7.4 Servoventilazione (U1)
A partire dalla grandezza BN71 i
motori possono essere forniti con
ventilazione assiale indipendente.
Il raffreddamento è realizzato da
un ventilatore installato all'interno
della calotta copriventola, con ali-
mentazione indipendente
(220/240 V 50/60 Hz per gran-
dezza 71 - 100 ,
230/400 V
50/60 Hz per 112 -
132).
A richiesta può essere applicato
un encoder o una dinamo tachi-
metrica. La tabella (C29) riporta
le variazioni dimensionali (D L
D L
) del motore servoventilato.
2
(C29)
D L
D L
Tipo/Type/Typ/Type
1
M 1S
118
53
BN 71 / M 1L
91
32
BN 80 / M 2
125
55
BN 90
118
38
M 3S
148
57
BN 100 / M 3L
117
29
BN 112
127
31
BN 182 / M 4
156
46
Legenda:
D L
= Variazione dimensionale
1
rispetto alla dimensione LB dei
motori trifase normali
D L
= Variazione dimensionale
2
rispetto alla dimensione LB dei
motori autofrenanti serie FD
* N.B. Nei motori autofrenanti con
leva di sblocco, la leva verrà
collocata lateralmente.
7.5 Tettuccio parapioggia
(RC)
Questa protezione viene applica-
ta al motore quando esso è mon-
tato con albero in basso per pro-
teggerlo dall' ingresso di corpi
solidi e dallo stillicidio.
Deve essere richiesta in fase di
ordine in quanto non prevista nel-
la versione base.
La tabella (C30) riporta il massi-
mo ingombro del tettuccio para-
pioggia
(C30)
Tipo/Type/Typ/Type
BN 63
BN 71
BN 80
BN 90S/L
BN 100
BN 112
BN 132S/M
BN 160
180
7.4 Servo-ventilation (U1)
Starting from size BN71, the mo-
tors can be supplied with inde-
pendent axial ventilation.
Cooling is by an independently
powered fan housed inside the
fan cowl
(220V/240V, 50/60 Hz for sizes
71 - 100,
230/400 V, 50/60 Hz for 112 -
132).
An encoder or tacho-generator
can be fitted on request.
Table (C29) shows dimension
e
variations ( D L
and D L
1
1
servo-ventilated motor.
AC
AD
AF
LL
2
138
112
70
70
138
112
70
70
156
120
70
70
176
137
90
90
195
145
90
90
195
145
90
90
219
155
70
70
258
174
70
70
Key:
D L
= Dimensional variation with
1
respect to dimension LB of
normal three-phase motors.
D L
= Dimensional variation with
2
respect to dimension LB of FD
brake motor series.
* N.B. In brake motors with a
hand release lever, the lever is
side located.
7.5 Rain canopy
(RC)
Rain canopy is applied to the mo-
tor when mounted with the shaft
downwards in order to provide a
protection against solid bodies
and dripping water.
The rain canopy option must be
specified when ordering as the
same is not of standard supply.
Table (C30) shows the overall di-
mensions of the rain canopy:
AQ
118
M1
134
M2
134
168
M3
168
211
M4
211
270
7.4 Fremdbelüftung (U1)
Ab der Baugrösse BN71 können
die Motoren mit einem Fremdlüf-
ter geliefert werden.
Die Kühlung erfolgt durch einen
Ventilator, der unter der Lüfter-
radkappe angeordnet ist und
über eine unabhängige Stromver-
sorgung verfügt.
(220/240 V - 50/60 Hz für Größen
71 - 100,
230/400 V - 50/60 Hz für 112 -
132).
Auf Wunsch kann ein Encoder
oder ein Tacho-Dynamo installiert
) for the
werden. Tabelle (C29) zeigt die
2
Maßänderungen (D L
des fremdbelüfteten Motors.
(C29)
V
O
36
Pg11
36
Pg11
40
Pg11
35
Pg11
40
Pg11
40
Pg11
55
Pg11
87
Pg11
Zeichenerklärung:
D L
= Maßänderung im Vergleich zum
1
Maß LB der normalen
Drehstrommotoren.
D L
= Maßänderung im Vergleich zum
2
Maß LB der Bremsmotoren
Serie FD.
*P.S. bei den Bremsmotoren mit
Bremsllüfthebel wird der Hebel
seitlich angebracht
7.5 Schutzdach
(RC)
Diese Schutzvorrichtung wird am
Motor angebracht, wenn der Mo-
tor mit der Welle nach unten
montiert wird und von Feststoffen
und Tropfwasser geschützt wer-
den muß.
Die Abdeckung muß bei Bestel-
lung angefordert werden, da der
Motor in der Standardausführung
nicht darüber verfügt. In Tabelle
(C30) sind die maximalen Außen-
maße
der
Regenschutzabdec-
(C30)
D V
24
27
25
30
28
32
32
36
7.4 Servoventilation (U1)
A partir de la taille BN71, les mo-
teurs peuvent être équipés d'une
ventilation axiale indépendante.
Le refroidissement est réalisé par
un ventilateur installé à l'intérieur
de la calotte cache-ventilateur,
avec alimentation indépendante.
(220/240 V - 50/60 Hz pour taille
71 - 100, 230/400V
pour 112 - 132).
Sur demande, on peut appliquer
un encodeur ou une dynamo ta-
chymétrique. Le tableau (C29)
présente
les
men-sionnelles (D L
und D L
)
moteur servoventilé.
1
2
Légende:
D L
= Variation dimensionnelle par
1
rapport à la dimension LB des
moteurs triphasés normaux.
D L
= variation dimensionnelle par
2
rapport à la dimension LB des
moteurs frein série FD.
*N.B. Pour les moteurs freins
avec levier de déblocage, le lev-
ier sera placé latéralement.
7.5 Capot de protection
anti-pluie (RC)
C'est une protection qui est
appliquée au moteur lorsque ce
dernier est monté avec arbre vers
bas pour le proteger contre la
pénétration de corps solides ou
de la stillation.
Il doit être demandé au moment
de la commande étant donné que
le moteur standard ne le prevoit
pas. Le tableau (C30) présente
l'encombrement
capot de protection anti-pluie.
50/60 Hz
variations
di-
et D L
) du
1
2
maximum
du
C