BONFIGLIOLI A102 Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

3.5 Opzioni motori
AA, AC, AD
Posizione angolare leva di sblocco freno
rispetto alla posizione morsettiera visto
lato ventola.
Posizione standard = 90° orari.
AA = 0°, AC = 180°, AD = 90° antiorari.
AL, AR
Antiretro (solo per motori di tipo M). Per
selezionare
il
senso
di
rotazione
dell'albero lento desiderato riferirsi al pa-
ragrafo 9.0.
CF
Filtro capacitivo.
D3
No. 3 sonde bimetalliche.
E3
No. 3 termistori per motori a singola po-
larità e doppia polarità (in accordo alla
classe di isolamento).
E6
No. 3 termistori di intervento in accordo
alla classe di isolamento + No. 3 termistori
di allarme in accordo alla classe inferiore a
quella di isolamento. (es: F + B o H + F).
F1
Volano per avviamento progressivo.
H1
Riscaldatori anticondensa.
Alimentazione standard 230 V ± ± 10%.
M3
Morsettiera a 9 morsetti.
PN
Potenza a 60 Hz corrispondente alla po-
tenza normalizzata a 50 Hz.
PS
Doppia estremità d'albero (esclude op-
zione RC e U1).
PT
Motore
standard
220/380-50
alimentato a 220/380-60 Hz (con declas-
samento di coppia nominale).
RC
Tettuccio parapioggia (esclude opzione PS).
RV
Bilanciamento rotore in grado di vibra-
zione R.
TP
Tropicalizzazione.
U1
Servoventilazione (esclude opzione PS).
Per ulteriori informazioni sulle
note e opzioni, consultare i re-
lativi capitoli nella sezione mo-
tori elettrici.
3.6 Simbologia tabelle
tecniche
Per una maggiore comprensione
delle tabelle dei dati tecnici, ripor-
tiamo i simboli utilizzati:
Motoriduttore con motore integrato.
Motoriduttore con motore IEC.
Riduttore con albero entrata spor-
gente.
B
3.5 Motor options
AA, AC, AD
Angular position of the brake release le-
ver with respect to the terminal box posi-
tion loocking from fan side.
Standard position = 90° clockwise.
AA = 0°, AC = 180°, AD = 90°
counterclockwise.
AL, AR
Anti run back (only for motors type M).
To choose the suitable output shaft's
direction of rotation refer to heading 9.0.
CF
Capacitive filter.
D3
No. 3 bimetalic thermostates.
E3
No. 3 thermistors for single polarity mo-
tors and double polarity motors (accord-
ing to the isolation class).
E6
No.3 switching thermistors according to
the isolation class + No. 3 alarm thermis-
tors according to the the class lower than
the insulation class
(f.e.: F+B or H+F).
F1
Flywheel for soft start.
H1
Anti-condensate heaters
Standard voltage 230V ±± 10%.
M3
Terminal box: 9 terminals.
PN
60 Hz power corresponding to the nor-
malized 50 Hz power.
PS
Double shaft extension (excluding RC
and U1 options).
PT
Standard motor 220/380V - 50 Hz sup-
Hz
plied at 220/380V - 60 Hz (with nominal
torque derating).
RC
Rain canopy (excluding option PS).
RV
Rotor balancing in vibration class R.
TP
Tropicalization.
U1
Servoventilation
(excluding option PS).
For further information on no-
tes and options, consult the re-
levant chapters in the electric
motors section.
3.6 Technical charts
symbols
For better understanding of the
technical charts, the symbols
used are explained below:
Gearmotor with compact motor.
Gearmotor with IEC motor
Gearbox with solid input shaft.
3.5 Optionen Motoren
AA,AC,AD
Geben die Lage des Bremslüfterhebels
zum Klemmenkastens an.
Standard is 90° im Uhrzeigersinn beim
Ansehen der Lüfterradseite.
AA = 0°, AC = 180°, AD = 90° entgegen
dem Uhrzeigersinn.
AL,AR
Rücklaufsperre (nur für Motoren des
Typs M). Um die Drehrichtung der ge-
wünschten Abtriebswelle auszuwählen,
siehe Abschnitt 9.0 .
CF
Kapazitive filter.
D3
3 Bimetallschutzschalter.
E3
3 Kaltleiterthermistoren für eintourige
Motoren und polumschaltbaren Motoren
(gemäß der Isolierstoffklasse).
E6
3 Thermistoren wie für E3 gemäß Iso-
lierstoffklasse + 3 Thermistoren zur
Alarmmeldung.
Ansprechtemperaturen
entsprechen der nächst niedrigen Iso-
lierstoffklasse (z.B.: F+B oder H+F).
F1
Schwungrad zum sanften Anfahren.
H1
Wicklungsheizung
Standardspannung 230V ±± 10%.
M3
Klemmkasten mit 9 Klemmen.
PN
Die 60 Hz-Leistung wird an der 50
Hz-Normleistung ausgegliechen.
PS
Zweites Wellenende (schließt die Optio-
nen RC und U1 aus).
PT
Der standarmäßif an 220/380V - 50 Hz
zu betreibenden Motor wird mit der ge-
nannten Leistung bei 220/380V- 60 Hz
getrieben.
RC
Schutzdach (schließt Option PS aus).
RV
Läufer in Vibrationsgrad R
ausgewuchtet.
TP
Tropenfestigkeit.
U1
Fremdbelüftung
(schließt Option PS aus).
Siehe die Kapitel im Teil Elek-
tromotoren für weitere informa-
tionen
3.6 Symbole der
technischen Tabellen
Um das Verständnis der Tabellen
mit den Technischen Daten zu
erleichtern, wurden die folgende
Symbole verwendet:
Getriebemotor mit Kompaktmotor.
Getriebemotor mit IEC-Motor.
Getriebetyp mit freiem Antriebs-wel-
lenende .
3.5 Options moteurs
AA, AC, AD
Position angulaire du levier de déblo-
cage du frein par rapport à la position de
la boîte à borne en regardant du côté du
ventilateur.Position standard = 90° sens
horaire. AA = 0°, AC = 180°, AD = 90°
sens anti-horaire.
AL, AR
Dispositif anti-retour (seulement pour
moteurs type M).Pour la sélection du
sens de rotation de l'arbre lent desiré se
référer au paragraphe 9.0.
CF
Filtre capacitif.
D3
3 sondes bimétalliques.
E3
3 thérmistances pour moteurs à simple
polarité ou double polarité (selon les
classes d'isolation).
E6
3 thérmistances d'intervention selon les
classes d'isolation + 3 thérmistances
d'alarme selon la classe inférieure à
celle d'isolation (ex. F+B ou H+F).
F1
Volant pour démarrage progressif.
H1
Réchauffeurs anticondensation.
Alimentation standard 230 V ± ± 10%.
M3
Boîte à bornes (9 bornes).
PN
Puissance à 60 Hz correspondante à la
puissance normalisée à 50 Hz.
PS
Double extrémité d'arbre (à l'exclusion
de l'option RC et U1).
PT
Moteur standard 220/380- 50 hZ
alimenté à 220/380 - 60 Hz (avec
déclassement de couple nominal).
RC
Capot de protection antipluie
(exclu option PS).
RV
Equilibrage rotor avec degré de
vibration R.
TP
Tropicalisation.
U1
Servo-ventilateur (option PS exclue).
Pour de plus amples informa-
tions sur les remarques et op-
tions, consulter les chapitres
correspondants dans la sec-
tion moteurs électriques.
3.6 Symboles repris dans
les tableaux
Pour une plus grande compré-
hension des tableaux des carac-
téristiques
techniques,
présentons les symboles utilisés:
Motoréducteur avec moteur compact.
Motoréducteur avec moteur normali-
sé CEI.
Réducteur avec arbre rapide sortant.
nous
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières