BONFIGLIOLI A102 Mode D'emploi page 29

Table des Matières

Publicité

8.0 ROTAZIONE ALBERI
Negli schemi riportati nella tabella
(B9) sono indicati i sensi di rota-
zione standard dei riduttori ad
assi ortogonali a 2, 3 e 4 stadi di
riduzione.
(B9)
A102 - A202 - A302 - A412 - A502 - A602
A504 - A603 - A704 - A804 - A904
9.0 DISPOSITIVO
ANTIRETRO
A richiesta si può fornire il ridutto-
re /motoriduttore munito di dispo-
sitivo antiretro che permette la
rotazione dell'albero lento solo
nel senso desiderato (opzione
AL-AR).
La tabella (B10a) indica i riduttori
nei quali è possibile applicare il
dispositivo antiretro.
In fase d'ordine specificare il sen-
so di rotazione mediante le opzio-
ni AL o AR (tabella B10b) nella
designazione riduttore o in quella
del motore.
Se non specificato, il riduttore vie-
ne fornito con il senso di rotazio-
ne AR.
(B10a)
A202
A102
A203
Applicazione antiretro possibile solo sul motore integrato / Anti-run back device can be fitted to compact motor only
Die Rücklaufsperre kann nur am integrierten Motor angebracht werden / Application du dispositif anti-retour possible uniquement sur le moteur intégré
Applicazione antiretro possibile sia sul riduttore che sul motore integrato/ Anti-run back device can be fitted both to compact motor and gearbox
Die Rücklaufsperre kann sowohl am aGetriebe als auch am Motor angebracht werden / Application dispositif anti-retour possible aussi bien sur le réduc-
teur que sur le moteur intégré
(B10b)
B
8.0 SHAFTS ROTATION
Table (B9) shows standard direc-
tions of rotation for 2, 3 and 4
stage helical-bevel gearboxes.
9.0 ANTI-RUN BACK
DEVICE
An anti-run back device is avail-
able upon request to allow rota-
tion of the output shaft in one
direction only (option AL-AR).
Table B10a shows the gearboxes
in which the anti-run back device
can be installed.
Please specify in the order the re-
quired rotation direction through
option AL or AR (table B10b) in
the gearbox or motor designation.
If not specified, the gearbox is
supplied with the rotation direc-
tion AR.
A302
A412
A502
A303
A413
8.0 WELLENDREHUNG
Die auf die Tabelle (B9) angege-
benen Bilder zeigen die Stan-
darddrehrichtungen der 2-, 3- und
4- stufigen Kegelstirnradgetrie-
ben.
A203 - A303 - A413 - A503 - A604 - A703 - A803 - A903
9.0 RÜCKLAUFSPERRE
Die Getriebe können mit einer
Rücklaufsperre geliefert werden,
um die Drehung der Abtriebswel-
le in einer Richtung zu ermögli-
chen (Option AL-AR).
Auf der Tabelle B10a sind die
Getriebe angegeben, mit denen
die
Rücklaufsperre
werden kann.
Bei Bestellung bitte die gewünsch-
te Drehrichtung durch die Option
AL oder AR (Tabelle B10b) in den
Getriebe oder Motorbezeichnung
angeben. Wenn nicht angegeben,
wird das Getriebe mit Drehrich-
tung AR geliefert.
Tipo / Type /Typ / Type
A503
A602
A504
8.0 ROTATION ARBRES
Dans les schèmas reportés dans
le tableau (B9) sont indiqués les
sens de rotation standard des ré-
ducteurs avec arbres orthogo-
naux à 2, 3 et 4 étages de
réduction.
9.0 DISPOSITIF
ANTI-RETOUR
Sur demande le réducteur/moto-
réducteur peut être fourni avec le
dispositif anti-retour en permet-
tant la rotation de l'arbre lent seu-
lement dans un sens (option
AL-AR).
Le tableau B10a indique les ré-
verwendet
ducteurs dans les quels on peut
appliquer le dispositif anti-retour.
A la commande on (tab. B10b)
doit préciser le sens de rotation
en indiquant les options AL ou
AR dans la désignation du réduc-
teur ou du moteur. En cas con-
traire le réducteur sera livré avec
sens de rotations AR.
A603
A703
A803
A604
A704
A804
A903
A904
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières