BONFIGLIOLI A102 Mode D'emploi page 12

Table des Matières

Publicité

Scegliere poi, in base alla veloci-
tà di uscita n
,
il motoriduttore
2
con un fattore di sicurezza S cal-
colato maggiore o uguale al fat-
tore di servizio f
.
s
Le tabelle dei dati tecnici dei
motoriduttori si riferiscono a velo-
cità di motori a 2, 4, 6, 2/4, 2/6,
2/8, 2/12 poli (50Hz).
Se si prevede l'applicazione di
motori con velocità diverse da
quelle indicate, la scelta dovrà
essere effettuata seguendo la
procedura di scelta dei riduttori.
Per particolari applicazioni, quali
sollevamenti e
traslazioni, con-
tattare il ns. servizio tecnico.
13.2 Scelta dei riduttori e
deiriduttori predisposti
per motori IEC
a) Determinare il fattore di servizio f
b) Conoscendo la coppia M
uscita richiesta dalla appli-
cazione, si procede alla defini-
zione della coppia di calcolo
M
= M
. f
c2
r2
s
c) In base alla velocità in uscita
n
richiesta e a quella in entrata
2
n
disponibile, si calcola il rap-
1
porto di riduzione
n
==
i
1
n
2
Disponendo dei dati M
c2
si ricercherà nelle tabelle corri-
spondenti alla velocità n
duttore che, in funzione del
rapporto i più prossimo a quel-
lo calcolato, proponga una
coppia nominale
M
≥³
M
n2
c2
Se al riduttore scelto dovrà es-
sere applicato un motore elet-
trico
forma
B5
verificarne
l'applicabilità consultando la
tabella delle predisposizioni
possibili riportata nella sezione
dedicata ai riduttori in esame.
14.0 VERIFICHE
Effettuata la corretta selezione
delle motorizzazioni, si consiglia di
procedere alle seguenti verifiche:
a) Potenza termica
Assicurarsi che la potenza termi-
ca del riduttore, indicata nelle ta-
belle riportate nei capitoli relativi
alla serie di riduttori in esame,
abbia un valore uguale o mag-
giore
alla
potenza
richiesta
dall'applicazione secondo la rela-
zione (4) a pag. 6, in caso con-
trario selezionare un riduttore di
grandezza
superiore
oppure
provvedere ad applicare un siste-
ma di raffreddamento forzato.
12
Next, according to output speed
n
, select a gearmotor having a
2
calculated safety factor S higher
than or equal to service factor f
The gearmotor selection charts
refer to 2, 4, 6, 2/4, 2/6, 2/8, and
2/12 pole motors (50Hz).
If motors with different speed
shall be used, refer to the selec-
tion procedure for gearboxes and
choose
the
most
gearmotor.
For special applications such as
hoisting and travelling motion,
contact our technical service de-
partment.
13.2 Gearbox and gearbox
with IEC adaptor
selection
.
a) Determine service factor f
s
di
b) Assuming the required output
r2
torque for the application M
known, the calculation torque
can be then defined
(17)
M
= M
. f
c2
r2
s
c) The reduction ratio is calcula-
ted according to requested
output speed n
2
input speed n
1
n
==
(18)
i
1
n
2
Having obtained M
e i,
data, consult gearbox selection
charts referring to speed n
il ri-
1
and find the gearbox which, as
a function of the i ratio closest
to the calculated value, pro-
vides rated torque of
M
≥³
M
(19)
n2
c2
If the selected gearbox has to
be fitted to an electric motor
IEC shape B5, check the fea-
sibility by consulting the tables
containing the available IEC
motor adaptors in the section
dealing with the gear units un-
der consideration.
14.0 VERIFICATION
After correctly selecting the drive
units, you are recommended to
check the following:
a) Thermal power
Make sure that the thermal
power of the gearbox (shown
in the tables in the chapters
dealing with the gear unit se-
ries captioned) is of equal or
higher value with respect to
the power required by the ap-
plication according to equation
(4) on page 6. If this condition
is not respected, select a
larger gearbox or apply a
forced cooling system.
Dann auf Grundlage der Ab-
triebsdrehzahl n
motor mit einem Sicherheitsfaktor
.
S wählen, der größer oder gleich
s
dem Betriebsfaktor f
Die Tabellen mit den Technischen
Daten der Getriebemotoren bezie-
hen sich auf die Drehzahlen von
Motoren mit 2, 4, 6, 2/4, 2/6, 2/8
und 2/12 Polen (50Hz).
suitable
Wenn die Verwendung von Moto-
ren mit anderen als den angege-
benen Drehzahlen vorgesehen
ist, muß die Wahl analog der
Wahl des Getriebes ausgeführt
werden.
Für
besondere
wie Hub-und Fahrwerke, unseren
Technischen
Rate ziehen.
13.2 Wahl des Getriebes
und Getriebe f¡r
IEC-motoren
.
a) Den Betriebsfaktor f
s
b)Anhand des bekannten von der
is
Anwendung geforderten Ab-
r2
triebsdrehmoments
Soll-Drehmoment bestimmen
(17)
M
= M
c2
r2
c)Auf Grundlage der
Abtriebsdrehzahl n
and available
verfügbaren Antriebsdrehzahl n
die Übersetzungs berechnen:
n
==
(18)
i
1
n
2
and i
Anhand der Werte für M
c2
in den Tabellen für die Drehzahl
n
das Getriebe auswählen, das
1
1
in Abhängigkeit von einer Über-
setzung i, die dem Sollwert
möglichst nahe ist, folgendes
Nenn-Drehmoment erlaubt:
(19)
M
≥³
M
n2
c2
Wenn das Getriebe mit einem
Elektromotor IEC Form B5 ver-
bunden werden soll, die Ver-
träglichkeit anhand der Tabelle
(siehe den Teil des Katalogs
über die betreffenden Getrie-
be) der möglichen Anbaumög-
lichkeiten sicherstellen.
14.0 PRÜFUNGEN
Nach Wahl des Getriebemotors
folgende Prüfungen ausführen:
a) Thernische Grenzleistung
Sicherstellen, daß die Wär-
me-grenzleistung des Getrie-
bes, die in den Tabellen in den
Kapiteln über die betreffenden
Getriebeserien angegeben ist,
größer oder gleich der verlang-
ten Leistung ist, die von der An-
wendung nach Gleichung (4)
auf S. 6 verlangt wird. Andern-
falls ein größer dimensioniertes
Getriebe
Zwangskühlsystem vorsehen.
Choisir ensuite, suivant la vitesse
den Getriebe-
en sortie n
2
avec un facteur de sécurité calcu-
lé S supérieur ou égal au facteur
ist.
de service f
s
Les tableaux des caractéristiques
techniques des motoréducteurs
se réfèrent aux vitesses de mo-
teurs à 2, 4, 6, 2/4, 2/6, 2/8, 2/12
pôles (50 Hz).
Si l'on prévoit l'application de mo-
teurs avec des vitesses différen-
tes
sélection devra être effectuée en
suivant la procédure de sélection
des réducteurs.
Anwendungen,
Pour les applications particulières
telles que levages et translations,
Kundendienst
zu
contacter
nique.
13.2
bestimmen.
a) Déterminer le facteur de service f
s
b) En connaissant le couple M
de sortie requis par l'application,
M
das
l'on procède à la définition du
r2
couple de calcul.
. f
(17)
M
s
verlangten
c) Suivant la vitesse en sortie n
und der
requise et celle en entrée n
2
disponible, l'on calcule le rap-
1
port de réduction:
==
(18)
i
und i
En disposant des données Mc
c2
et i, l'on recherchera dans les ta-
bleaux correspondant à la vi-
tesse n
fonction du rapport i le plus
proche de celui calculé, propose
un couple nominal
(19)
M
Au cas où il serait nécessaire
d'appliquer un moteur électrique
normalisé CEI forme B5 au réduc-
teur choisi, en vérifier la possible
adaptation en consultant le ta-
bleau des prédis-positions possi-
bles présenté dans la section
dédiée aux réducteurs concernés.
14.0 VERIFICATIONS
Après avoir effectué une sélec-
tion correcte des motorisations,
nous conseillons de proceder aux
vérifications suivantes:
a) Puissance thermique
S'assurer que la puissance
thermique du réducteur, in-
diquée dans les tableaux repris
dans les chapitres relatifs à la
série de réducteurs concernée,
ait une valeur supérieure ou
égale à la puissance requise
par l'application selon l'équa-
tion (4) page 6. Dans le cas
contraire, sélectionner un ré-
wählen
bzw.
ein
ducteur de taille supérieure ou
bien prevoir un système de re-
froidissement forcé.
, le motoréducteur
2
.
s
de
celles
indiquées,
la
notre
service
tech-
Sélection des
réducteurs et des
réducteurs CEI
s
= M
. f
(17)
c2
r2
s
n
(18)
1
n
2
le réducteur qui, en
1
≥³
M
(19)
n2
c2
A
.
r2
2
1
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières