Collegamenti
Per i motori a semplice polarità in
esecuzione normale il collega-
mento del raddrizzatore alla mor-
settiera motore viene eseguito in
fabbrica.
Per i motori a 2 velocità e per ali-
mentazione freno separata pre-
vedere il collegamento al raddriz-
zatore secondo la tensione freno
indicata nella targhetta motore.
Le tabelle (C20), (C21), (C22),
(C23) riportano gli schemi di
collegamento del freno.
(C20)
Tabella (C20)
Alimentazione freno dai morsetti
motore ed interruzione lato c.a..
Tempo di arresto t
ritardato e
2
funzione delle costanti di tempo
del motore. Da prevedere quando
non sono richieste particolari pre-
stazioni sui tempi d'intervento.
Tabella (C21)
Bobina freno con alimentazione
separata ed interruzione lato c.a.
Tempo di arresto normale ed in-
dipendente dal motore.
Si realizzano i tempi di arresto t
indicati nella tabella (C24).
Tabella (C22)
Bobina freno con alimentazione
dai morsetti motore ed interruzio-
ne lato c.a. e c.c.
Tempo di arresto ridotto secondo
i valori t
indicati in tabella (C24).
2c
Tabella (C23)
Bobina freno con alimentazione
separata ed interruzione lato c.a.
e c.c.
Tempo di arresto ridotto secondo
i valori t
indicati in tabella (C24).
2c
176
Wiring
For single polarity motors, con-
nection of the rectifier to termi-
nal-box is carried out in-house.
For 2-speed motors and for sepa-
rate brake supply, the brake
voltage indicated on the motor
name plate shall be used.
The brake wiring diagrams are
shown in tables (C20), (C21),
(C22), and (C23).
(C21)
Table (C20)
Brake supply from motor termi-
nals and a.c. line interruption.
Long stop time t
and function of
2
motor time constants. Use in the
absence of any particular braking
time performance specifications.
Table (C21)
Brake coil with separate power
supply, plus a.c. line interruption.
Normal stopping time, independ-
ent of motor.
Stopping times t
are indicated in
2
2
table (C24).
Table (C22)
Brake coil with power supply from
motor terminals and power inter-
ruption on both a.c. and d.c.
lines.
Rapid stopping to t
2c
shown in table (C24)
Table (C23)
Brake coil with separate power
supply, plus power interruption on
both a.c. and d.c. lines.
Rapid stopping to t
values in ta-
2c
ble (C24).
Anschlüsse
Bei eintourigen Motoren wird der
Gleichrichter werkseitigim Motor-
klemmkasten angeschlossen.
Bei den polumschaltbaren Moto-
ren mit separater Stromversorg-
ung der Bremse ist der Anschluß
entsprechend der auf dem Motor-
leistungsschild angegeben Nenn-
spannung vorzusehen.
Die Abbildungen (C20), (C21),
(C22) und (C23) zeigen die Pläne
für den Anschluß der Bremse.
(C22)
Abbildung (C20)
Bremsenspeisung über Motoren-
klemmen und Unterbrechung des
Wechselstromkreises.
Stoppzeit t
mit Verzögerung ist
2
abhängig von der Zeitkonstanten
des Motors. Vorzusehen, wenn
keine besonderen Anforderungen
an die Ansprechzeiten gestellt
werden.
Abbildung (C21)
Unabhängie
Bremsenspeisung
und Unterbrechung des Wechsel-
stromkreises.
Normale Stoppzeit unabhängig
vom Motor.
Es gelten die Stoppzeiten t
der Tabelle (C24) angegeben sind.
Abbildung (C22)
Bremsenspeisung über Motoren-
klemmen und Unterbrechung des
Wechselstrom- und des Gleich-
stromkreises.
values
Verkürzte Stoppzeiten entspre-
chend den in Tabelle (C24) ange-
gebenen Werten t
2c
Abbildung (C23)
Unabhängige
Bremsenspeisung
und Unterbrechung des Wechsel-
strom und des Gleichstromkreises.
Verkürzte Stoppzeiten entspre-
chend den in die Tabelle (C24)
angegebenen Werten t
Branchements
Pour les moteurs à simple polari-
té, le branchement du redresseur
au bornier moteur est réalisé en
usine.
Pour les moteurs à deux vitesses
et pour l'alimentation frein sé-
parée, prévoir le branchement
selon la tension indiquée sur la
plaque d'identification moteur.
Les tableaux (C20), (C21), (C22),
(C23) présentent les schémas de
branchement du frein.
(C23)
Tableau (C20)
Alimentation et interruption bo-
bine frein côté c.a.
Temps d'arrêt t
tion des constantes de temps du
moteur. A prévoir lorsque qu'au-
cune performance particulière sur
les temps d'intervention n'est de-
mandée.
Tableau (C21)
Bobine frein avec alimentation
séparée et interruption côté c.a.
Temps d'arrêt normal et indépen-
dant du moteur.
On obtient les temps d'arrêt t
, die in
diqués dans le tableau (C24).
2
Tableau (C22)
Bobine frein avec alimentation à
partir des bornes moteurs et in-
terruption côté c.a et c.c.
Temps d'arrêt réduit selon les va-
leurs t
indiquées dans le ta-
2c
bleau (C24).
.
Tableau (C23)
Bobine frein avec alimentation sé-
parée et interruption côté c.a. et c.c.
Temps d'arrêt réduit selon les va-
leurs t
indiquées en tableau
2c
(C24).
.
2c
retardé et fonc-
2
in-
2
C