autorisée (par ex. en raison des instru- ments et accessoires).
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.2 Déplacer l'élément praticien ATTENTION Dommages dus à la surcharge de l'élément praticien. Dommages dus à la surcharge de l'élément praticien. Des dommages peuvent résulter en cas de dépassement de plus de 2 kilogrammes de la charge maxi- male autorisée dû...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.2 Déplacer l'élément praticien Cart REMARQUE Ne pas soulever l'élément praticien au niveau de la poignée. 4 Soulever la partie supérieure de l'élément praticien jusqu’à son enclenche- ment. 4 Pour désactiver à nouveau le système d'arrêt, déplacer la partie supérieure au maximum vers le haut puis la diriger vers le bas.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.3 Déplacement de l'élément assistante 4.3 Déplacement de l'élément assistante ATTENTION Endommagements dus à une surcharge de l'élément assistante Des dommages peuvent résulter en cas de dépassement de plus de 1 kilo- grammes de la charge maximale autorisée dû...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.4 Déplacer la partie patient 4.4 Déplacer la partie patient PRUDENCE L'accoudoir gauche peut entrer en collision avec la partie patient ré- glée manuellement en cas de mouvement du fauteuil.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.5 Réglage du fauteuil dentaire 4.5 Réglage du fauteuil dentaire PRUDENCE Le réglage automatique de la position du fauteuil présente un risque de blessure Le réglage automatique de la position du fauteuil peut provoquer des blessures.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.5 Réglage du fauteuil dentaire Touch Fonctionnement La position de rinçage est enclenchée. La dernière position avant l'activation de la position SP est enclenchée. La position automatique 0 est enclenchée.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.5 Réglage du fauteuil dentaire 4.5.4 Positionnement manuel du fauteuil dentaire Les touches du permutateur sont attribuées à quatre fonctions maximum. Lors du réglage de la position du fauteuil, il convient donc de toujours faire attention au niveau de fonction activé...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.5 Réglage du fauteuil dentaire Touche de l'élément Touche de l'élément Fonctionnement praticien assistante Le fauteuil descend. Le dossier monte. Le dossier descend. Condition préalable ü Le niveau de fonction 1 est activé. Le quadrant 4 est allumé.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.6 Déplacement du fauteuil dentaire 4 Modifier la hauteur du fauteuil et la position du dossier avec une vitesse d'entraînement réduite. 4.6 Déplacement du fauteuil dentaire 4.7 Régler la têtière motorisée L'installation d'un renforcement motorisé...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.7 Régler la têtière motorisée Touche de l'élément Touche de l'élément Fonction praticien assistante La longueur initiale est augmentée. La longueur initiale est réduite. La têtière s'incline vers l'avant.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.7 Régler la têtière motorisée 4 Presser le joystick ① dans la direction ③ pour incliner la têtière vers l'avant, par ex. pour une intervention sur la mâchoire supérieure (système de posi- tionnent compensé).
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.8 Régler la têtière à 2 articulations ð La position programmée pour une intervention sur les enfants est en- clenchée (longueur initiale ③ avec intégration complète). La position pour les enfants est indiquée à l'aide des diodes des cinq touches « AP ».
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.9 Coupe-circuit de sécurité ▪ Traitement des adultes : partie bien rembourrée vers le bas (maintien de la nuque). ▪ Traitement des enfants : partie finement rembourrée vers le bas. 4 Retirer de manière uniforme le coussin et tourner de 180 4 Réinstaller le coussin de la têtière.
Page 57
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.9 Coupe-circuit de sécurité Coupe-circuits de sécurité ① Partie patient ② Cache latéral interne B E70 Vision : cache latéral interne ③ E80 Vision : cache du support ④ Dossier ⑤ Banquette ⑥...
Page 58
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.9 Coupe-circuit de sécurité Diode d'affichage Coupe-circuit de sécurité actionné sur l'élément assis- tante ⑤ Banquette ⑥ Plaque de marchepied ⑦ Partie inférieure de l'assise ⑧ Étrier sur le rhéostat au pied...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile 4 Déplacer le fauteuil à l’aide des touches du permutateur du fauteuil. ð Un signal sonore se fait entendre à un rythme d'un signal/seconde lors du déplacement du fauteuil.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Onglet Menu Descriptif Nettoyage ▪ Après le traitement ▪ Le matin ▪ Le soir ▪ Toutes les semaines Paramètres ▪ Utilisateur ▪ Réglages généraux Navigation Icône...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Message d'état dans le menu Nettoyage 4 Effleurer la flèche pour afficher les messages d’état. Messages d'état 4 Effleurer le message d’état et exécuter les demandes.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Touch Fonction Effleurer la touche « Pas de refroidissement » pour éteindre le système de refroidissement. Effleurer la touche « État du système de refroidissement par air de spray »...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Régler la puissance / vitesse de rotation 4 La puissance ou la vitesse de rotation réglée est affichée en bleu. 4 Régler la valeur souhaitée à l'aide du curseur. La valeur peut être affichée en % ou tr/min.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglage du sens de rotation du moteur REMARQUE Le sens de rotation du moteur peut uniquement être modifié lorsque le mo- teur se trouve à l'arrêt.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Définition de l'intensité 4 Régler l'intensité à l'aide du curseur. ð L'intensité s'affiche. Définir le mode de service REMARQUE La sélection du mode dépend de la méthode de soins et de l'insert utilisé. Des informations sur la sélection d'un mode de fonctionnement sont disponibles...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Doser la quantité d'eau de spray PRUDENCE Refroidissement insuffisant de l'insert de travail. Dommages thermiques sur la dent ou la pièce à main.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Régler le chauffage air/eau 4 Effleurer la touche souhaitée pour régler le « Chauffage air/eau ». Touch Fonction Effleurer la touche « Chauffage air/eau » pour régler le chauffage.
Page 68
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile PRUDENCE Effet stroboscopique de l'instrument en rotation. Lors de l'utilisation de la lampe scialytique, la rotation des instruments à une vi- tesse de rotation donnée peut produire un effet stroboscopique. Il s'agit d'un ef- fet d'optique qui donne l'impression que l'instrument est immobile ou tourne très lentement.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Allumer ou éteindre la lampe scialytique Capteur KaVoLUX 540 LED 4 Effleurer la touche « Lampe scialytique ». 4 Brièvement placer la main devant le capteur.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Régler la luminosité et la température de couleur 4 Régler la luminosité, 5 niveaux, à l'aide du curseur « Luminosité ». 4 Régler la température de couleur à l'aide du curseur « Temp. de couleur ».
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Allumer/éteindre le mode COMPOsave via l'écran d'accueil ou le capteur Capteur KaVoLUX 540 LED Condition préalable ü Le mode COMPOsave est activé dans le menu Réglages.
Page 72
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Capteur KaVoLUX 540 LED 4 Effleurer la touche « Laser » (peut être sélectionné en sus via les réglages sur l’écran d’accueil). ð Le mode laser est activé.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Utiliser l'articulation 3D 4 Tourner à la bague de commutation jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. ð La lampe scialytique peut être tournée de 45° vers la gauche et de 45°...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile ð Une fois la durée de la minuterie écoulée, un signal retentit. 4 Effleurer à nouveau la « Minuterie » pour arrêter la minuterie.
Page 75
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile REMARQUE Les instructions d'installation CONEXIO contiennent de plus amples informa- tions concernant la configuration de CONEXIOet de l’interface avec son logiciel de gestion des patients pour le transfert automatique de patients et d'images.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile 4 Ouvrir les dossiers patients, qui ont été marqués dans CONEXIO (option « Dans le cabinet » cochée). Cette présélection permet de réduire les temps d'accès.
Page 77
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Pos. désignation Pression de touche Fonction ② Touche de pédale « LP/sé- Brièvement Déplacer le curseur vers le patient précédent lection spray » ③ Touche de pédale « SP/air Brièvement...
Page 78
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Fonctions sur le rhéostat au pied (en option) REMARQUE Pour pouvoir naviguer dans le menu "CONEXIO" à l'aide du rhéostat au pied, le menu "CONEXIO"...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Filtre de source Fonctions sur l'élément praticien Symbole Pression de touche Fonction Brièvement Retour vers le dossier du patient Brièvement Réinitialiser les filtres Brièvement...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Symbole Pression de touche Fonction Brièvement Dent (images disponibles) Brièvement Dent (manquante – réglage via « Statut de surveillance clinique ») Filtre temporel Symbole...
Page 82
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Symbole Pression de touche Fonction Brièvement Retour vers le dossier du patient Menu déroulant Sélection du mode d'affichage Single | Com- pare | Split Brièvement...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Symbole Pression de touche Fonction Affichage Affichage de la sélection dentaire et statut de surveillance clinique ▪ Manquante : missing La dent est représentée en blanc ▪...
Page 84
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Symbole Pression de touche Fonction Brièvement Retour vers le dossier du patient Menu déroulant Sélection du mode d'affichage Single | Com- pare | Split Brièvement...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Symbole Pression de touche Fonction Affichage Affichage de la sélection dentaire et statut de surveillance clinique ▪ Manquante : missing La dent est représentée en blanc ▪...
Page 86
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Symbole Pression de touche Fonction Menu déroulant Sélection du mode d'affichage Single | Com- pare | Split Brièvement L'image live de la caméra est toujours repré- sentée dans le dernier cadre.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Caméra inactive Pos. désignation Pression de touche Fonction ① Interrupteur à étrier Brièvement Retirer l'image dans le champ actif (ne pas supprimer) Longuement Retour au dossier du patient et désélection-...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Les touches suivantes sont disponibles pour l'utilisation des fonctions d'hy- giène : Touch Fonction Position du fauteuil pour le nettoyage : la cuvette bascule en position de rinçage (SP) et le fauteuil se déplace dans la position la plus haute.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Régler le temps de rinçage de la cuvette et de remplissage du gobelet Régler la durée de remplissage du gobelet 4 Maintenir la touche « Système de remplissage du gobelet » enfoncée, jus- qu'à...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile REMARQUE Le réglage du temps peut être bloqué par le technicien. 4.10.7 Menu Nettoyage Le menu « Nettoyage » propose quatre programmes de nettoyage au choix : ▪...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile 4 Effleurer la touche « Utilisateur » pour afficher ou modifier les réglages utili- sateur. 4 Effleurer la touche « Réglages généraux » pour les afficher ou les modifier.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile 4 Effleurer la touche « SUPPRIMER L'UTILISATEUR » pour supprimer l'utilisa- teur. Réglages utilisateur 4 Effleurer la touche « Retour » pour passer à la vue d'ensemble des utilisa- teurs.
Page 93
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Renommer le traitement Langue 4 Effleurer la touche « Langue » et sélectionner la langue souhaitée. Sélectionner la langue Lampe 4 Effleurer la touche « Lampe » pour modifier les réglages de la lampe.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Régler la lampe Écran d'accueil 4 Effleurer la touche « Écran d'accueil » pour ajouter jusqu'à six touches di- rectes sur l'écran d'accueil. 4 Placer le bouton souhaité en position.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages généraux Écran 4 Effleurer la touche « Écran » pour régler la luminosité et la durée avant l'ac- tivation du mode veille. Réglages généraux / Écran Sons et volume sonore 4 Effleurer la touche « Sons et volume sonore »...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages généraux / Sons et volume sonore Date et heure 4 Effleurer la touche « Date et heure » pour régler la date et l'heure.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile ▪ Nettoyage hebdomadaire ▪ Système d’aspiration État après la mise en marche 4 Effleurer la touche « État après la mise en marche » pour définir le « den- tiste »...
Page 98
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages avancés / Instruments Réglages avancés / Instruments Gobelet & cuvette 4 Effleurer la touche « Gobelet & cuvette » pour les réglages suivants : - rinçage automatique de la cuvette...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages avancés / Gobelet et cuvette Réglages avancés / Gobelet et cuvette Température du chauffe-eau 4 Effleurer la touche « Température du chauffe-eau » pour régler la tempéra- ture du chauffe-eau.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages avancés / Température du chauffe-eau Rhéostat au pied 4 Effleurer la touche « Rhéostat au pied » pour régler le mode du rhéostat au pied.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages avancés / Lampe scialytique Nettoyage hebdomadaire 4 Effleurer la touche « Nettoyage hebdomadaire » pour les réglages suivants : - nettoyage hebdomadaire - durée prévue pour le rinçage des instruments dans le programme de rin- çage « Tous les matins »...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages avancés / Nettoyage hebdomadaire Système d'aspiration 4 Effleurer la touche « Système d'aspiration » pour régler le VACUstopp. Réglages avancés / Système d'aspiration Informations Dans le menu « Informations », il est possible de sélectionner les points sui-...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.10 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages généraux / Informations Informations sur l'appareil 4 Effleurer la touche « Informations sur l'appareil » pour afficher les informa- tions sur l'appareil. Contrôle du système 4 Effleurer la touche « Contrôle du système »...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.11 Commander les fonctions à partir de la commande de l'élément assistante Réglages généraux / Contrôle du système Revendeur spécialisé 4 Effleurer la touche « Distributeur » pour afficher le revendeur spécialisé.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.11 Commander les fonctions à partir de la commande de l'élément assistante Activer la fonction de positionnement automatique du fauteuil Le fauteuil peut être positionné automatiquement à l'aide des touches sui- vantes :...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.12 Utiliser le rhéostat au pied Touch Fonction La luminosité de la lampe scialytique peut être réglée en cinq paliers. Touche « Gradation de la lampe scialytique » Appui bref : Le mode COMPOsave (variation de la lumière normale) de la lampe scialytique est allumé/éteint.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.12 Utiliser le rhéostat au pied Pos. désignation Fonction pour instru- Fonction pour instru- ment posé ment retiré ③ Permutateur « Position Modifie la position du fau- Sélectionne le sens de ro- du fauteuil/Sens de rota- teuil dentaire.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.12 Utiliser le rhéostat au pied 4 Appuyer sur la commande au pied « LP ». ð Le fauteuil se dirige dans la position mémorisée. Réaffecter les touches de pédale « SP » ou « LP »...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.12 Utiliser le rhéostat au pied 4.12.3 Présélectionner le traitement Condition préalable ü « Poursuivre le type de traitement » est activé dans les Réglages avan- cés / Rhéostat au pied.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.12 Utiliser le rhéostat au pied 4 Modifier la vitesse de rotation ou l'intensité à l'aide du rhéostat au pied. ð La butée de gauche correspond à l'intensité/vitesse de rotation mini- male.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.12 Utiliser le rhéostat au pied 4 Retirer l'instrument. 4 Pousser le permutateur du rhéostat au pied vers le bas pendant 4 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.12 Utiliser le rhéostat au pied Capacité État du rhéo- Affichage de l'état / Indication Signal sonore dispo- stat au pied état de charge nible < 100 % État de repos clignote vert Rhéostat au...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.12 Utiliser le rhéostat au pied Via le récepteur de l’unité de soins REMARQUE Si la connexion n’a pas fonctionné via le menu de réglages de l’élément prati- cien, la connexion doit être établie via le récepteur situé dans l’unité de soins.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.12 Utiliser le rhéostat au pied ð La synchronisation démarre. Le temps restant en secondes est affiché. ð Pendant le décompte de 30 secondes, une combinaison de touches doit être exécutée sur le rhéostat au pied sans fil.
Page 115
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.12 Utiliser le rhéostat au pied REMARQUE Seul un rhéostat au pied sans fil par unité de soins peut être enregistré au- près d'un récepteur RF. Si un autre rhéostat au pied sans fil était précédem- ment sélectionné, à...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.12 Utiliser le rhéostat au pied Affichage Signification – Invalid device – L'appareil partenaire n'est pas autorisé pour le terminal. Le récepteur RF ne peut être synchronisé qu'avec un rhéo- stat au pied sans fil.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.13 Utilisation des instruments REMARQUE Le rhéostat au pied sans fil ne doit être rechargé qu’avec le chargeur fourni par KaVo. Le chargeur du rhéostat au pied sans fil doit être utilisé exclusivement pour l’intérieur et doit être protégé...
Page 118
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.13 Utilisation des instruments REMARQUE Des pièces de raccordement supplémentaires sont disponibles en accessoires pour l'aspiration du brouillard de spray et la pompe à salive sans adaptateur coulissant de même que des raccords de réduction pour l'aspiration du brouillard de spray.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.13 Utilisation des instruments ① Marchepied du fauteuil REMARQUE Pour les installations avec kit de montage de carquois sélectif, les conditions suivantes s'appliquent : le technicien de service peut régler la fonction Vacu- Stop sur arrêt de tous les tuyaux d'aspiration ou uniquement arrêt de l'aspira-...
Page 120
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.13 Utilisation des instruments PRUDENCE Canule usagée ou mal enclenchée. Blessure par ingestion de la canule. 4 Avant chaque traitement, s'assurer que la canule est bien enclenchée et correctement fixée.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.13 Utilisation des instruments REMARQUE ° Les canules peuvent pivoter à 360 La mise en marche de la pièce à main multifonctions avec le chauffage dure 5 minutes pour un temps de repos de 3 minutes.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.13 Utilisation des instruments 4 Appuyer sur la pédale « Instruments ». ð La lumière s'allume. Changer de lampe (uniquement pièce à main multifonctions) PRUDENCE Risque de blessure dû à un corps de soupape chaud (éléments de chauffage, lampe à...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.13 Utilisation des instruments 4 Avancer le support ③ et tirer la lampe LED défectueuse ② de la monture. 4 Mettre en place une nouvelle lampe LED (numéro d'article 1.007.5372).
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.14 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) 4.14 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) REMARQUE La commande Endo doit exclusivement fonctionner avec le moteur INTRA LUX KL 703 LED.
Page 125
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.14 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) Contre- Contre- Manches Ka- Têtes KaVo Têtes KaVo angles 8:1 angles 1:1 Vo 1:1 KaVo KaVo SMARTmatic SMARTmatic Manche IN- Tête INTRA...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.14 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) 4.14.1 Définition de la position du support de l'endomoteur 4 Effleurer l'onglet « Réglages ». 4 Effleurer la touche « Utilisateur » et appeler les réglages du dentiste souhai- té.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.14 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) PRUDENCE Paramètres mal réglés. Blessures ou dommages dus à des valeurs de saisie erronées. 4 Toutes les valeurs de saisie (par ex. rapport de transmission, facteur de transmission, couple moteur, etc.) doivent être contrôlées avant l'utilisation.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.14 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) Fabricant Système de Fabricant Système de limes limes KOMET F360 ProFile® GT PathFile™ MICRO-MEGA Hero 642® GT Series X®...
Page 129
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.14 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) 4 Retaper sur l'élément de commande « Crayon » pour éditer le nom du pro- fil. ð Un clavier s'affiche à l'écran.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.14 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) 4 Appuyer sur la troisième colonne « Size » (taille) et sélectionner la géomé- trie de lime souhaitée à l'aide des touches fléchées.
Page 131
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.14 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) 4 Ouvrir l'éditeur de limes, effleurer le profil de lime « Profil 1 » pour afficher la liste déroulante des profils de limes.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.14 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) Sélection des profils de limes d'endodontie 4 Ouvrir l'éditeur de limes, effleurer le profil de lime « Profil 1 » pour afficher la liste déroulante des profils de limes.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.14 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) 4 Régler la vitesse de rotation à l'aide du curseur. ð La vitesse de rotation apparaît sur l'écran et est immédiatement activée.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.14 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) 4 Pour l'arrêter, relâcher la pédale. 4 Appuyer sur le rhéostat au pied. ð Le moteur tourne à nouveau vers la droite.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.15 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) 4.15.2 Raccorder le moteur chirurgical SL 600 REMARQUE Le mode chirurgical ne peut être activé que lorsque le moteur chirurgical est raccordé...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.15 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) 4.15.4 Insérer ou retirer la pièce à main ou le contre- angle REMARQUE Respecter les instructions d'emploi, d'entretien et de montage figurant dans l'emballage des instruments.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.15 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) 4.15.5 Démarrage du moteur PRUDENCE Valeurs de saisie erronées. Risque de blessure. 4 Contrôler impérativement les valeurs de saisie avant toute utilisation.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.15 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) glées en usine en fonction de l'utilisation. Les paramètres peuvent uniquement être modifiés dans une plage pertinente pour l'activité en question. Dans l'acti- vité...
Page 140
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.15 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) Activité Étape Icône Vitesse de Couple Rapport de rotation moteur transmis- [rpm] [Ncm] sion Marquage 200 – 2 000 5 – 20...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.15 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) Activité Étape Icône Vitesse de Couple Rapport de rotation moteur transmis- [rpm] [Ncm] sion Placement 15 – 50 5 – 15...
Page 142
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.15 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) 4 Sélectionner le facteur de transmission et le mode couple moteur dans la liste correspondante. 4 Effleurer la touche « Sens de rotation du moteur » pour le faire tourner vers la gauche ou la droite.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.15 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) 4.15.8 Réglage de la lumière instruments (LUX) 4 Pousser le permutateur vers la droite pour activer la lumière temporaire- ment (sans moteur et relance de la pompe) ð...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.16 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) PRUDENCE Le moteur tourne à vitesse maximum. Risque de blessure. 4 Fixer le moteur ou le déposer de façon sécurisée pendant le calibrage.
Page 145
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.16 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) PRUDENCE Réservoir de produit réfrigérant en verre. Risque de blessure dû au basculement du réservoir de produit réfrigérant en verre ou aux bris de verre du réservoir.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.16 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) Ne pas réutiliser - seulement pour usage unique 4.16.1 Raccordement du produit réfrigérant REMARQUE Toutes les pièces de transport des liquides ne sont pas stériles ! Avant le pre- mier traitement, ces pièces doivent être stérilisées.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.16 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) Raccordement du réservoir de produit réfrigérant et du kit de tuyaux REMARQUE Le produit réfrigérant doit être choisi en tenant compte de l'utilisation prévue.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.16 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) REMARQUE Le tuyau de la pompe doit être installé dans la pompe de façon à ce qu'il ne soit ni coincé, ni écrasé par le système de verrouillage. L'ensemble des tuyaux doivent être installés sans être tendus.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.16 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) 4 Pour éteindre la pompe à sérum, pousser le permutateur vers le bas pen- dant 4 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.17 Utiliser COMFORTdrive 200 XD / COMFORTbase (accessoires en option) 4 Fermer le collier de serrage du tuyau ①. 4 Retirer l'aiguille ② du réservoir de produit réfrigérant vide.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.18 Utilisation de l'interface USB 4.17.2 Remplacement de la lampe haute pression du COMFORTbase PRUDENCE Risque de blessure dû à la lampe haute pression. Risque de brûlure. 4 Mettre l'appareil hors tension au niveau de l'interrupteur principal.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.19 Commande de la caméra PRUDENCE Électricité. Électrocution due à un raccordement erroné d'un système non médical à l'inter- face USB de l'appareil. 4 Lors du raccordement d'un appareil IT au système médical, respecter la norme CEI 60601-1.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 4 Utilisation | 4.20 Tablette de service 1568 (accessoire optionnel) La tablette de service 1568 peut être arrêtée dans 4 positions d'enclenchement via le bouton rotatif ①. Seul le mouvement de descente est ainsi bloqué pour permettre une charge supérieure.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 5 Méthodes de reconditionnement DIN EN ISO 17664 5 Méthodes de reconditionnement DIN EN ISO 17664 REMARQUE Les méthodes de préparation peuvent être consultées dans les instructions d'entretien. Veuillez également tenir compte de la vidéo sur l'hygiène correspondante sur le site Internet de KaVo.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 6 Équipement supplémentaire et kits de montage | 6.1 Appareil 6 Équipement supplémentaire et kits de montage REMARQUE Les ports USB du système doivent uniquement être reliés aux appareils IT au- torisés par KaVo.
Page 156
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 6 Équipement supplémentaire et kits de montage | 6.3 Élément praticien Désignation Descriptif Kit de tuyaux stériles S600 Accessoire pour le sérum physiologique et le mo- teur chirurgical. Raccord pour turbines den-...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.1 Introduction 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle 7.1 Introduction 7.1.1 Remarques générales REMARQUE Le contrôle de sécurité est strictement réservé à une ou plusieurs personnes expérimentées dans le domaine de l'électricité...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.1 Introduction REMARQUE KaVo met à disposition un livre de produits médicaux pour effectuer une liste d'inventaire et pour saisir les données de base principales du produit médical.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.1 Introduction 7.1.3 Composants de l'inspection de sécurité Contrôle visuel (inspection visuelle) Évaluation optique du produit médical et des accessoires quant à sa sécurité et son état apte à...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité 7.2.1 Préparatifs sur l’appareil AVERTISSEMENT Courant électrique. Danger de mort ou de blessures graves en cas d’électrocution.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité ▪ La transformation a-t-elle été documentée ou photographiée (documenta- tion d’essai de l’inspection de sécurité) ? ▪ Y-a-t-il des signes indiquant une sécurité insuffisante ? Contrôle des sécurités accessibles de l’extérieur selon...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité 4 Vérifier que la plaque signalétique et la plaque de numéro de série sont pré- sentes et lisibles.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité REMARQUE Les vices décelés au contrôle visuel doivent être reportés dans le protocole de contrôle. Il convient de déterminer s'il s'agit de défauts qui entravent l'état de fonctionnement sécuritaire de l'unité.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité Grâce à l'utilisation de la conduite de mesure ①, l'unité est coupée du réseau côté bâtiment et permet le raccordement au réseau de l'unité de soins au tes- teur de sécurité.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité Raccorder les parties appliquées [AP] au testeur de sécurité : 4 Relier TP1 ① au testeur de sécurité.
Page 166
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité 4 Relier la borne de mesure jaune TP2 ① au testeur de sécurité. 4 Relier l'insert du détartreur ultrasonique ① au testeur de sécurité.
Page 167
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité Raccorder les parties conductrices accessibles [ACP] avec PE ACP = accessible conductive parts REMARQUE Les points de mesures complémentaires AP X doivent être pris en compte en cas d'équipements supplémentaires : par ex. les équipements supplémen-...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité Mesure du contact de protection La résistance de terre de protection doit être mesurée sur les parties suivantes de l’appareil :...
Page 169
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité ① Dossier Progress : dossier avec ② Dossier Comfort : vis de fixation coussin retiré 169 / 184...
Page 170
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité ① Élément praticien T : vis de fixa- ② Élément praticien S : vis de fixa- tion sur la partie inférieure de tion sur la partie inférieure de...
Page 171
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité Sonder la lampe scialytique avec la pointe de contrôle ① Vis de fixation du logement de poignée à poignée démontée Balayage du moniteur avec pointe d'essai ①...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité AVERTISSEMENT Risque pour les personnes dû à un manque de précaution pendant le contrôle. Danger de mort ou de blessures graves en cas d’électrocution.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité REMARQUE Lors de contrôles sur les appareils électromédicaux dotés de plusieurs parties appliquées, ces derniers doivent être raccordés l'un après l'autre. Les résul- tats de mesure doivent être évalués avec les valeurs limites.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité Coupe-circuits de sécurité ① Partie patient ② Cache latéral interne B E70 Vision : cache latéral interne ③ E80 Vision : cache du support ④...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 7 Inspection de sécurité – Instructions de contrôle | 7.3 Protocole de l’inspection de sécurité REMARQUE Après une vérification, une réparation ou un réglage, il faut vérifier que l'ap- pareil EM ou le système EM a été remis dans l'état d'usage conforme avant de le réutiliser.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 8 Annexe – points de mesure complémentaires | 8.1 Points de vérification supplémentaires SL X pour la mesure du conducteur de protection 8 Annexe – points de mesure complémentaires REMARQUE Pour les accessoires qui ne sont pas énoncés ici, respecter les prescriptions fi- gurant dans les modes d'emploi respectifs.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 8 Annexe – points de mesure complémentaires | 8.2 Points de mesure supplémentaires AP X pour le mesurage EGA / EPA Kit de montage Adaptateur plafond pour lampe scialytique ① Plaque de base de l'adaptateur ②...
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 9 Élimination des défauts 9 Élimination des défauts REMARQUE En cas de dysfonctionnement des instruments (turbine, moteur, caméra, etc), consulter les instructions d'utilisation et les instructions d'entretien. Panne Cause Dépannage Plus rien ne fonctionne.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 9 Élimination des défauts Panne Cause Dépannage L'unité de soins n'est pas re- Le rhéostat au pied sans 4 Contrôler l'interrupteur marche / arrêt au liée à la commande au rhéo- fil est éteint.
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 10 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme CEI 60601-1-2 | 10.1 Conditions d’utilisation et avertissements CEM 10 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme CEI 60601-1-2 10.1 Conditions d’utilisation et avertissements CEM Ce produit ne sert pas à maintenir en vie et n'est pas prévu pour être couplé...
Page 182
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 10 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme CEI 60601-1-2 | 10.2 Résultats des essais élec- tromagnétiques Exigences Classe/Niveau de test Émission parasite rayonnée Classe B [30 MHz–1000 MHz] DIN EN 61000-3-2 VDE 0838-2/03.2010 Oscillations harmoniques Classe A DIN EN 61000-3-3...
Page 183
Mode d'emploi ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 10 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme CEI 60601-1-2 | 10.2 Résultats des essais élec- tromagnétiques Exigences Classe/Niveau de test 6 V dans les bandes 6 V dans les bandes des radioamateurs Câbles d'entrée et de sortie 3 V...