Moment Of Inertia; Moment D'inertie - BONFIGLIOLI A102 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

6.0 RENDIMENTO
6.1 Rendimento
dinamico η
D
E' dato dal rapporto fra la poten-
za in uscita P
e quella in entrata
2
P
secondo la relazione:
1
P
η
2
D =
P
1
In particolare, è opportuno ricor-
dare che i dati di coppia M
n2
talogo sono stati calcolati in base
al rendimento dinamico η
che si
D
ha sui gruppi funzionanti a regi-
me dopo rodaggio.
6.2 Rendimento statico η
E' il rendimento che si ha
all'avviamento del riduttore e, se
può essere trascurato nei riduttori
ad ingranaggi, deve essere tenu-
to in particolare considerazione
nella scelta di motorizzazioni con
riduttori a vite senza fine destina-
te ad applicazioni caratterizzate
da un tipo di servizio intermittente
(es. sollevamenti).
7.0 RAPPORTO DI
RIDUZIONE i
E' una caratteristica del riduttore
la cui identificazione si ha nel
rapporto
n
i =
1
n
2
8.0 VELOCITÀ ANGOLARE
8.1 Velocità in entrata
-1
n
[min
]
1
E' la velocità relativa al tipo di moto-
rizzazione scelta; i valori di catalogo
si riferiscono alle velocità dei motori
elettrici comunemente usati a singo-
la e doppia polarità.
Se il riduttore riceve il moto da una
trasmissione in entrata, è sempre
preferibile adottare velocità inferiori a
-1
1400 min
al fine di garantire condi-
zioni ottimali di funzionamento.
Velocità in entrata superiori sono
ammesse considerando il natu-rale
declassamento della coppia nomi-
nale M
del riduttore.
n2
Per ulteriori dettagli si rimanda ai ca-
pitoli relativi a ciascuna serie di
riduttori.
8.2 Velocità in uscita
-1
n
[min
]
2
E' in funzione della velocità in en-
trata n
e del rapporto di riduzio-
1
ne i secondo la relazione
n
==
n
1
2
i
9.0 MOMENTO D'INERZIA
2
J
[Kgm
]
r
I momenti d'inerzia
indicati a
catalogo sono riferiti all'asse di
entrata del riduttore per cui, nel
caso di accoppiamento diretto,
sono già rapportati alla velocità
del motore.
A
6.0 EFFICIENCY
6.1 Dynamic efficiency η
Obtained from the proportion of out-
put power P
to input power P
2
cording to the following equation:
P
(6)
η
2
D =
P
1
It is important to remember that
a ca-
torque data M
specified in the
n2
catalogue were calculated ac-
cording to dynamic efficiency η
obtained with units operating at
normal speed after running-in.
6.2 Static efficiency η
S
Efficiency obtained at start-up of
the gearbox. Although this is not
significant in helical gear units, it
is a very important element in the
selection of motor size to be con-
nected to worm gearboxes
use in intermittent duty applica-
tions (e.g. hoisting).
7.0 REDUCTION RATIO i
A gearbox characteristic, ob-
tained from the following equa-
tion:
n
i =
1
(7)
n
2
8.0 ANGULAR SPEED
8.1 Input speed
-1
n
[min
]
1
Speed is related to the type of drive
unit selected. Catalogue values refer
to speed of electric motors normally
used with single or double polarity.
If the gearbox is driven by an exter-
nal transmission, it is always prefer-
able to use speeds below 1400
-1
min
in order to ensure optimum
operating conditions.
Higher input speeds are permitted
only considering the natural derating
of the gearbox's rated torque M
For further details, see the chapters
covering each series of gearbox.
8.2 Output speed
-1
n
[min
]
2
Deriving from input speed n
transmission ratio i according to
the following equation
n
==
(8)
n
1
2
i
9.0

MOMENT OF INERTIA

2
J
[Kgm
]
r
Moments of inertia specified in the
catalogue refer to the reduction
unit input axis. They are therefore
related to motor speed, in the
case of direct motor mounting.
6.0 WIRKUNGSGRAD
6.1 Dynamischer
D
Wirkungsgrad η
Er ist gegeben durch das Verhält-
ac-
nis der Abtriebsleistung P
1
Antriebsleistung P
:
1
P
ηh
2
(6)
D =
P
1
Es soll hier insbesondere daran
erinnert werden, daß die Kata-
log-angaben für das Drehmoment
M
auf Basis des dynamischen
n2
D
Wirkungsgrads η
nach der Ein-
D
laufphase berechnet wurden.
6.2 Statischer
S
Wirkungsgrad η
Dies ist der Wirkungsgrad beim
Anlaufen des Getriebes, der, ob-
gleich er bei Zahnradgetrieben
vernachlässigt werden kann, bei
der Wahl von Antrieben mit
Schneckengetrieben, die für den
for
Aussetzbetrieb (z.B. Hubbetrieb)
bestimmt
sind,
Be-achtung verdient.
7.0
ÜBERSETZUNG i
Dieses Merkmal des Getriebes
wird durch das folgende Verhält-
nis ausgedrückt:
n
(7)
i =
1
n
2
8.0 DREHZAHL
8.1 Drehzahl Antriebswelle
-1
n
[min
]
1
Dies ist die vom gewählten Motor-
typ abhängige Drehzahl. Die Kata-
logangaben beziehen sich auf die
Drehzahl von allgemein-üblichen
eintourigen Elektromotoren
von polumschaltbaren Elektromo-
toren.
Um optimale Betriebsbedingun-
gen zu gewährleisten, ist stets
eine
Antriebsdrehzahl
-1
1400 min
zu empfehlen.
.
Höhere Antriebsdrehzahlen sind
n2
zulässig, wobei die zwangsläufi-
ge Herabsetzung des Nenn-Ab-
triebsdrehmoments M
triebes zu berücksichtigen ist.
Weitere Details sind den Kapiteln
für die verschiedenen Getriebes-
erien zu entnehmen.
8.2 Abtriebsdrehzahl
-1
n
[min
]
2
Sie ist abhängig von der Antriebs-
and
1
drehzahl n
und dem Überset-
1
zungs i nach folgender Gleichung:
n
==
n
1
(8)
2
i
9.0 TRÄGHEITSMOMENT
2
J
[Kgm
]
r
Die im Katalog angegebenen Träg-
heitsmomente sind auf die An-
triebswelle des Getriebes bezogen
und daher im Falle einer direkten
Verbindung schon zur Motordreh-
zahl in Beziehung gesetzt.
6.0
RENDEMENT
6.1
Rendement
dynamique η
D
Il est donné par le rapport entre
zur
la puissance en sortie P
2
en entrée P
:
1
P
ηh
(6)
2
D =
P
1
En particulier, il est opportun de
rappeler que les caractéristiques
de couple M
n2
été calculées sur la base du ren-
dement dynamique η
obtient sur les groupes fonc-
tion-nant en régime après rodage.
6.2 Rendement statique η
S
C'est le rendement que l'on ob-
tient au démarrage du réducteur
et, s'il peut être négligé pour les
réducteurs à engrenages, il doit
être pris en considération dans le
choix des motorisations avec ré-
ducteurs à vis sans fin destinés
besondere
aux
applications
par un type de service intermit-
tent (ex. levages).
7.0
RAPPORT DE
REDUCTION i
C'est une caractéristique du ré-
ducteur dont l'identification est
obtenue avec l'équation
n
(7)
i =
1
n
2
8.0 VITESSE ANGULAIRE
8.1
Vitesse d' entrée
-1
n
[min
]
1
C'est la vitesse relative au type de
motorisation choisie. Les valeurs
de catalogue se réfèrent aux vites-
ses des moteurs électriques à
oder
simple et double polarité commu-
nément utilisés.
Si le réducteur reçoit le mouve-
ment
d'une
entrée, il est toujours préférable
unter
d'adopter des vitesses inférieures
-1
à 1400 min
afin de garantir des
conditions optimales de fonction-
nement.
Des vitesses d' entrée supérieures
des Ge-
sont admises en considérant le dé-
n2
classement naturel du couple no-
minal M
du réducteur.
n2
Pour de plus amples détails, nous
renvoyons aux chapitres relatifs à
chaque série de réducteurs.
8.2 Vitesse en sortie
-1
n
[min
]
2
Elle varie en fonction de la vitesse
d'entrée n
et du rapport de reduc-
1
tion i selon l'équation:
n
==
(8)
n
1
2
i
9.0

MOMENT D'INERTIE

2
J
[Kgm
]
r
Les moments d'inertie indiqués
dans le catalogue se réfèrent à
l'axe d'entrée du réducteur par
conséquent, dans le cas d'accou-
plement direct, ils se rapportent
déjà à la vitesse du moteur.
D
et celle
2
(6)
du catalogue ont
que l'on
D
S
caractérisées
(7)
transmission
en
(8)
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières