BONFIGLIOLI A102 Mode D'emploi page 28

Table des Matières

Publicité

(B8)
Tipo
Type
Typ
Type
A 102
A 202
A 203
A 302
A 303
A 412
A 413
A 502 - A503
A 504
A 602 - A603
A 604
A 703
A 704
A 803
A 804
A 903
A 904
6.1 Carichi radiali
sull'albero lento R
I valori nominali dei carichi radiali
riferiti alla mezzeria della spor-
genza dell'albero lento sono indi-
cati nelle tabelle di selezione dei
motoriduttori e dei riduttori e si ri-
feriscono alle forme costruttive R
e D; essi sono calcolati rispettiva-
mente in base alla coppia tra-
smessa
M
e
alla
coppia
2
nominale M
e nelle condizioni
n2
più sfavorevoli come orientamen-
to del carico e come senso di ro-
tazione.
Se i valori ammissibili risultassero
inferiori a quelli desiderati, vi pre-
ghiamo di consultare il nostro ser-
vizio tecnico indicando l'esatta
direzione del carico e il senso di
rotazione dell'albero.
6.2 Carichi radiali
sull'albero veloce R
Le tabelle di selezione dei ridut-
tori riportano questi valori, riferiti
alle velocità in entrata, calcolati
sulla mezzeria della sporgenza
dell'albero veloce del riduttore.
Se i valori ammissibili risultasse-
ro inferiori a quelli desiderati, vi
preghiamo di consultare il nostro
servizio tecnico indicando l'esatta
direzione del carico e il senso di
rotazione dell'albero.
7.0 CARICHI ASSIALI
A
n1-2
I carichi assiali massimi ammissi-
bili si possono calcolare come
segue:
. 0.2
A
= R
n1
n1
. 0.2
A
= R
n2
n2
Anche in questo caso, in presen-
za di carichi assiali superiori a
quelli ammissibili consultare il no-
stro servizio tecnico.
28
Costanti del riduttore / Gearbox constants / Getriebekonstanten / Constantes du réducteur
Albero lento / Output shaft
Abtriebswelle / Arbre lent
a
b
123
101
150
120
150
120
168
138
168
138
198
158
198
158
242.5
201.5
242.5
201.5
242.5
190
242.5
190
295.5
230.5
295.5
230.5
345
280
345
280
432
327
432
327
6.1 Radial loads on output
shaft R
n2
n2
Rated values of radial loads re-
ferred to the mid-point of the out-
put shaft extension are shown in
the gearmotor and gearbox se-
lection charts and refer to ver-
sions R and D only. They are
calculated respectively in accor-
dance with transmitted torque M
and rated torque M
n2
worst
possible
conditions
terms of load orientation and ro-
tation direction.
If permitted values are below re-
quired values, please consult our
technical service department in-
dicating exact load orientation
and shaft rotation direction.
6.2 Radial loads on input
shaft R
n1
n1
These values, which are con-
tained in the gearbox selection
charts, refer to input speed and
are
calculated
at
mid-point of the gearbox input
shaft.
If permitted values are below re-
quired values, please consult our
technical service department in-
dicating exact load orientation
and shaft rotation direction.
7.0 THRUST LOADS
A
n1-2
Maximum permitted thrust loads
can be calculated as follows:
. 0.2
(5)
A
= R
n1
n1
. 0.2
(6)
A
= R
n2
n2
In this case too, if thrust loads
exceed permitted value, consult
our technical service department.
c
600
750
750
900
900
1050
1050
1300
1300
1550
1550
1900
1900
2400
2400
300
300
6.1 Radialkräfte auf die
Abtriebswelle R
Die Nennwerte der Radialkräfte
auf die Mitte des Wellenendes der
Abtriebswelle sind in den Tabellen
für die Wahl der Getriebemotoren
und Getriebe angegeben und be-
ziehen sich nur auf die Bauformen
R und D; diese Werte wurden ent-
sprechenderweise auf Basis des
2
and for the
übertragten
Drehmomentes
in
und des Nennmomentes M
der ungünstigsten Bedingungen in
Hinblick auf Kraftrichtung und
Drehrichtung berechnet.
Wenn die zulässigen Werte unter
den verlangten Werten liegen, bit-
te unseren Technischen Kunden-
dienst zu Rate ziehen, wobei die
exakte Kraftrichtung
Drehrichtung der Welle anzuge-
ben ist.
6.2 Radialkräfte auf die
Antriebswelle R
Die Tabellen für die Wahl der Ge-
triebe enthalten diese Werte, be-
zogen auf die Antriebsdrehzahl
und berechnet für die Mitte des
extension
Wellenendes der Antriebswellle
des Getriebe.
Wenn die zulässigen Werte unter
den verlangten Werten liegen, bit-
te unseren Technischen Kunden-
dienst zu Rate ziehen, wobei die
exakte Kraftrichtung und die
Drehrichtung der Welle anzuge-
ben ist.
7.0 AXIALKRÄFTE
A
n1-2
Die maximal zulässigen Axialkräf-
te können folgendermaßen be-
rechnet werden:
. 0.2
(5)
A
= R
n1
n1
. 0.2
(6)
A
= R
n2
n2
Auch in diesem Fall bei höheren
Axialkräften unseren Technischen
Kundendienst zu Rate ziehen.
Albero veloce / Input shaft
Antriebswelle / Arbre rapide
a
b
21
1
40
20
21
1
38.5
18.5
21
1
49.5
24.5
40
20
49.5
24.5
38.5
18.5
55.5
25.5
49.5
24.5
86
31
49.5
24.5
86
31
49.5
24.5
116
46
49.5
24.5
6.1 Charges radiales sur
l'arbre lent R
n2
Les valeurs nominales des char-
ges radiales référées au milieu
de la longueur disponible de
l'arbre lent sont indiquées dans
les tableaux de sélection des
motoréducteurs et des réduc-
teurs et se réfèrent aux formes
de construction R et D. Elles
M
sont calculées respéctivement
2
und
suivant le couple transmis M
n2
le couple nominal M
les conditions les plus défavora-
bles d'orientation de la charge et
du sens de rotation.
Si les valeurs admissibles se ré-
vèlaient inférieures à celles dési-
rées, nous vous prions de
und
die
consulter notre service tech-
nique en indiquant la direction
exacte de la charge et le sens
de rotation de l'arbre.
6.2 Charges radiales sur
l'arbre rapide R
n1
Les tableaux de sélection des
réducteurs reportent ces va-
leurs, référées aux vitesses d'
entrée, calculées sur le milieu
de la longueur disponible de
l'arbre rapide du réducteur. Si
les valeurs admissibles se révè-
laient
à celles désirées, nous
vous prions de consulter notre
service technique en indiquant
la direction exacte de la charge
et le sens de rotation de l'arbre.
7.0 CHARGES AXIALES
A
n1-2
Les charges axiales maximum
admissibles peuvent se calculer
comme suit:
(5)
A
= R
n1
(6)
A
= R
n2
Dans ce cas également, en pré-
sence de charges axiales supé-
rieures
consulter notre service technique.
c
300
350
300
350
300
450
350
450
350
600
450
1000
450
100
450
1400
450
n2
et
2
et dans
n2
n1
. 0.2
(5)
n1
. 0.2
(6)
n2
à
celles
admissibles,
B

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières