Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MOTEURS 25 / 30 CV
R, RL / TE, TEL / EL, PL
Modèles 2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP Evinrude E-TEC Serie

  • Page 1 MOTEURS 25 / 30 CV R, RL / TE, TEL / EL, PL Modèles 2009...
  • Page 3: Aperçu Sur Les Particularités

    Evinrude® E-TEC® Logo BRP S.A.F.E.™ Pièces d’origine Evinrude® / Johnson® Stabilisateur de carburant 2+4™ SystemCheck™ Evinrude®/Johnson® XD100™ Lubrifiant pour boîtier d'engrenages HPF XR™ Graisse Triple-Guard™ Evinrude®/Johnson® XD50™ Lubrifiant pour boîtier d'engrenages HPF Pro™ © 2008 BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 5: Puissance Et Performances

    Resources Board. Et grâce aux systèmes évolués d'échappement et d'admission d'air acoustiquement calibrés, les moteurs ne font pas beaucoup de bruit non plus. BRP s’enorgueillit de l’achat de ce moteur hors-bord Evinrude E-TEC à la pointe de la technologie. Encore merci d’avoir acheté notre produit, dont nous souhaitons qu’il offre de nombreuses années de navigation agréable.
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Présentation de ce guide ......5 Importants messages de sécurité ....7 Références, illustrations et caractéristiques du produit.
  • Page 7 Conditions particulières de fonctionnement ..48 Eau salée ........... . 48 Eau envahie d’algues .
  • Page 8: Présentation De Ce Guide

    En outre, Bombardier Produits récréatifs Un plaisancier responsable et compétent (BRP) a identifié des informations essentielles appréciera au maximum les joies de la navi- à l’utilisation du moteur hors-bord Evinrude E- gation de plaisance et sera un navigateur sûr.
  • Page 9: Importants Messages De Sécurité

    MPORTANTS MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS MESSAGES DE SÉCURITÉ Ce Guide de l’opérateur contient des informa- Tout l’équipement de sécurité et les dis- tions essentielles pour contribuer à éviter des positifs de sauvetage personnels doivent blessures corporelles et des dégâts matériels. être en bon état et adaptés au type de Des messages de sécurité...
  • Page 10: Installation Et Entretien

    Demander aux passagers de rester assis Se familiariser parfaitement avec les sur leur siège. La proue, le plat-bord, le commandes et le fonctionnement du tableau arrière et le dossier des sièges ne bateau et du moteur hors-bord avant sont pas prévus pour servir de sièges. d’effectuer la première navigation ou d’embarquer un ou plusieurs passagers.
  • Page 11 MPORTANTS MESSAGES DE SÉCURITÉ N’effectuer que les opérations d’entretien décrites dans ce Guide de l'opérateur. Toute tentative d’entretien ou de répara- tion du moteur hors-bord si l’on n’est pas familiarisé avec la marche à suivre cor- recte pour l’entretien et la sécurité risque d’entraîner des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 12: Références, Illustrations Et Caractéristiques Du Produit

    RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT BRP se réserve le droit de modifier à tout moment sans préavis les particularités, les caracté- ristiques et la disponibilité de certains modèles et de changer toute caractéristique ou pièce à tout moment sans obligation d’en équiper les modèles plus anciens. Les informations figurant dans le Guide sont basées sur les caractéristiques disponibles à...
  • Page 13: Documentation Technique

    Documentation technique BRP offre une documentation technique consacrée spécialement au moteur hors-bord. Il est possible d’acheter un manuel d’entretien, un catalogue de pièces ou un Guide de l’opérateur supplémentaire chez le concessionnaire. Pour obtenir le nom et l’adresse du concessionnaire Evinrude le plus proche aux États-Unis et au Canada, visiter le site www.evinrude.com.
  • Page 14: Utilisation Du Moteur Hors-Bord

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC...
  • Page 15: Informations Sur La Sécurité Relative Au Moteur Hors-Bord

    NFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE AU MOTEUR HORS BORD INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE AU MOTEUR HORS-BORD AUTOCOLLANTS DE COMMANDE Ce moteur hors-bord s'accompagne d'une éti- quette volante et d'autres étiquettes contenant À DISTANCE des informations importantes sur la sécurité relative au fonctionnement du moteur hors- bord.
  • Page 16: Autocollants De Barre

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC AUTOCOLLANTS DE BARRE WARNING ATTENTION WARNUNG Attach engine shut-off cord (Lanyard) Shift control must be in Neutral (N) to operator. to start motor. Attachez le cordon de l'interrupteur Le levier de transmission doit être 354412 d'arrêt d'urgence à...
  • Page 17: Identification Des Composants - Modèles À Barre

    – M DENTIFICATION DES COMPOSANTS ODÈLES À BARRE IDENTIFICATION DES COMPOSANTS – MODÈLES À BARRE 006994 Art. Description Art. Description Entrée d’air, poignée de relevage Ensemble attache et cordon Loquet du capot moteur Bouton de démarreur (modèles à démarreur électrique uniquement) Indicateur de pompe à...
  • Page 18 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC Bâbord 006995 Tribord 006996 Art. Description Art. Description Réservoir d’huile Bougies Bouchon de remplissage d’huile Module de gestion du moteur (EMM) Fusible Démarreur à corde / Protection de volant- moteur Fusible de rechange Vis de friction d'accélération Silencieux d’admission d’air Attache du système de démarrage de secours...
  • Page 19: Identification Des Composants - Modèles À Commande À Distance

    – M DENTIFICATION DES COMPOSANTS ODÈLES À COMMANDE À DISTANCE IDENTIFICATION DES COMPOSANTS – MODÈLES À COMMANDE À DISTANCE 006997 Art. Description Art. Description Entrée d’air, poignée de relevage Compensateur de dérive Loquet du capot moteur Crépines de prises d’eau Indicateur de pompe à...
  • Page 20 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC Bâbord 006998 Tribord 006999 Art. Description Art. Description Réservoir d’huile Câbles de batterie Bouchon de remplissage d’huile Bougies Fusible Module de gestion du moteur (EMM) Fusible de rechange Démarreur à corde / Protection de volant-moteur Silencieux d’admission d’air Poignée de déroulement de corde de démarreur Raccord de carburant...
  • Page 21: Huile Et Carburant

    UILE ET CARBURANT HUILE ET CARBURANT SPÉCIFICATIONS D’HUILE INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT D'HUILE Huiles de marque Evinrude/Johnson Toujours remplir le réservoir d’huile avant Les huiles pour moteur hors-bord Evinrude/ toute utilisation prolongée ou longue croisière. Johnson ont une composition qui permet d’optimiser les performances du moteur tout Les moteurs hors-bord neufs sont pro- en limitant les dépôts dans les chambres de...
  • Page 22: Amorçage Du Circuit D'huile

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC Tirer sur la poignée de relevage pour libérer le joint de capot moteur. 007003 Remettre le bouchon de remplissage en place 007001 et bien le serrer. Remettre en place le capot 1. Poignée de relevage moteur.
  • Page 23: Spécifications De Carburant

    UILE ET CARBURANT SPÉCIFICATIONS DE Indice d’octane minimum CARBURANT Le moteur hors-bord est homologué pour fonc- tionner à l’essence automobile sans plomb dont l’indice d’octane est au moins égal à : AVERTISSEMENT • 87 (R+M)/2 AKI — À l’intérieur de l'Amérique L’essence est extrêmement inflam- du Nord mable et explosive dans certaines con-...
  • Page 24: Informations Sur Le Circuit De Carburant

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC éléments du circuit de carburant et y éliminera IMPORTANT : Les flexibles de distribution de l’humidité. Il peut être utilisé en permanence carburant du bateau doivent avoir un débit égal et doit l’être pendant toute période d’utilisation à...
  • Page 25: Fonctionnement

    ONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT INFORMATIONS SUR LA Bien connaître les eaux dans lesquelles SÉCURITÉ on navigue. Le boîtier d'engrenages de ce moteur hors-bord est en partie submergé et risque de heurter des obstacles AVERTISSEMENT immergés. Le heurt d’obstacles immergés peut entraîner une perte de contrôle et des NE PAS faire tourner le moteur à...
  • Page 26 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC Attacher le cordon à une partie résistante des vêtements ou du gilet de sauvetage du pilote AVERTISSEMENT — pas sur une partie d’où il risquerait d’être Éviter de heurter ou de tirer l’attache arraché au lieu d’actionner l’interrupteur hors de l’interrupteur d’arrêt pendant la d’arrêt.
  • Page 27: Démarrage - Modèles À Barre À Démarreur À Corde

    ONCTIONNEMENT Démarrage – Modèles à barre à Tourner la poignée d’accélérateur en position de régime LE PLUS LENT. démarreur à corde Tout en étant assis, saisir la poignée du démar- reur et tirer lentement jusqu’à ce que le démar- reur s’engage, puis tirer vigoureusement. Répéter l’opération si nécessaire jusqu’à...
  • Page 28: Démarrage - Modèles À Barre À Démarreur Électrique

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC Démarrage – Modèles à barre à Après le démarrage du moteur démarreur électrique Vérifier l’indicateur de la pompe à eau. Un écoulement d’eau ininterrompu indique que la Tout en étant assis, appuyer sur le bouton de pompe à...
  • Page 29: Commandes De Sens De Marche Et De Vitesse - Modèles À Barre

    ONCTIONNEMENT COMMANDES DE SENS DE Commande de vitesse MARCHE ET DE VITESSE - Le moteur hors-bord étant en marche, tourner MODÈLES À BARRE la poignée d’accélérateur : • dans le sens des aiguilles d’une montre pour AVIS Vérifier soigneusement le fonc- ralentir ou tionnement de tous les systèmes de com- •...
  • Page 30: Interrupteur De Commande De Ralenti

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC INTERRUPTEUR DE COMMANDE INTERRUPTEUR DE CORRECTION DE RALENTI D’ASSIETTE/RELEVAGE Cet interrupteur permet le réglage du ralenti Le cas échéant, l'interrupteur de correction entre 600 et 900 tr/min (approximativement). d’assiette/relevage se trouve au bout de la barre.
  • Page 31: Démarrage / Arrêt Du Moteur - Modèles Àcommande À Distance

    ONCTIONNEMENT Cliquet de barre Les modèles à barre comportent un cliquet qui maintient la barre à peu près en position 30° ou 90°. Appuyer vers le haut sur le levier de déblocage pour abaisser la barre. 1. Attache 2. Interrupteur à clé/d’arrêt d’urgence 3.
  • Page 32 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC Le décrochage de l’attache et du cordon pro- voque l’arrêt du moteur et empêche le pilote AVERTISSEMENT de perdre le contrôle du bateau s’il se déplace Toujours passer au POINT MORT avant au-delà de la portée du cordon. Si le cordon de faire démarrer le moteur hors-bord est trop long, il est possible de le raccourcir en pour éviter que le bateau ne se mette...
  • Page 33: Après Le Démarrage Du Moteur

    ONCTIONNEMENT Démarrage Après le démarrage du moteur Tourner la clé à fond dans le sens des aiguilles Vérifier l’indicateur de la pompe à eau. Un d’une montre jusqu’à la position de DÉMAR- écoulement d’eau ininterrompu indique que la RAGE. pompe à eau fonctionne. Si on ne voit pas d’eau s’écouler sans interruption de l’indica- AVIS teur de la pompe à...
  • Page 34: Commandes De Sens De Marche Et De Vitesse - Modèles À Commande À Distance

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC COMMANDES DE SENS DE MARCHE ET DE VITESSE - MODÈLES À COMMANDE À DISTANCE AVERTISSEMENT Si l’on choisit une commande à distance autre qu’Evinrude, elle doit être dotée d’un dispositif de prévention de démarrage en prise. Ce dispositif peut éviter des blessures résultant d’un mouvement inattendu du bateau quand le moteur démarre.
  • Page 35 ONCTIONNEMENT AVIS Vérifier soigneusement fonctionnement de tous les systèmes de commande et de moteur avant de quitter le quai. NE PAS faire passer le moteur en MARCHE AVANT ou en MARCHE ARRIÈRE alors qu’il est arrêté. Si les directives suivantes ne s’appliquent pas à...
  • Page 36: Économie De Carburant

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC ÉCONOMIE DE CARBURANT Commandes montées sur l'habitacle Déplacer fermement et rapidement la poignée de commande vers l’avant ou l’arrière jusqu’à La consommation de carburant peut varier sui- ce que le moteur soit en marche avant ou vant la charge du bateau, la conception de sa arrière.
  • Page 37: Relevage Et Réglage De L'angle D'assiette

    ’ ELEVAGE ET RÉGLAGE DE L ANGLE D ASSIETTE RELEVAGE ET RÉGLAGE DE L'ANGLE D’ASSIETTE MODÈLES À RELEVAGE MANUEL AVERTISSEMENT RELEVAGE Laisser le levier de relevage/marche en Faire passer le levier de relevage/marche en position de RELEVAGE tant que le position de RELEVAGE.
  • Page 38 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC Réglage de l'angle d’assiette 007026 1. Parallèle à la surface de l'eau 2. Axe de relevage, ABAISSEMENT 3. Axe de relevage, RELEVAGE Le bateau doit accélérer rapidement, déjauger facilement et naviguer parallèlement à la sur- AVERTISSEMENT face de l'eau à...
  • Page 39: Navigation En Eau Peu Profonde

    ’ ELEVAGE ET RÉGLAGE DE L ANGLE D ASSIETTE Navigation en eau peu profonde AVERTISSEMENT Le moteur n’est pas protégé contre les Il est possible de relever le moteur hors-bord effets d’une collision avec un objet à n'importe quelle position dans les limites de immergé...
  • Page 40: Modèles À Correction D'assiette Et Relevage Assistés

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC MODÈLES À CORRECTION D’ASSIETTE ET RELEVAGE ASSISTÉS AVERTISSEMENT Tout mauvais fonctionnement de l’unité de correction d’assiette et de relevage assistés risque d’entraîner une perte de protection par l’amortisseur en cas de collision avec un obstacle immergé. Un mauvais fonctionnement peut également entraîner une perte de capacité...
  • Page 41 ’ ELEVAGE ET RÉGLAGE DE L ANGLE D ASSIETTE Eau peu profonde Régler la position du moteur hors-bord dans les limites de la plage de relevage pour la navigation en eau peu profonde. Maintenir les prises d’eau immergées en permanence. Ne pas faire tourner le moteur hors-bord relevé...
  • Page 42: Réglage De L'angle D'assiette

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC Réglage de l'angle d’assiette 007027 1. Parallèle à la surface de l'eau 2. Interrupteur de correction d'assiette, ABAISSEMENT 3. Interrupteur de correction d'assiette, RELEVAGE Se servir de l'interrupteur de correction Levier de verrouillage de relevage d'assiette/relevage pour régler la position du Engager le levier de verrouillage de relevage moteur hors-bord dans la plage de relevage...
  • Page 43: Protection Contre Les Dommages Par Suite D'impact

    ’ ELEVAGE ET RÉGLAGE DE L ANGLE D ASSIETTE Soupape de détente manuelle PROTECTION CONTRE LES DOMMAGES PAR SUITE D’IMPACT Si nécessaire, on peut relever ou abaisser le moteur hors-bord manuellement au moyen de Le moteur hors-bord est doté d’un système la soupape de détente manuelle.
  • Page 44 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC Si on heurte un objet quelconque : • ARRÊTER immédiatement le moteur hors- bord et l’examiner pour voir si le matériel de montage est desserré. • EXAMINER les supports pivotant et arrière et les organes de direction pour voir s’ils sont endommagés.
  • Page 45: Surveillance Du Moteur

    URVEILLANCE DU MOTEUR SURVEILLANCE DU MOTEUR SYSTÈME D'ALARME - S.A.F.E. DÉL DE DIAGNOSTIC Ce moteur hors-bord est équipé du système Le module de gestion de moteur (EMM) est Speed Adjusting Failsafe Electronics (électro- doté de quatre témoins à DÉL situés sur le coin nique à...
  • Page 46: Mode De Fonctionnement

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC Mode de démarrage Les DÉL identifient les fonctions de système en deux modes, le mode de démarrage et le mode de fonctionnement. Si l'une quelconque des DÉL ne s'allume PAS lors du démarrage, cela peut indiquer que le Lorsqu'on fait démarrer le moteur hors-bord, moteur présente un problème.
  • Page 47 URVEILLANCE DU MOTEUR Instruments Les instruments sont disponibles en plusieurs styles, par exemple une jauge numérique I-Command à affichage à cristaux liquides ou une jauge de base SystemCheck. 005329/30 1. Jauge numérique I-Command type 2. Jauge SystemCheck type Pour les jauges I-Command et autres, se reporter au guide d'utilisation de la jauge pour les instructions sur les affichages, l'utilisation, les alarmes et la surveillance.
  • Page 48 UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC Alarmes Les alarmes du système de contrôle du moteur activent l’avertisseur pendant 10 secondes et le témoin approprié pendant au moins 30 secondes. Si la condition dangereuse persiste, le témoin ou l'affichage reste ALLUMÉ jusqu’à ce que la clé de contact soit tournée en position d’ARRÊT ou que le problème soit corrigé.
  • Page 49: Surchauffe Du Moteur

    URVEILLANCE DU MOTEUR SURCHAUFFE DU MOTEUR AVIS Ne pas faire tourner le moteur RÉINITIALISATION du système : hors-bord — même pour un bref démarrage • Le moteur doit être arrêté et la température — sans l’alimenter en eau. Se reporter à de refroidissement rétablie.
  • Page 50: Conditions Particulières De Fonctionnement

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC CONDITIONS PARTICULIÈRES DE FONCTIONNEMENT EAU SALÉE Une protection par les anodes du moteur hors- bord est prévue pour une navigation en eau salée ou saumâtre. Lors du retrait du moteur hors-bord de l’eau salée, le laisser en position verticale jusqu’à ce que son circuit de refroidissement se soit vidé.
  • Page 51: Remorquage

    ONDITIONS PARTICULIÈRES DE FONCTIONNEMENT REMORQUAGE TEMPS FROID ET DE GEL S’il est nécessaire de se faire remorquer par AVIS Il est recommandé d'utiliser un autre bateau : l'huile Evinrude/Johnson XD100 aux tem- pératures inférieures à 4 °C (40 °F). L’huile •...
  • Page 52: Transport Du Moteur Hors-Bord

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD Evinrude E-TEC TRANSPORT DU MOTEUR HORS-BORD TRANSPORT SUR REMORQUE TRANSPORT / REMISAGE Transporter le bateau avec le moteur hors- bord en position verticale. Si la remorque Si le moteur hors-bord est couché pour le n’offre pas une garde au sol suffisante, relever transport ou le remisage, le circuit d’huile doit le moteur hors-bord autant que nécessaire et être amorcé...
  • Page 53: Liste Des Vérifications À Effectuer Dans Le Cadre De L'inspection Courante

    ’ ISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER DANS LE CADRE DE L INSPECTION COURANTE LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER DANS LE CADRE DE L’INSPECTION COURANTE Vérifications précédant la mise à l’eau (chaque utilisation) Vérifier le niveau de carburant. Vérifier le niveau d’huile. Vérifier le fonctionnement de la barre, de l’accélérateur, de la commande de sens de marche, ainsi que du circuit et du cordon d’arrêt d’urgence.
  • Page 54: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 55: Informations Sur Les Émissions Du Moteur

    Tous les moteurs hors-bord Evinrude neufs puissances et obtenir pour ces moteurs l’agré- fabriqués à partir de 1999 par BRP sont certi- ment de l’Agence pour la protection de l’envi- fiés par l’EPA conformes aux spécifications de ronnement des États-Unis d’Amérique (EPA).
  • Page 56: Calendrier D'entretien

    Entretien CALENDRIER D’ENTRETIEN Une inspection et un entretien réguliers sont IMPORTANT : Les moteurs hors-bord nécessaires pour prolonger la vie du moteur exploités à des fins locatives ou commerciales hors-bord. Le tableau ci-dessous offre des ou qui sont soumis à un usage intensif doivent directives applicables aux opérations d’ins- faire l'objet d'opérations d’inspection et pection et d’entretien devant être effectuées...
  • Page 57: Conseils D'entretien

    ONSEILS D ENTRETIEN CONSEILS D'ENTRETIEN RINÇAGE FINITION EXTERNE DU MOTEUR HORS-BORD Si on le désire, le moteur hors-bord peut être rincé en position verticale après chaque utili- sation sur une remorque ou à quai. Une technologie de couleurs intégrées est uti- 1) Placer le moteur hors-bord dans un endroit lisée sur les capots supérieur et inférieur du ayant un bon écoulement.
  • Page 58: Élimination Des Rayures

    Entretien BOUGIES La corrosion galvanique détruit les pièces métalliques immergées et peut se produire aussi bien dans l’eau douce que dans l’eau ATTENTION salée ; cependant les eaux salées, saumâtres et polluées accélèrent la corrosion. Le circuit d’allumage présente des ris- L’utilisation d’une peinture antisalissure à...
  • Page 59: Fusible

    ONSEILS D ENTRETIEN FUSIBLE TRANSPORT / REMISAGE Sur les moteurs hors-bord équipés d’un Si le moteur hors-bord est couché pour le démarreur électrique, le démarrage est transport ou le remisage, le circuit d’huile doit impossible si un fusible est grillé. Le remplacer être amorcé...
  • Page 60: Remisage

    Entretien REMISAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE PAS faire tourner le moteur à l’inté- Éviter les blessures pouvant être cau- rieur ni sans une ventilation suffisante, sées par les organes en mouvement du ni laisser les gaz d’échappement moteur. Avant de faire démarrer le s’accumuler dans des endroits sans moteur hors-bord : aération.
  • Page 61: Remisage À Long Terme (Hivérisation)

    EMISAGE REMISAGE À LONG TERME Moteurs hors-bord à commande à distance (HIVÉRISATION) 1) Pour les commandes montées sur le côté, relever le levier de ralenti rapide. Faire AVERTISSEMENT démarrer le moteur hors-bord. Le moteur hors-bord tourne au ralenti. Le moteur hors-bord doit être au POINT MORT avant d'effectuer l'hivérisation.
  • Page 62: Moteurs Hors-Bord À Commande À Barre

    Entretien Moteurs hors-bord à commande 2) Après que le moteur hors-bord tourne pen- dant 15 secondes environ : à barre Pour les commandes montées sur le 1) Avancer la poignée d’accélérateur au côté, abaisser le levier de ralenti rapide. DEMI-RÉGIME. Faire démarrer le moteur hors-bord.
  • Page 63: Après L'hivérisation - Tous Moteurs Hors-Bord

    EMISAGE Après l'hivérisation – Tous moteurs IMPORTANT : Le lubrifiant pour boîtier d’engrenages est épais et incolore. Ne pas hors-bord le confondre avec l’huile moteur, qui peut 1) Une fois le moteur hors-bord arrêté de lui- apparaître normalement sur le talon à l’issue même, COUPER le contact.
  • Page 64: Dépannage

    Entretien DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Le démarreur ne fonctionne pas • La poignée de commande de sens de marche n'est pas au POINT MORT. • Fusible grillé. Le moteur ne démarre pas • Circuit de carburant non amorcé après une panne sèche.
  • Page 65 ÉPANNAGE...
  • Page 66: Nformations Sur Le Produit

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT...
  • Page 67: Pose

    POSE INSTALLATION DU MOTEUR AVERTISSEMENT HORS-BORD Ce moteur hors-bord ne doit pas dépasser la puissance maximum indi- HAUTEUR DU TABLEAU ARRIÈRE quée sur la plaque de puissance admis- sible du bateau. Un tel excès de S’assurer que la hauteur du tableau arrière puissance peut entraîner une perte de correspond à...
  • Page 68 Informations sur le produit Utiliser le matériel fourni pour monter solide- ment le moteur hors-bord. AVERTISSEMENT Le moteur hors-bord doit être installé Enfoncer les boulons de montage dans les correctement. Sinon, il y a risque de supports arrière et le tableau arrière. Placer blessures graves, voire mortelles, ou des grosses rondelles et des écrous de blo- de dégâts matériels.
  • Page 69: Batterie - Modèles Àdémarreur Électrique

    BATTERIE - MODÈLES À Si les bornes de batterie sont de type automo- bile, placer d’abord une rondelle dentelée, puis DÉMARREUR ÉLECTRIQUE le câble principal et enfin les fils des acces- Spécifications soires sur le collier adaptateur. • 12 volts à haut rendement, qualifiée de «...
  • Page 70: Hélice

    Informations sur le produit HÉLICE AVIS NE PAS utiliser d’écrous à oreilles pour réaliser les connexions de Sélection de l’hélice batterie, même s’ils sont fournis avec cette dernière. Les écrous à oreilles peuvent se AVERTISSEMENT desserrer et provoquer de faux signaux d’avertissement ou endommager les cir- Faire attention aux personnes pré- cuits électriques.
  • Page 71: Réparation

    Pose Si les trous de goupille fendue de l’écrou et de l’arbre d’hélice ne sont pas alignés, serrer l’écrou jusqu’à ce qu’ils le soient. Ne pas le AVIS Appliquer de la graisse Triple- desserrer. Guard sur tout l’arbre d’hélice avant d’ins- taller cette dernière.
  • Page 72: Compensateur De Dérive

    Informations sur le produit RÉGLAGES Compensateur de dérive Resserrer la vis du compensateur de dérive à un couple de 47 à 54 N·m (35 à 40 lb-pi). Effectuer un essai du bateau et, si nécessaire, AVERTISSEMENT répéter l’opération jusqu’à ce que l’effort de direction soit aussi uniforme que possible.
  • Page 73 ÉGLAGES Friction d'accélération — Régler jusqu’à ce qu’une légère résistance se fasse sentir lors de l’accélération ou de la décélération unique- ment. NE PAS trop serrer. Friction de direction — La friction de direction du moteur hors-bord a été réglée à l’usine.
  • Page 74: Caractéristiques

    Informations sur le produit CARACTÉRISTIQUES Modèles 25 et 30 Cylindrée 576 cm³ (35,1 po Type de moteur Bicylindre en ligne, 2 temps, E-TEC Plage de fonctionnement aux pleins 25 cv – 5000 à 6000 tr/min 30 cv – 5000 à 6000 tr/min Puissance 25 cv –...
  • Page 75: Informations Sur La Garantie Du Produit

    BRP et qui, selon son jugement, sont incompatibles avec le produit ou susceptibles de nuire à son fonctionnement, à ses performances ou à sa durabilité, ou résultant de réparations effectuées par une personne autre qu’un concessionnaire agréé...
  • Page 76: Comment Se Prévaloir De La Protection De La Garantie

    Dans les cas où la date de livraison n'est pas établie à la satisfaction de BRP, la date de vente sera utilisée pour déterminer la date à laquelle la garantie entre en vigueur.
  • Page 77 9. ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • En cas de différend ou de litige lié à la présente garantie limitée, BRP conseille d’essayer d’abord de résoudre le problème avec le concessionnaire ou son chef d’atelier. • Si une aide supplémentaire est requise, prière de communiquer avec le Service après-vente de BRP US Inc.
  • Page 78: Test De Préparation

    Informations sur le produit Test de préparation Test de préparation destiné à l’opérateur..1. L’opérateur a-t-il lu ce Guide d’un bout à l’autre ? 2. L’opérateur est-il prêt à assumer la responsabilité d’une utilisation en toute sécurité du bateau et du moteur hors-bord ? 3.
  • Page 79: Questions Fréquentes

    ? Est-ce bien vrai ? • Oui ! BRP sait que l’utilisateur veut passer son temps à naviguer, pas à entretenir le moteur hors-bord Evinrude E-TEC. Il n’y a aucune soupape à régler, courroie à entretenir, chaîne à...
  • Page 81: Changement D'adresse / De Propriétaire

    Cette notification est nécessaire en termes de sécurité du propriétaire, même après expiration de la garantie d’origine, car BRP sera alors en mesure de le contacter s’il s’avère nécessaire d’apporter des modifications au moteur hors-bord. En dehors des États-Unis et du Canada, envoyer cette carte à...
  • Page 83: Concessionnaire

    ONFIRMATION DE RÉCEPTION CONFIRMATION DE RÉCEPTION Concessionnaire Nom : Adresse : Lors de la livraison du moteur hors-bord neuf Evinrude/Johnson, compléter et signer le formu- laire ci-dessous. Le concessionnaire le conservera dans ses archives. Reçu Nom : Adresse : Propriétaire du modèle n° : N°...

Table des Matières